– Я не шучу. Вы согласны выйти за меня замуж?
Она испуганно молчала.
– Вам мешает служба у моей бабушки Эмили или что-то иное?
– Ничего мне не мешает. Просто я не хочу пока выходить замуж.
Он вздохнул:
– Ясно. В таком случае извините. И давайте посмотрим магнолию.
У Патрисии упало сердце. Понимая, что совершила нечто непоправимое, она подвела его к цветку.
– Какая красота! – воскликнул Джим.
– А вон там апельсиновое дерево.
Он посмотрел на нее:
– Оно меня интересует меньше. Давайте лучше поговорим о моем юном брате. Вы сможете выдержать его присутствие до моего приезда?
Патрисия напряглась.
– А вы собираетесь приехать сюда погостить?
– Да, на следующей неделе. Но если вам это неприятно…
– Почему это должно быть мне неприятно?
Джим заулыбался:
– Ну вот и хорошо. У меня появилась надежда.
– Если я когда-нибудь и выйду замуж, – неожиданно заявила Патрисия, – то только за миллионера.
Он вскинул брови:
– Вот как?
– Да.
– Ну а если вместо миллионера вам попадется просто молодой человек, достаточно состоятельный, вас это устроит?
– Нет. Мне нужно, чтобы он сидел на сундуке с деньгами.
Джим расхохотался:
– Все ясно. Вы недавно говорили с Розмари. Я угадал?
Она улыбнулась.
– Служба у моей бабушки, видимо, связана со многими запретами, – продолжил он. – В таком случае чем скорее вы с ней покончите, тем лучше. Если я поговорю с бабушкой, вы согласитесь?
Патрисия молчала.
– Значит, я вам не нравлюсь?
– Вовсе нет. Я хочу сказать, что… мне пора вернуться в гостиную.
Джеймс Кейн загородил ей путь.
– Не торопитесь. Давайте внесем ясность. Вы бы приняли мое предложение, если бы не служили у бабушки?
– Дело не только в вашей бабушке. Вы забыли, что у вас есть мать. И ей не понравится, что вы собрались жениться на бедной девушке, которая служит компаньонкой.
– Боже мой, и это все? – Он с облегчением перевел дух. – Насчет моей мамы не беспокойтесь. Ей это безразлично. А теперь скажите, с каким камнем вы предпочтете кольцо?
– Я равнодушна к драгоценностям.
– Чудесно! – воскликнул Джим. – Значит, у меня будет бережливая жена, с которой не разоришься.
Прежде чем Патрисия смогла придумать подходящий ответ, в оранжерею бесцеремонно ворвался юный Тимоти Харт.
– Привет! Чем вы тут занимаетесь?
– Любуемся магнолией, – ответила она. – Как она тебе?
– Классно.
– Сколько раз я тебе говорил, – проворчал Джим, – оставь этот жаргон. А то насмотрелся американских фильмов.
– Да ладно. – Тимоти посмотрел на Патрисию: – Знаете, что мне недавно пришло в голову?
– Что же?
– А то, что меня бы не удивило, если бы сегодня здесь кого-нибудь грохнули.
– Что?
– И меня бы это не удивило, – произнес Джим, подыгрывая брату. – И я даже знаю, чей труп к утру обнаружат.
– Ха-ха, – отозвался Тимоти. – И чей же?
– А почему вы решили, что здесь кого-то убьют? – удивилась Патрисия.
– Не знаю, – пожал плечами Тимоти, – но обстановка слишком уж подходящая для преступления. Как в детективном фильме.
Джим всплеснул руками:
– Ну вот, полюбуйтесь на этого идиота! Какую он мелет чушь.
– Да ладно вам, не волнуйтесь, – улыбнулся Тимоти. – Конечно, такое бывает только в кино. Просто я размечтался.
Глава вторая
Вернувшись в гостиную, Патрисия догадалась, почему юному Тимоти пришла в голову мысль об убийстве. Там царила напряженная обстановка. Разумеется, это было связано с Клементом и Розмари. Он стоял с задумчивым видом, а она сидела на диване, постоянно вставляя в разговор замечания, имеющие цель убедить собравшихся, что ее брак на грани катастрофы. Присутствующие реагировали по-разному. Агата Манселл высокомерно поглядывала на красотку, а почтенная миссис Кейн несколько раз многозначительно усмехнулась. На реплики супруги Клемента откликалась лишь Бетти. Она находила эту женщину «интересной».
