Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Олаф бросил на них быстрый взгляд и глотнул минеральной воды. Как ни быстро он прикрыл глаза, Эйджи успела заметить в них чувство облегчения.

— Эй, хозяин,— забравшись на табуретку, заявила Эйджи,— кофе есть?

— Конечно.

— Сделай два,— велела она и бросила многозначительный взгляд в сторону Майкла. Тот ничего не сказал, но сел рядом.

— Это старый литовский обычай,— начала она, когда Олаф поставил чашки на стойку.— Он называется "семейная встреча". Готов ли ты принять в ней участие?

— Ага.— Олаф наклонился к брату.— Думаю, что сумею держать себя в руках. Как дела?

— Нормально,— пробормотал Майкл.

— Эй! — Изрядно набравшийся посетитель, сидевший неподалеку, вдруг поднял голову.— Получу я когда-нибудь свое пиво?

— Нет, дружище.— Олаф двинулся к нему с кофейником в руках.— Но можешь выпить кофе.

Мужчина поднял на него красные, как у кролика, глаза.

— Какого дьявола? Ты что, социальный работник?

— Да, это я и есть.

— Черт возьми, я сказал, что хочу пива!

— Здесь тебе больше ничего не подадут. Пьяный протянул руку и вцепился в свитер

Олафа. Эйджи поняла, что теперь ему пива не видать как своих ушей.

— Это бар или церковь?

У Олафа блеснула сталь в глазах. Заметив это. Эйджи соскользнула с табуретки. Но Майкл предостерегающе положил руку ей на плечо.

— Он сам справится.

Олаф посмотрел на вцепившиеся в него руки, а потом глянул в сердитое лицо посетителя. Когда он заговорил, его голос звучал на удивление мирно.

— Забавно... Знал я одного парня в Нью-Йорке. Тот тоже любил пиво. Однажды ночью он шлялся из бара в бар, пропуская там по кружечке, а потом снова вываливался на улицу. Наконец он, мертвецки пьяный, вместо бара забрел в церковь. Пройдя по ней из конца в конец, он подошел к самому алтарю, грохнул по нему кулаком и потребовал пива. А потом упал замертво. Умер на месте, понимаешь? — Олаф без труда оторвал пальцы пьяного от своего свитера.— Сдается мне, что если ты после пива не знаешь, где находишься, то когда-нибудь умрешь в церкви.

Мужчина выругался и схватил чашку кофе.

— Черт побери, я знаю, где нахожусь...

— Вот и хорошо. А то мы не любим вызывать полицию.

Эйджи услышала довольный смешок Майкла и улыбнулась.

— Это он только что выдумал? — шепнула она.

— Да вроде было что-то такое. Он знает, как обращаться с пьяными.

— Зато не очень-то он знал, как обращаться с давешней блондинкой...

— Какой блондинкой?

— Это отдельная история.— Эйджи фыркнула прямо в чашку.— Расскажу в другой раз. Слушай, может, вам удобнее было бы поговорить наверху? Или...— Она осеклась, услышав грохот на кухне.— О Господи, кажется, Монти опрокинул холодильник! — Она начала подниматься с табурета, готовая бежать на помощь, и вдруг застыла на месте.

Дверь кухни открылась. Шатаясь, вошел Монти. Из раны на лбу текла кровь. Позади него шел человек в маске из чулка, приставив к шее Монти огромный револьвер.

— Вечеринка окончена! — прорычал он и толкнул великана вперед дулом револьвера.

— Набросились на меня,— с досадой прохрипел Монти и грузно повалился на стойку бара.— Вошли через верх...

Раздался грохот, и следом вошли еще двое вооруженных парней в нейлоновых масках.

— Не двигаться!

Один из них подкрепил приказ выстрелом в корабельный колокол, висевший на противоположной стене. Раздался оглушительный звон.

— Ты, псих, запри переднюю дверь! — Главарь рассвирепел не на шутку.— И не стрелять без моего приказа! Вывернуть карманы, все выложить на стойку! Быстро! — Он знаком приказал третьему встать к дверям, откуда виден был весь бар.— Бумажники и драгоценности тоже. Эй, ты! — Он указал дулом на Линду.— Выкладывай-ка свои чаевые, красотка. Похоже, у тебя их много.

Майкл остолбенел. Он узнал этот голос. Маски не помешали ему опознать всех троих. Хихиканье и шаркающая походка Дика. Потрепанная парусиновая куртка Арта. Шрам от ножа "волков" на запястье Джо.

Это были его друзья. Его бывшая компания.

