— Скажи, — прошептал он, — а карта?
— Карта? Какая карта?
— Ну, карта Мексики. На ней должно быть обозначено место расположения клада.
— В таком случае, она не слишком точна.
— Давай на спор: он обронил ее нарочно, чтобы сбить Вальдивиа с толку!
Мария Лестрад подкатила к нам:
— Что у вас за заговор? Ждете, чтобы снег растаял?
Оставив Ошоа наедине со своими переживаниями, я надел лыжи и заскользил вниз. В ту пору я был еще далеко не виртуозом лыжного спорта, как Робер Тужас, но, честное слово, катался я недурно.
Тужас посмотрел, как я спускаюсь, и благосклонно кивнул головой. Он признавал мои успехи.
— Неплохо! — крикнул он мне. — Ты еще немного скован, но это уже вполне прилично.
Какие-то санки катились вниз, и возгласы удивления, летевшие им вслед, заставили меня повернуть голову. Санки плавно раскачивались с боку на бок, осторожно обходя снежные бугорки. Жозеф Кантье сидел впереди. Из-за его спины выглядывал, согнувшись в три погибели, мой друг Феликс. Он все же решился на этот «подвиг».
Мария Лестрад, спускавшаяся с горы размашистыми изящными кривыми, заметила обоих «спортсменов» и направилась к ним.
— Мария, осторожней! — закричал Феликс. — Эти санки неустойчивые!
Не отвечая, Мария продолжала разворот, приближаясь все стремительнее. Я видел, что Феликс совершенно обезумел, не сомневаясь, что столкновение неминуемо.
И в этот самый момент произошло другое, не менее важное событие. На опушке леса показался астек, вынырнувший из-за кустов. Я понял, что Феликс тоже его заметил. Бедного малого раздирало надвое: нужно было наблюдать за таинственным Ошоа и в то же время пытаться хоть как-нибудь сохранить равновесие санок.
Мария Лестрад приближалась. Санки набирали скорость. Сколько Феликс ни старался притормозить каблуками, разгон становился все более неудержимым.
Вдруг наш постоялец чихнул, вытащил платок и поднес его к лицу. Шум, раздавшийся при чиханье, заставил Феликса подскочить. Он весь подался в сторону опушки — к нашему путешественнику.
В этот самый момент Мария Лестрад ураганом подлетела к обоим мальчикам, и катастрофа произошла. Нет, не столкновение — Мария остановилась вовремя. Просто санки опрокинулись, и оба «спортсмена» покатились в сугроб. Жозеф Кантье тотчас же поднялся. А что до Феликса, то он продолжал катиться кубарем и остановился лишь у самых ног господина Ошоа.
Мария кинулась на помощь Феликсу и вместе с нашим постояльцем помогла подняться моему товарищу.
— Премного благодарен, — огрызнулся Феликс. — Ты поднимаешь меня после того, как свалила. Ценю.
— Феликс, миленький, миленький мой Феликс, это же просто шутка…
— Бывают опасные шутки, — сухо отрезал Феликс.
Я тоже подошел, и все вместе мы отряхнули снег с незадачливого «чемпиона».
— Ба! Главное — никаких переломов, — сказал Ошоа. — Снег очень хороший.
— Гм! Снег хороший! — пробормотал Феликс. — Снег хороший, но холодный.
Он стоял перед нами со сжатыми кулаками.
— Прощу прощения, Феликс! — воскликнула Мария, прыснув со смеху. — Больше не буду.
— Ладно, не извиняйся… Но на сегодня с меня достаточно. Я возвращаюсь. Ты идешь, Бертран?
Я колебался. Нет, в самом деле, Феликс преувеличивает. Расстраивается из-за пустячного ушиба.
Я только начинал входить во вкус сегодняшней прогулки, и вот пожалуйста, он собирается меня увести и посадить у горящего камина!
Мария Лестрад снова взлетела на гору. Чуть поодаль Робер Тужас демонстрировал «среднему курсу» первоклассный слалом.
Астек, заложив руки в карманы, с трубкой в зубах поднимался вдоль опушки и, казалось, с удовольствием наблюдал за этим зрелищем. Жозеф Кантье, волоча за собой злополучные санки, возвращался к амбару.
