Литмир - Электронная Библиотека

— Ну-ка, Гуго, — скомандовал он, — заряди арбалет. Попробуем подпалить их.

— Вряд ли достанем, — проворчал валузиец, работая лебедкой.

— Не подпалим, так подсветим, — сказал атлант. — Ты, главное, целься выше.

Рико поджег паклю, и факел взмыл в ночное небо. Быстро уменьшившись, на краткий миг он превратился в еще одну звезду, которых и без того в небе было предостаточно, потом резко пошел вниз, и мир вновь погрузился в темноту. Однако перед тем как погаснуть, факел успел высветить левый борт галеона.

— Ты видел?! — вскричал Кулл. — Попробуй-ка еще раз!

Гуго осклабился:

— Клянусь своими потрохами, сейчас я его уделаю!

Он сделал поправку и послал еще две стрелы, прежде чем Кулл остановил его. Обе они попали в цель, вызвав на борту «Лемурии» немалый переполох. Одна из них даже подожгла что-то на палубе, но пожар быстро потушили.

— Кулл, почему мы остановились? — недовольно спросил валузиец. По всему было видно, что он вошел во вкус. — Сейчас мы закидаем их стрелами и возьмем на абордаж!

— Не имеет смысла, — возразил Кулл. — Они уже очухались и не позволят заняться пожару. Все, что мне было нужно, это узнать, правильно ли мы идем… Ну и немного пощекотать им нервы. Мы не можем спалить ни мачты, ни такелаж: стрелы падают на палубу уже на излете. Так что придется тебе потерпеть.

Когда на востоке занялся рассвет, «Лемурия» по-прежнему маячила впереди, но расстояние между галеоном и «Богиней Морей» даже сократилось еще на пару корпусов.

Кулл ухмыльнулся. Дорого бы он дал за возможность посмотреть на лицо Ридо, когда барон узнает, что хитрость его не удалась! Зато теперь вдали виднелся остров, и атлант подумал, что все-таки оказался прав: вот она, та цель, к которой стремился беглец. Не зря барон путал след, не желая наводить преследователя на свое тайное логово.

Расстояние все сокращалось, но слишком медленно, и к полудню атлант понял, что догнать галеон им не суждено. Скалы, к которым они стремительно приближались, вырастали с каждым мгновением. Они словно поднимались из воды, мрачной, неприступной стеной вставая на пути двух корабликов, которые по сравнению с ними казались просто крошечными.

Ридо, однако, не сбавлял хода, и это ясно указывало на то, что он хорошо знает эти места. Расстояние сократилось до предела, но все еще оставалось слишком большим, чтобы успешно стрелять. Барабан гремел за спиной, заставляя гребцов делать последние и, как уже все понимали, бессмысленные усилия.

— Интересно, — ни к кому не обращаясь, прошептал Шарга, — он что, собирается проскочить сквозь эти скалы? Если тут какое-то колдовство, то дело плохо.

— Никакого колдовства, — буркнул Кулл. — Видишь, прямо по курсу небольшой выступ, на который они нацелились?

— Ну? — Шарга прищурился.

— Голову даю на отсечение, что за ним скрывается проход в уютную бухту, надежно укрытую не только от ветра, но и от любопытных глаз.

— Верю, — с готовностью согласился шкипер, — но это, в конце концов, не важно. Ты что собираешься делать?

— А что бы ты посоветовал? — вопросом на вопрос ответил атлант.

— Не знаю. — Шарга покачал головой и уставился на стремительно нарастающий берег. — Скажу одно: я бы остерегся лезть за ними следом.

— И все-таки придется, — сквозь зубы процедил атлант, — иначе все наши усилия псу под хвост!

— Твоя воля, капитан, — коротко ответил Шарга.

— Проклятье! Ты напрасно думаешь, что я потерял голову, — не оборачиваясь, сказал Кулл. — Ясное дело, что нас там ждут, и этот ночной маневр, скорее, выглядел как попытка заманить нас, нежели спастись бегством. Меня беспокоит другое: как бы ловушка не захлопнулась, когда мы сунемся внутрь.

— И что ты собираешься делать?

— Обойти вокруг острова. Если кто-то встал на якорь с той стороны скал, то ему будет достаточно войти за нами следом, и мы окажемся в ловушке, из которой уже не выберемся!

В это мгновение галеон развернулся и пошел на скалы не в лоб, а под углом, словно собирался пристать к ним левым бортом, но Кулл видел, что весел они не убрали, и вскоре тень начала поглощать корабль, явно указывая, что в гранитной стене есть проход.

