— О да! Я очень себя чувствую! — ответила Космика, улыбаясь Джинну. — А ты, значит, удивительный волшебник страны Эв? Правильно я догадалась?
— Правильно! Правильно! Ура! — завопил Рэнди, подбросив в воздух свою корону и поймал её. — Он удивительный, замечательный волшебник! Он и себя спас, и нас всех! Ох, Мика, тут столько всего случилось после того, как ты и Жар застыли в этом ужасном подвале!
— Не забыть бы, — пробормотал Джинн, с опаской гладя Жара по спине, — все разобрать и навести порядок в этом подвале. Я там сто лет не был.
— А я и через тысячу лет не хотел бы там оказаться, — проворчал Кабампо, прислоняясь к красной колонне. — Слушай, Джинник, — добавил он, скосив глаза на Рэнди и Космику. Король с принцессой отошли к окну, где Рэнди стал рассказывать девушке о Девятиугольном острове, а Жар снова принялся прыгать и разговаривать сам с собой ради удовольствия послушать свой голос. — Слушай, а этим двоим обязательно возвращаться на свою Инопланету?
— Вот это-то меня и беспокоит, — тихо ответил Джинн, поглаживая свою собаку, которую он тоже вернул к жизни. — Я их пробудил и оживил, но, как ты, без сомнения, заметил, они изменились. Они, конечно, живые, но больше не металлические. Посмотри на волосы этой девушки. Раньше это были металлические нити, а теперь это настоящие волосы, хотя по-прежнему сияют серебром. И кожа у неё по-прежнему блестящая с радужным отливом, но теперь это настоящая кожа, такая же, как у всех людей. Я очень боюсь, что теперь они не смогут жить на этой самой Инопланете. Да-да, — и Джинн энергично закивал головой, — я очень боюсь, что теперь им придётся остаться здесь, есть и дышать так же, как едим и дышим мы все.
— Что? — воскликнул Кабампо и затрубил от избытка чувств так оглушительно, что Нона вырвалась из рук Джинника и юркнула под трон. — Ну-ка повтори, что ты сказал! Великое Овражье, лучшей новости я не слышал с тех пор, как тебя вытащили из воды!
— Так ты думаешь, что это их не огорчит? — обрадовался Джинн.
— Огорчит? — повторил Кабампо и показал хоботом на Рэнди и Мику, погруженных в тихий разговор. — Их могло бы огорчить только одно — необходимость расстаться. Имей в виду, дорогой мой волшебничек, что верно одно из двух: или я синебородый козел, или ты видишь перед собой будущую королеву Регалии.
— Вот так так! Ну и ну! Ха-ха-ха! Вот здорово! Ну так это дело надо отпраздновать! — Сияя от радости, Джинн стукнул обоими кулаками по подлокотникам трона. — Ну-ка, вели готовить пир! — приказал он великому визирю Алибабу, который как раз в эту минуту вошёл в тронный зал. Главный советник Джинна выглядел, как всегда, спокойным и полным достоинства, несмотря на семь месяцев рабского труда в рудниках. — Готовь пир, старик! У нас будет свадьба! Настоящая свадьба, с колоколами, кольцами, подарками и большим-большим, громадным тортом!
— Свадьба? — Алибаб сурово посмотрел на Джинна, заподозрив, что его хозяин тронулся рассудком и собрался на старости лет жениться. Но когда Джинн, лукаво улыбаясь, показал ему на ничего вокруг не замечающую парочку на красном диване, визирь кивнул и сказал:
— Я вынужден настаивать на том, что вашему величеству необходимо подстричься.
— Что-о? Ты опять за своё! Кабампо, ты слышал? — Джинн так рассердился, что весь залился краской.
— Слышал, как же, — отозвался Изысканный слон. — Советник твой, я вижу, нисколько не изменился. И ты, кстати, тоже. Когда я последний раз был в твоём замке, он настаивал на том же самом.
— Он только и думает о всяких глупостях, — пожаловался Джинн, любовно гладя свои длинные волосы. Потом он снова обратил взор к счастливой Мике и пляшущему Жару и смягчился. — Рэнди! — позвал он. — Послушай, мой мальчик, — продолжал он, важно надувая щёки и притворяясь озабоченным, когда юный король оторвался от своей собеседницы и подошёл к трону, — мне надо с тобой посоветоваться. Я своё дело сделал, принцессу, как ты хотел, оживил, но при этом возникли серьёзные осложнения. К моему большому сожалению, Космика и Жар, после того что с ними произошло, не смогут вернуться на Инопланету, они там погибнут. Им придётся остаться здесь, где у них нет ни дома, ни родных. Что с ними будет? — И Джинн состроил печальную физиономию.
— Джинник! Ты не шутишь? Как замечательно! Спасибо! Спасибо тебе громадное тысячу раз! — Изо всех сил пожав маленькие ручки Джинна, Рэнди бросился через весь просторный зал к принцессе.
— Мика! — прошептал он, задыхаясь, ей на ушко. — Мика, хочешь быть королевой Регалии? Хочешь пойти в страну Оз со мной, Жаром и Кабампо и навсегда поселиться в моём дворце?
— Я думаю, — медленно сказала Космика, и в её светло-карих глазах заплясали весёлые искорки, — я думаю, что это было бы очень ванадно. О Рэнди, Рэнди, конечно, хочу!
Глава двадцатая. Король и королева Регалии
Ни в стране Оз, ни в стране Эв не помнили такого великолепного и блестящего празднества, которое было устроено в честь свадьбы Космики и Рэнди. Ведь праздник был двойной. Возвращение Красного Джинна и свержение Проглота само по себе было достаточным поводом для веселья и торжества, а коли к тому же друзья и избавители Джинна, король Рэнди и принцесса Инопланеты, решили сыграть свадьбу, подданные Джинника постарались почествовать их на славу. Они устраивали спектакли, шествия, маскарады, фейерверки, пиры, говорили речи, завалили молодых подарками. Космика и Рэнди упивались своим счастьем и веселились вовсю. Дворцовый повар превзошёл себя в изобретении великолепных блюд, и Космика быстро признала, что гораздо приятнее поддерживать жизнь едой, чем ванадиевыми купаниями.
В пирах и развлечениях прошёл целый месяц, но наконец пришла пора прощаться.
После долгих и сердечных прощаний, добрых пожеланий и напутствий, погрузив на Кабампо и Жара многочисленные подарки и сев на них сами, молодые король с королевой отправились в страну Оз. Герцог Хэндивелл, дядя короля, был извещён заранее и радостно их встретил.
Как и обещал Рэнди, жизнь в Регалии теперь стала намного веселее. О скуке не могло быть и речи. Жезл Космики, молва о котором пронеслась по всей стране Оз и её окрестностям, защищал маленькое королевство от врагов. Баульчик, который сам себя укладывал, тоже пригодился — его Мика брала с собой, когда они с супругом отправлялись путешествовать.
А путешествовали они немало, изъездили всю страну Оз, и всегда их сопровождали Жар и Кабампо, который проводил с ними не меньше времени, чем в Пампердинке. Немало приключений испытали они в этих путешествиях — но о них в другой раз, а эта книга закончена.
Знаете, о чём я сейчас думаю? Очень неплохо было бы, если бы поезда и автомобили двигались так же бесшумно, как скачет Жар.