— Ты не останешься? — спросил я Феликса.
— Посмотрим. Мне интересно знать, что делает этот Ошоа.
— Ты, по крайней мере, ничего себе не сломал?
Феликс бросил на меня страдальческий взгляд:
— Ты тоже думаешь, что я свалился случайно? Так вот, дружище, можешь не сомневаться — я свалился потому, что так хотел.
— Ясно.
— Почему ты говоришь «ясно»? Ты же не знаешь, почему я катился до самых ног Ошоа…
— ????
— Я катился до самых его ног, чтобы подобрать одну вещицу.
— Еще один план Мексики?
— Нет. Клочок бумаги, который он потерял, вытаскивая платок.
— Вечно этот человек таскает в карманах какие-то бумажонки!
— Гляди!
Феликс раскрыл ладонь. Я увидел кусок мятой бумаги, обрывок страницы. На нем можно было разобрать несколько слов, написанных тем же торопливым и беспорядочным почерком:
Вальдивиа
десять тысяч слитков золота
МЕСТЬ!
— Ясно? Нет? — прошептал Феликс.
9. Телефонный звонок
Назавтра, перед уходом в школу, я торопливо завтракал, когда дверь вдруг резко отворилась.
— Смотрите, пожалуйста, Феликс! — сказала Мама.
Феликс зашел за мной! Это было что-то необычайное. Как известно, он всегда ожидал, пока я не появлюсь у ворот, чтобы выйти из дому.
— Что случилось, Феликс? — удивилась мама. — Кто-нибудь у вас заболел? Ты пришел позвонить доктору?
— Нет, нет. Мои родители чувствуют себя превосходно. Просто я собрался раньше, вот и зашел за Бертраном.
— Ну и прекрасно. Сегодня довольно холодное утро…
— Да, немного холодновато, — согласился Феликс.
— Но день будет великолепный. Выпьешь чашечку кофе с молоком, Феликс?
— Если хотите, просто за компанию с Бертраном. Спасибо большое.
Мне было ясно, что мой товарищ ждет ухода мамы, чтобы переговорить со мной. Я подвинул ему хлеб и масло.
— Съешь бутерброд?
— Могу… чтобы доставить тебе удовольствие…
Он отрезал себе большой кусок хлеба и принялся тщательно намазывать его маслом, бросая в то же время осторожные взгляды по сторонам. Наконец мама вышла покормить кур. Отец был в хлеву. Мы остались одни.
— Как прошла ночь? Ничего подозрительного? — спросил Феликс с набитым ртом.
— Нет, ничего. Должен тебе признаться, что я спал, как сурок.
— Гм!.. Не надо так себя распускать.
— Астек поднялся к себе в комнату очень рано.
— Он не выходил?
— Думаю, что нет.
— Хорошо. Теперь нам любой ценой надо достать конец завещания. Надеюсь, что он его написал и что оно у него в комнате.
— Ты хочешь снова войти в его комнату и искать?
— Разумеется! — Феликс проглотил последний кусок бутерброда и смерил меня суровым взглядом. — Начатое дело надо заканчивать.
— А что, если он нас застукает?
— Об этом не может быть и речи. Надо выждать подходящий момент. Это не пустячное дело, здесь речь идет о жизни или смерти, не забывай этого! И дело касается тебя. Речь идет о твоем кузене. Кто наследник твоего кузена? Ты! Подумал ли ты о том, что, может быть, являешься наследником десяти тысяч слитков золота?
— Десяти тысяч слитков золота!
— Так написано на этом клочке бумаги… Не беспокойся, я спрятал его в надежном месте… Да, десять тысяч слитков золота. Заметь, все зависит от толщины слитков… Возможно, что это небольшие бруски, но, если даже допустить, что они величиною с плитку шоколада, представляешь себе, какое это состояние!
Феликс покачал головой и задумался. Он, несомненно, мечтал об этих десяти тысячах слитков или плиток, и я не могу сказать точно, чему он отдавал предпочтение: золоту или шоколаду.
Время шло. Нам пора было идти. Феликс допил кофе с молоком, и мы отправились в школу.
Феликс был разочарован — наш постоялец так и не появился. Вероятно, он намеревался после своей вчерашней прогулки подольше поваляться в постели.