— Лево на борт! Шлюпку на воду!

— Что ты собрался делать?

— Хочу обойти остров. — Кулл пожал плечами. — Человек шесть пусть останутся и последят за входом. Думаю, я скоро вернусь.

«Богиня Морей» пошла вдоль кромки скал не слишком быстро, но и не медленно. Шлюпка с шестью гребцами направилась к стене, чтобы укрыться за одним из выступов.

— В случае чего уходите на восток! — посоветовал на прощание Кулл, и Харт помахал рукой, давая понять, что все понял.

Шарга забирал влево. Они шли на северо-запад, когда скалы вдруг кончились, уступив место тропическому лесу. Опасаясь наскочить на мель, шкипер направил «Богиню Морей» подальше от берега. Взгляды людей впились в непроходимые заросли. На миг у Кулла мелькнула мысль: а не попытать ли счастья именно здесь? Но он поспешил отказаться от нее. Ридо наверняка знал остров лучше него и понимал, что делает, когда повел за собой корабль врага. Это значит, что если здесь и можно пройти, то их будут ждать. Непременно.

Нет уж, лучше оставаться на судне. По крайней мере перед атакой он увидит противника, да и отступить, чтобы попробовать вернуться, можно, лишь оставаясь на «Богине». К тому же заросли казались слишком густыми, а подлесок подступал к самой воде. Все эти мысли мелькнули, как блики на воде, но когда Кулл посмотрел на берег, лес вновь сменился быстро набиравшей высоту каменной стеной.

Атлант оглянулся, прикидывая пройденное расстояние. Судя по курсу, они прошли почти половину пути и вскоре повернут назад. Остров имел неправильную округлую форму, и тот участок леса выглядел достаточно большим, чтобы прокормить крупную колонию: судя по доносившимся с берега крикам, дичь там водилась в изобилии.

Впрочем, как только вся эта зелень исчезла из поля зрения, пропали и порожденные ею мысли: что бы там ни скрывалось, до этого ему пока нет дела.

Вскоре «Богиня Морей» совершила полный круг, но ничего интересного обнаружить так и не удалось, а это значило, что путь, по которому прошел галеон Ридо, был единственным. Оставленная на страже шлюпка поспешила им навстречу, и вскоре гребцы поднялись на борт.

Пиратское судно словно ожило и, как смертельно опасное, но умное и ловкое животное, припав к водной поверхности, развернулось и медленно направилось внутрь прохода, в любое мгновение готовое отступить. Бесшумно опускаясь в воду, весла едва не касались стен, но Шарга уверенно вел галеру навстречу неведомой опасности.

Отвесные шершавые стены поднимались на невообразимую высоту, которая казалась еще больше из-за того, что проход был очень узким. Когда вход исчез за поворотом, стало темно, словно на водную гладь внезапно пали поздние сумерки: дневной свет, изливаясь сквозь узкую щель над головой, почти не достигал дна. Вскоре впереди показалась тонкая вертикальная полоска света.

— Сменить гребцов! Остальным приготовиться!

— Да ты что, Кулл! — не удержался Шарга. — В такое время менять гребцов!

— Именно в такое! — отрезал атлант. — От них, быть может, будет зависеть наша жизнь! Гуго, к арбалету! И приготовьте побольше стрел.

Занимая привычные места, пираты забегали по палубе, готовясь к бою, и когда Кулл встретился взглядом с валузийцем, тот коротко ответил:

— У меня все готово, капитан!

Глава вторая ЛОВУШКА

Кулл быстро спустился в шлюпку, взяв с собой всего двух человек. Гребцы на «Богине Морей» подняли весла, и шлюпка беззвучно скользнула вдоль ее борта. Когда таран галеры остался позади, они поплыли очень медленно, осторожно выглядывая из-за скального выступа.

— О боги, — прошептал один из гребцов, — да это целая страна!

— Тихо! — шикнул на него капитан. — Смотрите молча и запоминайте!

Собственно, смотреть-то особенно было не на что. Поражали разве что размеры каменного мешка. Эта гавань хоть и уступала размерами гавани Дуур-Жада, но все равно производила сильное впечатление. В дальнем конце ее стояла на якоре «Лемурия». Справа виднелась узкая полоска зарослей. Ничего странного и подозрительного, но Кулл нутром чуял опасность, не зная, правда, откуда ее ждать. Она была, ее просто не могло не быть! Кулл готов был поверить, что барон трус и дурак, но никому не удалось бы убедить его в том, что Ридо самоубийца.

16
{"b":"238784","o":1}