Литмир - Электронная Библиотека

— Вы меня просто заинтриговали, я умираю от любопытства. — Грэхем улыбнулся, повесил трубку и пошел искать чемодан.

* * *

Сабрина припарковала свой светлый «мерседес-бенц» неподалеку от здания Объединенных Наций, прошла в Секретариат и показала пропуск, где она значилась переводчицей на Генеральной Ассамблее. Это была превосходная «крыша», если учесть, что Сабрина прекрасно владела несколькими иностранными языками и к тому же окончила аспирантуру в Сорбонне.

Поднявшись на лифте на двадцать второй этаж, она подошла к двери в самом конце коридора, на которой не было никакой таблички, и вставила карточку с цифровым кодом. Дверь открылась, и Сабрина вошла в небольшой, хорошо обставленный кабинет. Три стены были покрыты обоями кремового цвета, а в четвертой, отделанной панелями из тикового дерева, было две двери, которые открывались только звуковым микропередатчиком. Правая дверь вела в звуконепроницаемый пункт управления ЮНАКО, где работали аналитики; левая — в кабинет Филпотта, и открыть ее мог только он сам. Секретарша Сара Томас, привлекательная молодая женщина, сидела за пишущей машинкой. Она приветливо улыбнулась Сабрине.

Когда-то в юности, выиграв конкурс красоты, она отказалась от заманчивой карьеры в Голливуде и поступила вместо этого в колледж в Чикаго — учиться на секретаря. Сара уже четыре года работала в ЮНАКО и была замужем за старшим военным инструктором испытательного центра.

— Ну как отдохнули? — спросила секретарша, когда Сабрина закрыла за собой дверь.

— За неделю не очень-то отдохнешь, — вздохнула Сабрина и села на диван. — А где Майк и К. В.?

— Майк скоро появится. Колчинский поехал в аэропорт его встречать. А К.В. еще в Париже. За ним вылетел Жак Раст.

Сабрина показала на пульт:

— Пожалуйста, доложите его Величеству о моем прибытии.

Сара, улыбнувшись, включила внутреннюю связь:

— Сабрина уже здесь, сэр.

— Пусть войдет, — сказал Филпотт, и дверь открылась.

— Добрый день, сэр, — приветствовала его Сабрина и села в черное кожаное кресло.

— Мне недавно звонил шеф полиции Майами. — Филпотт потянулся за своей трубкой. — Он сказал, что вы не только поставили лейтенанта Грейди в неловкое положение перед его подчиненными, но еще и пытались скинуть его в море.

— Этот отвратительный тип...

— Офицер полиции, — перебил девушку Филпотт; его голос звучал грозно. — Вы были обязаны ему подчиняться. Тем более что находились в отпуске, а не при исполнении служебных обязанностей. Мне пришлось приложить много сил, чтобы освободить вас от участия в процессе в качестве свидетеля, но что внимание к нашей организации, а это совершенно недопустимо. Предупреждаю: если вы еще раз выкинете что-нибудь подобное, я вас уволю! Ясно?

— Да, сэр, — пробормотала Сабрина, еле сдерживая гнев.

Филпотт закурил трубку и продолжил:

— Вы стали плохо управляемой с тех пор, как начали работать с Грэхемом. Его презрительное отношение к закону дурно на вас влияет. Наверное, вы хотите доказать, что во всем ему равны? Не советую вам этого делать.

Зажужжал сигнал внутренней связи.

— Да? — ответил Филпотт.

— Мистер Колчинский и Майк Грэхем уже здесь, — сообщила Сара.

— Пусть войдут. — Филпотт выключил внутреннюю связь и открыл дверь передатчиком, лежащим на столе.

Вновь прибывшие расселись в креслах.

— Можно начинать? — спросил Филпотт и, убедившись, что все готовы его слушать, продолжил: — Сегодня утром Сергей и я целый час беседовали с генеральным секретарем о вашем задании. Часто ли он сам лично вникает в такие дела?! Так что можете себе представить всю сложность ситуации. Сергей, прошу вас доложить суть дела.

Колчинский затушил сигарету и встал:

— Этой ночью четверо террористов из «Красных бригад» проникли на химическое предприятие «Нео-хим», неподалеку от Рима. Старший научный советник предприятия профессор Дэвид Вайсман убит, в прошлом он сотрудничал с ЮНАКО в качестве консультанта, поэтому нам удалось быстро ознакомиться с его личным делом. Кроме того, ученые из нашего штаба в Цюрихе внимательно осмотрели кабинет Вайсмана и обнаружили, что из него пропала пробирка в металлическом цилиндре. Посмотрите, точно такой цилиндр я взял в нашем испытательном центре.