Но не такая собеседница нужна была сейчас Розмари. Женщин, живущих с мужьями в мире и согласии, она откровенно презирала, считая их жалкими обывательницами. А Бетти вдобавок ко всему еще подарила мужу двоих чудесных детей. Поэтому, когда та подсела к ней и заговорила о целебных свойствах воздуха, Розмари досадливо поморщилась:
– В Портло я просто задыхаюсь.
– О, я вас прекрасно понимаю, – кивнула Бетти. – Когда мы жили в городе, со мной происходило то же самое. В маленькой квартире буквально негде было повернуться, и я твердила Клайву, что в курятнике, наверное, воздуха больше.
– Но я говорю не о физическом пространстве, а о духовном, – с досадой произнесла Розмари. – Об атмосфере.
– Вот именно. Атмосфера для меня очень много значит. Я вообще чувствительна к красоте, и, что любопытно, оба моих ребенка такие же. Даже Питер, которому всего три с половиной года. Например, я вижу, что картина на стене покосилась, и чувствую, что обязательно должна ее поправить.
Розмари насмешливо улыбнулась:
– Что касается меня, то я даже не замечаю, как у нас висят картины.
– Да, да, я тоже ужасно рассеянна. Иногда чуть ли не засыпаю на ходу и не замечаю ничего вокруг. И еще удивляюсь, откуда это у моей Дженифер. Она тоже иногда грезит наяву. Понимаете, мои дети часто гостят у дедушки и бабушки у моря, валяются целыми днями на песке, забывают о еде. Когда мы Клайвом приезжаем и его родители нам об этом рассказывают, мы долго смеемся.
Розмари раздражал любой намек, что какие-то семьи могут жить счастливо.
– Странно, что вам нравится, как вы живете, – заметила она. – А вот моя душа просится на волю. Разве вам не действует на нервы это однообразие? Возможно, они у вас просто железные.
– Да что вы, я почти вся соткана из нервов! – воскликнула Бетти Пембл, не замечая издевки в тоне Розмари. – Просто не люблю говорить о себе. И мне неприятны люди, постоянно жалующиеся на свои болезни. А у меня нервы давно не в порядке. Отсюда и частые головные боли, от которых хочется кричать. И дети мои такие же. Очень чувствительные, их так легко обидеть. Но они, как и я, скрытные, все держат внутри.
Ее последние фразы сочла необходимым прокомментировать Агата Манселл.
– Чепуха, дитя мое! – бросила она. – Ты их просто избаловала.
Миссис Пембл слегка покраснела, но быстро нашлась:
– Ты не права, мама. Всем известно, что своих детей я воспитываю не хуже, чем другие.
Чтобы придать своим словам весомость, она, как обычно, обратилась за поддержкой к супругу, прервав его разговор с Джимом. Они обсуждали результаты последнего футбольного матча высшей лиги. Тем временем в дискуссию о воспитании детей включились Джо Манселл, почтенная миссис Кейн и Клемент. Впрочем, последнему сказать было нечего, поскольку супруга его детьми не наградила, а вот Эмили со свойственной ей категоричностью заметила, что в ее молодые годы над детьми так не тряслись. Когда ее поддержала миссис Манселл, бедной Бетти деваться стало некуда. Разве можно перечить этими двум реликтам викторианской эпохи?
Розмари в дискуссии не участвовала, погрузившись в задумчивость. Джим Кейн воспользовался возможностью завести беседу с мисс Эллисон, а Джозеф Манселл направился к креслу, в котором восседал Сайлас, и предложил кое-что обсудить.
– Разумеется, Джо, – кивнул Сайлас и начал медленно подниматься. – Думаю, в моем кабинете нам будет удобно.
Джозеф Манселл последовал за ним в конец дома, в строго обставленный кабинет с окнами, выходящими на обсаженную кустарником аллею. Сев в кресло, он заметил, что приехавшая погостить Бетти с семьей оживила жизнь в их доме.
– И надолго они к вам? – вежливо поинтересовался Сайлас.
– Наверное, на месяц. Бетти считает, что детям полезно менять обстановку. Конечно, у нас на Голдерс-Грин моря нет, однако обстановка довольно приятная. И между нами, это хорошо, что они приехали. На бирже сейчас кошмар. Боюсь, Клайву приходится несладко.