Литмир - Электронная Библиотека

Она нахмурилась, услышав насмешливые нотки в голосе Гарибальди, не зная какой сюрприз её ожидает, на этот раз.

Выйдя из лифта на Красном Уровне, Иванова была потрясена, увидев то состояние, в котором находилось это место после бунта. Стеновые панели были искорёжены, а некоторые из них даже выломаны. Осветители были разбиты, оборудование сломано, а обломки устилали пол. Обслуживающий персонал, работающий на подвесной площадке, ремонтировал силовой распределительный щит, который выглядел, так как если бы по нему выстрелили из ППГ. Зная Гарибальди, Иванова подумала, что он мог иметь к этому отношение.

Пират тихо присвистнул.

— Круто здесь погуляли ваши ребята, командор.

Иванова стиснула зубы. Без комментариев, она направилась к главному офису службы безопасности, в ту его часть, где находились камеры заключения, и где её ждали Гарибальди и Шеридан.

— Капитан, — сказала она немного удивлённо. Затем указала на Закциони, — Гарибальди, пожалуйста, сделай так, чтобы кто-нибудь избавил меня от этого. Мистер Мэсси, спасибо вам за содействие.

Пришёл охранник, и повёл пирата прочь, но Закциони, обернувшись сказал:

— Это было забавно, командор!

Гарибальди поднял на него глаза.

— Кто это?

Иванова облегчённо выдохнула.

— Один из тех пиратов, которые напали на нас там. Мне удалось догнать его и принудить к сдаче. — Затем, повернувшись к Шеридану и выпрямившись по стойке смирно, продолжила, — Извините, сэр. Операция успешно завершена. Транспорт благополучно сопровождён в док. Девять пиратских кораблей выведено из строя, один захвачен. Но мы потеряли лейтенанта Мокену.

Лицо капитана Шеридана на мгновение дрогнуло, прежде чем снова приняло спокойное выражение. Он слышал эти слова слишком много раз, слишком много мужчин и женщин под его командованием погибли.

— Ещё были потери? — спросил он наконец.

— Нет, сэр только лёгкое повреждение Альфа-4. Мой прилетела на моём корабле, а я вернулась на транспорте с пленным.

Память о смерти пилота парила среди них подобно призраку, приостановив её речь.

Наконец Гарибальди спросил:

— А ваш заключённый? Извините, я получил ваше сообщение, но у меня, до сих пор, не было времени связаться с вами. У нас здесь было несколько проблем.

— Да, я видела, — сказала она сухо. Но затем вспомнила то лёгкое волнение оттого, что обнаружила в том, что знал Закциони. — Верно, заключённый. Я говорила с ним. Он всё знает насчёт сделки с морбидием! За этим стоит компания, которая называется "Артех". — "Объединенные рудники Артех"? — спросил Гарибальди с неподдельным интересом.

— Они передавали информацию о маршрутах пиратам. Это некая схема продажи морбидия на чёрном рынке. Я уверена, что чиновники Земного Содружества также причастны к этому. Без них невозможно хранить в секрете всю это грязную цепочку.

— И этот парень знает обо всём этом?

— Он многое знает. Больше, чем он уже сказал, готова поспорить.

— Так вот, из-за чего всё это произошло, — сказал Шеридан, качая головой.

— И поэтому, Ортега должен был знать причину, по которой они хотели его убить, — добавил Гарибальди.

Иванова посмотрела на него.

— Ортега? Вы нашли связь?

— А, я забыл что ты не знаешь. Джей Ди Ортега работал на рудниках "Артеха". Парень, который его убил, Ян, работал наёмником на эту горнопромышленную компанию.

— Ведь Закциони говорил об этом! Люди, которые задавали много вопросов о делах компании, внезапно пропадали.

— Да, это звучит как правда, похоже, это работа Яна, — согласился Гарибальди.

— Вот оно! Значит, вот что это была за информация, за которой они так охотились! — В Ивановой проснулась надежда. У них был ответ! Наконец то!

— А затем банда Уоллеса прилетела на станцию, чтобы узнать, что выяснил Ортега и кому он передал информацию. Потом, узнали про Яна и позаботились о нём…

— Командор Уоллес убил Яна?