— А что было в пробирке? — поинтересовался Грэхем и взял цилиндр из рук Колчинского.

— К этому я и подхожу. — Сергей снова закурил и бросил спичку в пепельницу. — Из бумаг, которые Вайсман хранил в своем сейфе, стало ясно, что он самостоятельно, без ведома компании, работал над усыпляющим газом для «Красных бригад» в Риме.

— Операция была проведена Римской организацией? — перебила Сергея Сабрина.

— Да, — ответил Колчинский. — А второй его темой, которую он тоже вел без чьего-либо ведома, была разработка вирусов. Шесть месяцев назад этот очень опасный вирус появился на свет. Если выпустить его в атмосферу, он может уничтожить миллионы людей. Свою работу Вайсман закончил совсем недавно.

Сабрина вся подалась вперед:

— И какую же из пробирок забрали налетчики?

Колчинский мрачно пояснил:

— Обе пробирки находились в металлических цилиндрах, которые можно было распознать только по номерам. Пробирка с усыпляющим газом осталась в кабинете Вайсмана.

— А противоядие вирусу есть? — спросила Сабрина.

— Профессор как раз работал над этим, но не успел закончить.

— Поскольку он вел подробные записи, то наши специалисты, видимо, сами смогут разработать противоядие, — заметил Грэхем, возвращая металлический цилиндр Колчинскому. Но тот только махнул рукой.

— Все не так просто, Михаил. Ученым надо иметь клетки двух составляющих вируса. Вирусы эти были созданы в лаборатории искусственным путем, в бумагах Вайсмана они фигурируют как «альфа» и «бета». Так что только он один знал, что это такое.

— Господи, что ж теперь будет? — пробормотала Сабрина, проведя рукой по лицу.

— А что, если усыпляющий газ — просто выдумка, а для «Красных бригад» предназначался вирус? — спросил Грэхем.

— Поначалу я тоже так думал, пока не получил вот это. — Филпотт взял со стола лежащий перед ним телекс. — Это текст записанного на магнитофонную ленту послания, которое сегодня утром передали правительству Италии. Голос опознан — это Рикардо Убрино. Он требует, чтобы его товарища, руководителя «бригад» Лино Дзокки, немедленно освободили из тюрьмы и вывезли на самолете на Кубу. Убрино угрожает, что если он не увидит в прямом эфире телевидения, как Дзокки садится в самолет, то в десять часов утра в четверг откроет пробирку. И вот что интересно: он говорит об усыпляющем газе. Значит, уверен, что именно газ находится в пробирке. Зачем же ему вводить кого-то в заблуждение, ведь он прекрасно знает, что власти все равно скоро откроют правду?

— Я чего-то не понимаю, — нахмурилась Сабрина, — зачем нас-то пригласили? Разве итальянское правительство не хочет выполнить требование этого человека?

— Нас пригласили потому, что итальянское правительство не может выполнить его требование: Дзокки убит. Спустя час после того, как правительство получило магнитофонную ленту, он был застрелен неизвестными. Пока что власти запретили работникам телевидения сообщать о смерти Дзокки в программе новостей. Тюрьма тоже заблокирована. Но это не может продолжаться долго. Необходимо найти пробирку, и как можно скорее.

— А почему бы представителям власти не сесть за стол переговоров с руководителями «бригад» и не объяснить им ситуацию? — спросила Сабрина.

— Эта встреча уже состоялась, — ответил Колчинский. — Руководители «бригад» полагают, что вся операция была спланирована самим Дзокки и он контролировал ее из тюремной камеры. Другие члены «бригад» ничего об операции не знали, где скрывается Убрино, им тоже неизвестно, и связаться с ним они не могут. Кроме того, даже если бы это и удалось, кто может сказать наверняка — не дал ли Дзокки указаний Убрино открыть пробирку в случае своей смерти?

— И что всего хуже, — добавил Филпотт, — Дзокки был застрелен с вертолета, на борту которого было написано «Полиция». Ясно, что это мистификация, но поставьте себя на место Убрино: через час после того, как правительство получило его требование, Дзокки застрелили с полицейского вертолета! Случайное совпадение?

64
{"b":"234346","o":1}