Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Специальные мази, проникающие в кожу?» Бальзам сильно вонял. Варвар мигнул.

«То, что он видел под водой только причудилось? Наверное.»

Однако, слишком стремительно грёзы не могли стать явью и настораживало даже пробуждение. Варвар поднял голову, всматриваясь, не выглянут ли из озера новые демоны.

— Расслабься, — успокаивающе произнесла Къяра, не прекращая массаж.

Её пальцы, летая скользили по покрытой шрамами коже киммерийца и разминали его мышцы, принося облегчение. Что-то согревало ему грудь. Напоминающий круглую раковину амулет. Киммериец поднял руку. Он никогда не носил такой.

— Не снимай его. Поможет тебе. Вытеснит боль ран, — произнесла она. Несмотря на сказанное, в её взоре отражался явно мрачный настрой.

Это подтвердили и заданные с обеспокоенностью вопросы.

— Как себя чувствуешь? Можешь ли ходить?

Варвар приподнялся на локтях. В мышцах ощущалась тупая боль, но это сработало. Бывало и намного хуже.

«Амулет с мазью на самом деле помогли? Возможно, но только после ухода из этих пропащих мест от талисмана с радостью избавится.»

С опасением киммериец вновь посмотрел на озеро. Над поверхностью водной глади до сих пор висела плотная пелена окутывающего тумана.

«Неужели никогда даже ветер не разгонял эту завесу?»

Думы варвара вновь вернулись к нереальному пейзажу, подобному грёзам. Снова накатили подступающие непреодолимые опасения.

— Где это я?

Женщина усмехнулась.

— Ты воин, избранник судьбы. Способный нанести множество ран выскочившему Карасану, который вынужденно опустился на дно, изувеченный, скрывающийся и поглощённый водой.

И варвар потряс головой. Видение не так легко было прогнать. Инстинкты подсказывали, под водой по прежнему скрывается древняя тварь, которую он встретил в бессознательном состоянии. Столкновения с ней никак не избежать.

«Как могло такое произойти, что чудище, захватившее и потом разбившее лодку, превратилось в дитёныша? Несомненно прошло какое-то время, прежде чем они выбрались на сушу, поскольку, разумеется, доплыли. Не стоит забывать и что его спутница — чародейка.»

— Как я в итоге спасся, попал на берег?

— Я тебя вытащила. К счастью, монстр застиг нас невдалеке от берега, однако мне не удавалось поймать какое-нибудь бревно. Но мне помог ты, выносливый парень.

— Угу, — ответил варвар, сжимая ладонями её груди.

— Прекрати, — ударила Кьяра его мизинцем, — и возблагодари богов. Не выброси озеро на берег сумку с моими вещами, вряд ли ты бы шевелился. В порядок тебя привели только мои мази и ожерелье.

Киммериец сел. Никаким богам он кланяться не будет, нет богов для поклонения. Один Кром, не вмешивающийся в земные дела, а остальные боги ему безразличны и не интересны.

— В озере — есть ещё один монстр, — сказал варвар. — Намного крупнее.

Кьяра пристально посмотрела на него. Потом отрицательно мотнула головой.

— Чушь. Карасан — единственный. Ты ошибаешься.

После уверенно спустилась к озеру, словно намереваясь доказать ему свою правоту, шагнула в воду и, зайдя по колено, наклонилась и начала тщательно мыть руки.

Конан встревоженно встал на ноги, решив — «Женщина заигрывает!» и пристально осматривал поверхность, пытаясь обнаружить угрозу, однако водная гладь озера оставалась полностью спокойной. Только изменивший направление ветер вздымал волны и приподнял над поверхностью клубы тумана.

— Как я уже говорила, другого Карасана нет, — и вылезла из воды. — Но если ищешь врага, то найдёшь его здесь, на суше. Мы потерпели крушение, разбившись у запретного острова, пусть нам окажут благосклонность боги. Всё здесь принадлежит безумному Фериасу, не терпящему на своей территории ни одного чужестранца. Разведает о нас — вздёрнет, будем болтаться с петлями на шее.»

Варвар отвернулся от озера, продолжая размышлять. «Допустим, Кьяра не заблуждается и другой монстр — лишь плод его воображения. Если бы он выжил, то давно бы подплыл берегу и вытянул щупальца, пытаясь достать их.»

— Кто это Фериас? — вопросил он.