— Какого черта вам тут надо? — гневно спросил он, когда Дик стал гордо обходить стойку и ссыпать награбленное в брезентовую сумку.

— Выворачивай карманы,— вместо ответа скомандовал ему Джо.

— Ты что, с ума сошел?

— Выполняй приказание! — Он прицелился в Эйджи.— И заткни свою вонючую пасть!

Майкл подчинился, но посмотрел на Джо и покачал головой.

— Тебе хана, мужик. Ты зарвался.

Замаскированный Джо только усмехнулся.

— На пол! — крикнул он.— Лицом вниз, руки за голову! Тебя это не касается,— сказал он Олафу.— Ты выпотрошишь кассу. А ты,— он схватил Эйджи за руку,— будешь заложницей. Если кто-нибудь рыпнется, платить придется ей. Жизнью!

— Не трогай ее, сволочь!

— Майкл! — Быстрый и спокойный оклик брата заставил его замолчать.— Назад.— Опорожняя денежный ящик, Олаф следил за Джо.— Тебе не нужна заложница.

— Но она мне нравится!

Эйджи с отвращением ощутила его первое, пробное прикосновение.

— Свежачок! — объявил он, облизывая губы. Дик гнусно захихикал.— Может быть, мы прихватим тебя с собой, киска. Покажем тебе, где раки зимуют!

Яростный ответ вертелся у Эйджи на кончике языке. Она заскрежетала зубами. Каблуком по ноге, подумала она. Локтем в рожу. Она могла бы сделать это, и от желания ударить его учащенно забилось ее сердце. Но она знала — стоит ей поддаться этому порыву, и остальные двое откроют стрельбу.

Когда Майкл рванулся вперед, Джо локтем схватил горло Эйджи.

— Валяй, судомойка! — Под маской блеснула вызывающая усмешка.— Давай, мужик, подходи!

— Слушай, остынь.— Обращение Джо с женщиной заставило Арта занервничать.— Кончай. Мы пришли сюда за деньгами. Только за деньгами...

— Я возьму здесь все, что захочу.— Главарь посмотрел на Дика, засовывавшего в сумку содержимое кассы.— Где остальное?

— Сегодня посетителей было немного,— объяснил Олаф.

— Не втирай мне очки, мужик. В конторе стоит сейф. Открой его.

— Ладно.— Олаф медленно вышел из-за стойки бара, пытаясь справиться с бешеным желанием схватить низкорослого мерзавца с хриплым голосом и разбить ему морду.— Я открою, если ты отпустишь ее.

— У меня пушка,— напомнил ему Джо.— Приказываю здесь я.

— Да, у тебя пушка,— согласился Олаф,— а у меня код. Если хочешь получить то, что лежит в сейфе, тебе придется отпустить ее.

— Кончай,— вмешался Арт, у которого вспотела ладонь, сжимавшая пистолет.— На кой черт нам сдалась эта баба? Брось ты ее!

Холодные голубые глаза Олафа были устремлены на коротышку, и Джо почувствовал, что его авторитет под угрозой. Он хотел заставить их дрожать. Всех! Хотел, чтобы они плакали и молили о пощаде. Он был главарем "каннибалов". Он отвечал за все. Никто не смел ему перечить!

— Открой сейф,— сквозь зубы процедил он.— Пристрелю как собаку!

— Тогда тебе ничего не достанется.— Краем глаза Олаф заметил, что лежавший ничком Монти вдруг зашевелился. Великан пришел в себя. Значит, можно рассчитывать на его помощь.— Это мой бар,— продолжал Олаф.— Я не хочу, чтобы здесь кого-нибудь обижали. Ты отпустишь леди, а потом возьмешь все, что захочешь.

— Давай разгромим эту лавочку! — крикнул Дик и прицелился в стеллаж с бутылками. Брызнувшие во все стороны осколки разожгли в нем инстинкт разрушения.— Пошли их на хрен! Бей!

Он схватил початую бутылку водки, хлебнул из горлышка, дико заулюлюкал и швырнул бутылку на пол.

Звон бьющегося стекла и сдавленные крики лежавших на полу привели Джо в неистовство.

— Давай устроим здесь знатный погром! — Не обращая внимания на вялые протесты Арта, он выстрелил в экран стоявшего наверху телевизора.— Вот что я сделаю с сейфом! Мне не нужна эта девка! — Он оттолкнул Эйджи, и та упала на четвереньки.— И ты мне не нужен тоже...

Он прицелился в Олафа, наслаждаясь новым для него ощущением. Сейчас он убьет человека. Это странно возбуждало.

— А вот что я делаю с теми, кто не подчиняется приказу...

38
{"b":"237198","o":1}