— На самом деле, скорее всего это сделал Хатиб. Во всяком случае, мы нашли свидетельство, убедительно связывающее Хатиба со смертью Яна.

— Он признался? — с сомнением спросила Иванова.

— Он не смог бы. Он мёртв, — сказал Гарибальди.

— Хатиб мёртв? — Иванова покачала головой. — Погодите минутку. Что здесь происходило, пока меня не было?

Гарибальди усмехнулся.

— Всё началось, когда я вышел на след того парня, который подставил меня тем, кто огрел меня, так что чуть не убил. Я взял его под арест — кстати, он тоже может рассказать кое-что интересное — и постарался сохранить это в тайне, но как видишь, не получилось. Некоторые приятели Наги из "Свободного Марса" запаниковали. Они, должно быть, решили, что кто-нибудь из арестованных заговорит, и они будут следующими. Они убили Хатиба — я думаю, что он им не нравился намного больше, чем я — и выбросили его тело в воздушный шлюз. Мы достали тело, принесли его в Медлаб, и нашли там свидетельство его причастности к убийству Яна.

— Это всё? — спросила Иванова, подняв брови.

— Не совсем. Когда Уоллес обнаружил, что Хатиб мёртв, он немного слетел с катушек. Он отдал приказ на повсеместную зачистку, начав отовсюду отлавливать людей — людей с Марса, людей которые работали с Наги, людей которые хоть как-то были связаны с рудниками. И это стало для них последней каплей. И так уже арестовали достаточно народу. Кто-то попробовал вмешаться, это обернулось дракой, драка переросла в бунт.

А пока мы все пытались потушить пожар, Уоллес прокрался в Медлаб чтобы добыть улику, связывающую Хатиба и Яна.

— И ему это удалось? — спросила она, готовая, к этому моменту, поверить во что угодно.

Усмешка Гарибальди стала ещё больше.

— Нет. Но он предоставил нам достаточно причин, чтобы обвинить его в соучастии в убийстве Яна. По крайней мере, после того, что он совершил.

До Ивановой медленно стало доходить.

— Ты хочешь сказать…

— Верно. Уоллес и его маленькая подпевала Мийоши, заперты в следующем помещении, сразу за твоим пиратом.

Глава 27

Пират больше не сотрудничал. Но, по крайней мере, он больше не шутил.

— Он настаивает на встречи с адвокатом, — сказал Шеридан Ивановой. — Говорит, что не скажет и слова, пока не увидит его. Говорит, что у него есть права.

— У него хватает наглости говорить о правах… — вспыхнула она.

— Вообще, они у него есть, — ответил ей Шеридан. — На самом деле, он имеет право вообще молчать, если уж на то пошло. Если мы хотим от него свидетельских показаний, то должны играть в эту игру.

— Поместите его внутри воздушного шлюза, увидите, как долго он будет отказываться говорить, — упорствовала Иванова. — Я записала всё, что он говорил мне на транспортнике.

— Да, но вопрос не в этом, — сказал Шеридан твёрдо. — Это может быть оспорено, когда дойдёт до суда. И в ходе слушания, в присутствии адвоката, может быть признано то, что всё, что он сказал, в тот раз, было сказано под давлением. Что вы угрожали ему. Лично мне понятно, как всё было — Мокена был убит в ходе сражения. Вы поддались эмоциям. Но если мы хотим взять у него показания сейчас, то мы должны следовать букве закона.

— Значит, он получит своего адвоката. Сможет заключить сделку. — Иванова почувствовала отвращение.

— Нам нужны его показания, — сказал Гарибальди, оторвавшись от экрана, на котором он просматривал данные пирата. — У нас тут творятся довольно фантастические вещи, если Земля начнёт этим интересоваться. Джей Ди Ортега всё ещё официально в статусе разыскиваемого террориста, а вы, всё ещё под подозрением, как его пособница. Мы должны доказать, что эти обвинения ложны, что флотские чиновники на Марсе коррупционеры, что Уоллес занимался сокрытием улик и проводил незаконное расследование.

— А иначе мы скатимся в тартарары, — сказала пессимистически Иванова.

Коммуникатор нарушил наступившую тишину.

— Капитан Шеридан, поступил вызов с Земли по Золотому Каналу. От Адмирала Уилсона.

52
{"b":"240334","o":1}