Литмир - Электронная Библиотека

– И не говорите! – Сайлас махнул рукой. – Стабильность на рынке так и не восстановилась.

– Да, куда ни посмотри, везде спад. Но не об этом я хотел с вами побеседовать. – Он стряхнул пепел с сигары и откашлялся. – Вы подумали над предложением Робертса?

Сайлас посуровел, устремив холодные серые глаза на компаньона.

– Нет. Я решил, что тут нечего думать. Сейчас не те времена, чтобы бросаться в рискованные авантюры.

– А мне это дело представляется весьма перспективным. Что плохого в том, если мы расширим бизнес? Если мы обоснуемся в Австралии, то уже через пару лет возместим все затраты.

Сайлас кивнул:

– Вероятно, вы правы, Джо, но меня план Робертса не привлекает.

– Клемент тоже голосует «за».

Тот скептически улыбнулся:

– Пусть он и вкладывает туда свой капитал. Вы уж извините меня, Джо, но я с этим связываться не стану.

Джозеф Манселл смотрел на него с досадой и думал, что у этого старого холостяка никто не сидит на шее, ему можно держаться за свои мешки с деньгами и утверждать, что сейчас не время бросаться в рискованные авантюры.

Сайлас был очень скупой. Впрочем, такими же были его отец и дед. Правда, старик Мэттью никогда не боялся вложить деньги, если надеялся на прибыль. Потому и нажил приличный капитал. Он делал деньги легко и быстро, этот Мэттью, основатель фирмы. Их унаследовал его сын, и его доля в общем бизнесе была значительнее, чем Джозефа Манселла. И вот теперь, когда появилась отличная возможность расширить бизнес, ее использует какая-нибудь другая фирма. И это произойдет только потому, что Сайлас не желает воспринимать новые идеи. Он выслушивает доводы с вежливой улыбкой, даже соглашается, говорит, что тут есть рациональное зерно, это все очень интересно, но когда дело доходит до вложения капитала, вы сразу наталкиваетесь на кирпичную стену.

В свою очередь, Сайлас, наблюдая за Джозефом из-под полуприкрытых век, думал, что с этим человеком всегда одно и то же. Он не способен оценить ситуацию и готов принимать скороспелые решения. Вот и сейчас легко поддался на уговоры скользкого типа с американским выговором. Джозеф вообще очень щедрый, когда речь идет о чужих деньгах. Клемент, которого Сайлас ценил выше, тоже лезет напролом. Ему лишь бы нахватать побольше, чтобы потратить на свою пустышку-жену. Нет, не для того создавалась фирма, чтобы в ней орудовали такие люди.

– Нам нельзя отставать от жизни, – произнес Джозеф. – Я уверен, вы вернете вложенные средства с лихвой.

– Вероятно, – согласился Сайлас. – Но я уже не так молод и сомневаюсь, что доживу до тех времен, когда можно будет насладиться прибылью.

Сейчас он заведет разговор о своем слабом сердце, подумал Джозеф. Хотя наверняка жить собрался вечно.

– Ну что же, Сайлас, я не стану скрывать – мне этот план нравится. Даже очень. И войдите в мое положение. Дивиденды по акциям снизились, к тому же мне приходится помогать Клайву преодолеть полосу невезения. И у Пола тоже не все в порядке.

– Понимаю, – проговорил Сайлас, на самом деле не понимая, почему его должны тревожить финансовые проблемы зятя Джозефа, алименты, которые платит его сын бывшей жене, а также факт, что компаньон неразумно распорядился своим капиталом и теперь терпит убытки.

– Может, вы еще подумаете и измените решение?

– Да, я подумаю, если вы настаиваете.

Джозефу очень хотелось размозжить ему голову, но он сдержанно кивнул и поднялся с кресла.

– Хорошо, буду ждать вашего ответа. Робертс тоже. Сегодня он специально приедет из Лондона. Пол тоже высоко оценивает этот план. А я к его мнению прислушиваюсь не только потому, что он мой сын. Голова у него работает неплохо. Кстати, он просит прощения, что не смог сегодня быть у вас на юбилее.

– И нам очень жаль, что мы не увидели его, – улыбнулся Сайлас, покривив душой, потому что терпеть не мог Пола Манселла. Соображал этот парень неплохо, но был невоспитанный, к тому же бросил жену. А теперь вот посматривает на Патрисию Эллисон. А одевается безвкусно. И наверняка спит и видит себя руководителем австралийского проекта. Очень он такой нужен.

