Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Впрочем, с упразднением системы Торгсинов в 1936 году вышел и приказГлавреперткома об изъятии из продажи и прекращении выпуска всех утесовских записей с «блатной романтикой». С тех пор Леонид Осипович «Гоп со смыком» публично не исполнял и не очень любил, когда его об этом просили.

Правда, знаменитый Рудольф Фукс (тот самый Фукс, который записывал первые кассеты с песнями Аркадия Северного и сочинил для певца ряд популярных текстов) в своих записках «От Паниной до Утесова» (подписанных псевдонимом Рувим Рублев) утверждал, что во время войны Утесов записал «Гоп со смыком» «на новую пластинку с текстом, в котором фашистская верхушка фигурировала в виде воровской компании». Однако на самом деле речь идет, скорее всего, о песне «С берлинского кичмана», где Гитлер и Геббельс действительно предстают в образе уркаганов.

В тех же записках Рувим Рублев рассказывает историю еще про одну пластинку — скорее всего, и этот рассказ является не более чем байкой: «После смерти Сталина Утесов выпустил, к сожалению, очень маленьким тиражом, оригинальную по содержанию пластинку на 78 оборотов, на обеих сторонах которой был записан как бы допрос Утесова следователем, которого играл тоже Утесов. Этот следователь пытался своими вопросами припереть к стенке певца, заставляя того признаваться, что тот пел блатные песни, играл запретный джаз и пр. В качестве «вещественных доказательств» следователь все время проигрывал отрывки из таких песен Утесова, как «С одесского кичмана», «Гоп со смыком», «Лимончики» и др. В конце концов, Утесов признается во всех своих «смертных грехах» перед соц. культурой. Эта пластинка была очень скоро изъята из магазинов, а матрица ее уничтожена. Этим и объясняется ее редкостность».

Кроме Фукса, никто из исследователей о подобной записи не упоминает. Во всяком случае, я таких упоминаний не встречал.

Гоп со смыком
(«дипломатический»)
Много есть куплетов «Гоп со смыком», да, да.
 Все они поются с громким криком: «Ха-ха!»
 Расскажу я вам, ребята,
 Свою бытность дипломатом, —
 Вот какие были там дела.
 Прибыл из Италии посол,
 Хуй моржовый, глупый, как осел.
 Он сказал, что Муссолини
 Вместе с Гитлером в Берлине
 Разговор про наши земли вел.
 «Передайте господину дуче,
 Что он землю нашу хуй получит.
 Нас тут двести миллионов,
 Отъебем вас, как шпионов,
 А потом на свалку отвезем».
 Раз пришел немецкий генерал
 И скрипучим голосом сказал:
 «Вы отдайте Украину,
 Так угодно властелину,
 Так велел вам фюрер передать!»
 К ебаной я матери послал.
 Прямо так я фюреру сказал:
 «Если хочешь Украину,
 Пососи мою хуину,
 А потом без боя забирай».
 Вот пришел японский самурай.
 «Землю, — говорит, — свою отдай.
 А не то святой микадо
 землю всю до Ленинграда,
 Всю до Ленинграда заберет!»
 «Самурай, ты блядский самурай,
 Ты иди микаде передай —
 Я ебал японца в жопу
 И насрал на всю Европу.
 Сунетесь — и вас мы разобьем!»
 Финляндия нам тоже приказала:
 «Отдавай всю землю до Урала!
 Отдавайте Украину,
 Закавказья половину,
 А иначе вам несдобровать».
 Я ему ответил в oбoрот:
 «Ах ты, курва, ебаный твой рот!
 Мы вас, финнов, зашахуем
 Не ферзем, а просто хуем,
 Ваша фишка в дамки не пройдет!»

Одна из популярнейших переделок уркаганского «Гопа» применительно к политической ситуации конца 30-х годов. В очерке «Отечество. Блатная песня» Андрей Синявский (Абрам Терц) пишет:

«Сошлюсь на дурной вариант, в отличие от основного, классического источника получивший подзаголовок дипломатического «Гоп со смыком», где автор скакнул аж в советскую дипломатию и, надо признать, довольно ловко с точки зрения конъюнктуры… Перед нами обзор международной обстановки и советской внешней политики, как это тогда рисовалось по газетам, — в переводе на откровенный язык. Нетрудно установить дату сочинения: до войны с Гитлером, но после уже, либо в начале памятной Финской кампании, о чем и поется в соответствии с патриотической версией: «Финляндия нам тоже приказала: отдайте нам всю землю до Урала…» (Это Финляндия-то!..)».

Датировку песни подтверждает и Владимир Бахтин:

«Перед самой Отечественной войной, видимо, сразу после Финской кампании 1939–1940 годов, вдруг появилась уличная, хулиганская, но, как бы по тогдашним меркам, патриотическая песня. «К нам» по очереди приходят вояки, генералы из враждебных СССР блоков (ось Рим — Берлин — Токио), и требуют отдать какую-то часть советской территории.

Раз пришел к нам финский генерал…

Потом:

Раз пришел японский самурай.
 — Землю, — говорит, — свою отдай!..

Потом:

Раз пришел немецкий генерал
 И суровым басом приказал:
 — Вы отдайте Украину!
 Так угодно властелину,
 Так велел вам Гитлер передать…

Наши ответы я плохо помню. Но даже если бы и помнил, воспроизвести их невозможно: «Ах, ты… тра-та-та-та, самурай, ты пойди микаде передай…» Дальше уже ни одного нормативного слова.

Похоже, это городская переделка авторской эстрадной песни тех лет. Под рукой у меня ее нет. Но дело не в ней, а в том, что был такой народный отклик — результат планомерного государственного воспитания. Вожди говорили: будем воевать на чужой территории, ни пяди своей земли не отдадим. Когда фашисты напали на нас, то — это я хорошо помню — родители всерьез говорили, что война продлится месяц, ну два, и, может, стоит просто отсидеться на даче, в Сиверской…»

Таким же образом датировал «дипломатический Гоп» в переписке со мною и донской писатель Игорь Бондаренко:

«Мы перед войной (было нам по 14) пели:

Раз ко мне приехал из Италии посол,
 Хуй моржовый, глупый, как осел.
 Он сказал, что Муссолини
 Вместе с Гитлером в Берлине
 Разговор про наши земли вел…
 К ебаной я матери послал.
 Прямо так я фюреру сказал:
 «Я ебал японца в жопу
 И насрал на всю Европу.
 А тебе дам хуя пососать».

Пели. И сделали. И немцев и японцев».

18
{"b":"236177","o":1}