— Человек, которого я никогда не видела. Говорят, он живет уже триста лет и его подданные слушаются каждого слова. Правит железной рукой, — ответила она и пошла, пробираясь между скал. — Следуй за мной. Несколько раз я объезжала вокруг острова, и поэтому знаю, что на другом конце расположен порт. Нам необходимо быстрое и надёжное судно.

Только тогда, когда Кьяра почти исчезла в тумане, варвар последовал за ней.

«Можно ли ей доверять? Нет! Но в настоящее время нет другого выбора. Женщина лучше знает эту местность.»

Они, осторожно ступая, пробирались среди валяющихся камней. Скудный кошмарный пейзаж состоял только из чертополоха и чахлых тернистых кустарников. Не было слышно ни щебета, ни чирикания птиц, в воздухе не летали даже мошки. Вокруг царила мёртвая тишина.

Потом издали донёсся лай.

— Нас нашли! Лают псы Фериаса, — произнесла Кьяра и побежала в кустарники как вырвавшаяся на свободу и уверенно ориентирующаяся на местности бегунья. — Быстрей, за мной!

Через несколько шагов варвар потерял её из виду. Она просто исчезла, словно растворилась в тумане.

Внезапно он остался в одиночестве, окруженный густыми желеобразными клубами тумана, в неизвестной местности. Единственным ощущением было дуновение пронизывающе холодного ветра. Киммериец выругался. «Хоть бы раздобыть оружие».

Вой приближался.

Варвар рванулся к скалам и через несколько шагов обнаружил изодранный в клочья плащ и без сомнений опознал его обладательницу. Вещь принадлежала Кьяре.

«С ней что-то случилось?» — прикинул киммериец, осматриваясь вокруг в поисках таинственного злоумышленника.

Округа была пустынна, и на песке не было заметно никаких следов возможной борьбы. Это было странно.

Внезапно туман немного расступился, позволяя получше осмотреться. И варвар увидел виселицу!

«Нет, только почудилось. Или нет?»

Киммериец облегчённо выдохнул. Рядом находилось дерево, только похожей формы. Он приблизился к нему. Сосновый ствол, изъеденный и выветренный, искорёженный дождём и беспощадным временем. Варвар отломил от него здоровую ветвь, подбросил в руке и улыбнулся — он раздобыл оружие.

Киммериец продолжил перемещение быстрое перемещение по шершавой поверхности скал, до крови обдирая ноги и выругался. По оставляемым кровавым следам собаки легко его учуют. Кроме того, он пропах как щеголь.

«Чем таким противно-неестественным вымазала его Кьяра, исцеляя?»

Донёсшийся рык заставил остановиться. Сильно сжав палку обеими руками, варвар с легкостью поднял её.

Вой напомнил звереющих в новолуние одичавших собак. Схватка будет не легка. Варвар уловил стремительные движения, производимые зверями. В этот миг из тумана возник серый контур с горящими глазами, блестящими в тусклом свете. Его догнал один из самых быстрых выпущенных зверей. Пёс напал, сделав три прыжка и бросаясь к глотке.

В тот же миг ударил и Конан. Оторванная ветвь поразила зверя на лету. Хрустнула древесина и треснув раскололся череп, разлетевшись на тысячу кусков. Пёс рухнул наземь.

Киммериец продолжил бег.

«Что говорила Кьяра? Если это остров, он попадёт в порт. Цель понятна и ясна.»

Перед ним возникла высоченная стена. От стены с изящными возносящимися арками исходила аура величия, холодной отстранённости и неприступности.

Варвар ругнулся, стараясь обогнуть строение, найдя обходной путь. Но как только повернулся, замер.

В открывшемся белеющем просвете возникли длинная полоса желтого свечения. Преследователи шли по его стопам. Невысокие черноволосые солдаты с искажёнными лицами, удерживающие на кожаных ремнях свирепо лающих псов.

«Как его так быстро догнали? Ведь у него было преимущество! И вообще, почему не спускают оставшихся зверей, так яростно рвущихся?»

Он сжал кулаки, намереваясь первому приблизившемуся раздробить череп.

Какое-то мгновение его с враждебностью осматривали, потом стали кричать, размахивая копьями и прыгая, как безумцы. Если когда-то их предки и принадлежали к людскому роду, то эти, постепенно вырождаясь, деградировали. Превратились в диких зверей.

4
{"b":"234421","o":1}