Они вернулись в гостиную, где по-прежнему велись беседы, в которых почтенная миссис Кейн уже участия не принимала. Она выглядела усталой и бледной. Получив от нее несколько односложных ответов, Агата Манселл переключила внимание на Розмари и принялась наставлять легкомысленную даму относительно каких-то, по ее мнению, полезных занятий. Тон приветливый, но не терпящий возражений. Когда ее супруг появился в гостиной вместе с Сайласом, она бросила на него вопросительный взгляд, все сразу поняла и собралась уходить.

Вместе с Манселлами уехали супруги Пембл, а вслед за ними через несколько минут и Клемент с Розмари. Клемент задержался спросить Сайласа о его решении относительно австралийского проекта. Услышав, что дяде проект не нравится, он приуныл.

– Жаль, проект обещает большую прибыль. А у Манселла недостаточно капитала, чтобы вести дело одному.

– Вы, я вижу, вообще не слишком торопитесь вложить в этот план свои деньги, – сухо заметил Сайлас.

Клемент покраснел.

– Я не усматриваю в этом предприятии особого риска, но вы вправе отказаться, если есть сомнения. – Он обратился к жене: – Розмари, ты готова?

Сайлас пошел проводить их до входной двери.

– Может, останешься на ночь? – спросила Эмили у Джима, поднимаясь с кресла. – На улице густой туман.

Молодой человек улыбнулся:

– Спасибо, бабушка, но я должен ехать. А туман меня не беспокоит. Я объеду его стороной.

– Как знаешь. – Она посмотрела на Тимоти: – А вот твоему братцу определенно уже пора в постель.

Мальчика это замечание не вдохновило, но спорить с хозяйкой он побаивался. К тому же у него действительно слипались глаза.

– Конечно, пора! – воскликнул Джим, словно только сейчас заметив его присутствие. – Давай, Тимоти, отправляйся наверх в свою спальню.

– А разве обязательно во все совать нос? – с достоинством отозвался младший брат.

Тимоти любил своего сводного брата, но тщательно это скрывал. Он восхищался его спортивными достижениями, цитировал при каждом удобном случае, гордился атлетической фигурой. Но в присутствии других у них постоянно возникала пикировка. Вот и сейчас, услышав, что Джим приедет на следующей неделе, Тимоти пожал плечами.

– Мог бы и не приезжать. Не очень-то ты здесь нужен.

Сайлас вернулся в комнату с удовлетворенным видом человека, проводившего последних гостей.

– Мне кажется, вечер удался, – заметил он.

– Пожалуй, – отозвалась Эмили, глядя на него исподлобья. – Не сомневаюсь, Джозеф пытался уговорить тебя вложить деньги в его дурацкий план. Надеюсь, ты его осадил? Вечно он лезет со своими глупостями.

– Боюсь, что по этому вопросу наши взгляды с ним расходятся. – Сайлас повернулся к Джиму: – Ты уходишь, мой мальчик?

– Лучше бы он переночевал здесь, – произнесла Эмили.

– Конечно, мог бы остаться, – согласился Сайлас. – Но не из-за тумана. Тут беспокоиться нечего. Что касается меня, то я намерен совершить свою обычную прогулку.

Джим улыбнулся:

– Я вижу, дядя, вы не склонны изменять своим привычкам.

– Приходится. – Он пожал плечами. – Если я не прогуляюсь вечером, то просто не смогу заснуть. Так что выхожу даже в дождь.

– Вздор! – рассердилась Эмили. – Ты просто вбил себе в голову, что страдаешь бессонницей. У меня, например, со сном все в порядке. Откуда она у тебя?

– Мне бы самому хотелось это знать.

– Ты когда-нибудь догуляешься до простуды и заболеешь. И не говори потом, что я тебя не предупреждала. – Она обратилась к Патрисии: – Милочка, будьте добры, позвоните в колокольчик. Я устала.

Джим Кейн помог слуге и дворецкому проводить бабушку в спальню и задержался перекинуться на прощание парой слов с Патрисией. Затем отважно бросился навстречу холодному туману, а Патрисия, держа в руках знаменитую трость Эмили с эбеновой рукояткой и плед, который накрывал колени почтенной дамы, не торопясь направилась наверх следом за хозяйкой.

5
{"b":"238108","o":1}