Литмир - Электронная Библиотека

— Что вы имеете в виду? — спросил Дейли.

— Откуда, по–вашему, Хай Куанг раздобыл чертеж?

— По–моему, это ясно. От Фелано. Тот, в свою очередь, получил его от своего осведомителя в конструкторском бюро Брэдока.

— Я допускаю, что Фелано непричастен к этому Делу. Дайте мне ваш бумажник!

Мун извлек из бумажника фишку, найденную в чреве Будды. Содержащаяся на ней информация состояла из шести слов: «Стивенсон. Муж — крупный инженер. Опиум, секс».

— Судя по этой записи, миссис Стивенсон не только употребляла опиум, но и была членом клуба по обмену жен, — пояснил Мун. — Конечно, в роли мужа фигурировал не мистер Стивенсон, а подставное лицо… Между прочим, не помешало бы познакомиться поближе с членами этого клуба. Вам это доставит большое удовольствие.

— Возможно. Но еще большее удовольствие мне доставило бы видеть, как вы сами проводите эту операцию. Могу себе представить вашу физиономию в ту минуту, когда какой–нибудь муж пытается вам всучить свою вышедшую из моды жену…

— Не кощунствуйте, Дейли!.. В общем миссис Стивенсон имеет два порока и довольно высокое общественное положение, принуждающее хранить их в тайне. Поэтому не исключено, что план «Стрелы» был платой за молчание Хай Куанга.

— Стоп! — воскликнул Дейли. — Вы все–таки правы.

— Насчет того, что Хай Куанг получил план от миссис Стивенсон?

— Нет. Насчет дыма. Он действительно стимулирует мышление. Гениальная мысль! Стоит того, чтобы ради нее пасть жертвой ваших сигар!

— В чем же она заключается?

— Если Хай Куанг был доверенным лицом Фелано, то сенатор мог знать тайну миссис Стивенсон. При своем стратегическом размахе он эксплуатировал бы золотую жилу куда более интенсивно, чем владелец «Желтого Дракона».

— Вы хотите сказать, что доверенным лицом Фелано в конструкторском бюро Брэдока была миссис Стивенсон?

— Во всяком случае, могла быть…

Мун опять включил магнитофон и, прокрутив пленку, нашел ту часть, где речь шла о письме владельца «Желтого Дракона» Нгуэну. Хай Куанг категорически утверждал, что никакого Нгуэна не знает и поэтому никаких писем ему писать не мог.

«Мун. В доказательство своей правоты вы сейчас, должно быть, приведете обычный аргумент — цитату из «Тысячи восточных мудростей».

Хай Куанг. С вашего разрешения, я на этот раз сошлюсь на западного мудреца — инспектора Олшейда… Уважаемый инспектор показал мне угрожающее письмо. Подписано «Желтый Дракон» и отпечатано на выкраденной у меня фирменной бумаге… Не кажется ли вам, что оба письма посланы одним и тем же отправителем и носят провокационный характер?..»

Мун задумался. Скопившийся столбик пепла упал на пол. Письмо с подписью «Желтый Дракон» до сих пор оставалось тайной. А между тем кассета вертелась дальше.

«Хай Куанг. Не ожидал, что такой выдающийся детектив, которому по совместительству приходится быть философом, обладает скверной памятью… С вашей памятью вы не запомните и ста изречений, а с таким духовным багажом даже на Западе не сумеете прослыть философом… Я ведь вам уже говорил, что они не умерли.

Мун. Вы хотите сказать — в переносном смысле?

Хай Куанг. Один мудрец — между прочим, это изречение приписывалось самому Будде — сказал: «Мы думаем, что живем, и мы думаем, что умираем. Смерти нет, как, впрочем, нет и жизни. Все в этом мире только иллюзия…» Но поскольку у нас не философский диспут, а допрос, я имел в виду буквальный смысл… Они не умерли… Допустим даже, что я намеревался отправить их из одного состояния иллюзии в другое… Зачем же мне было закладывать в «Золотую стрелу» адскую машину? Я ведь знал, что вьетнамские ученые не полетят на ней».

В дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Мун.

Свен ворвался в дымную комнату с видом охотника, после долгой погони настигшего королевского тигра. Очевидно, он полагал, что наконец–то сработала адская машина, на взрыв которой возлагал столько надежд. Увидев, что Мун и Дейли целы и невредимы, он разочарованно втянул воздух.

— Пахнет не тем… И вообще мне чертовски не везет.

— Огорчаетесь, что мы еще не убиты?

— Поживите! Вы мне пока нужны. Даже очень!

— В чем же тогда ваше невезение?

— Я сказал — невезение? Вот видите, я так расстроен, что сам не знаю, что говорю. Какое там невезение! Страшная драма! Трагедия! Массовое избиение невинных младенцев!.. Вот тут, — Свен с силой стукнул себя кулаком по лбу, — две тысячи… нет, две тысячи пятьсот потрясающих строчек! А я вынужден давиться ими. Только потому, что дал слово!.. Наденьте на меня обруч, иначе я лопну!

— Пожалуй, лучше сразу смирительную рубашку! — сухо бросил Мун. — Вы мешаете нам работать.

— Не остроумно! — сказал Свен.

— Зато точно! — огрызнулся Дейли. — Вы мешаете нам работать.

Прокрутив пленку обратно, Мун и Дейли снова принялись прослушивать загадочные слова Хай Куанга о вьетнамских ученых.

— Слышите! — обратился Дейли к Свену. — Вот человек, который даже вас переплюнул. У вас ложь — прикладное искусство, а у него искусство ради искусства.

— Он — меня? Ничего подобного. Он говорит чистейшую правду. Ученые действительно живы!

Секрет, которым владел Свен, казался ему таким важным, что он не согласился говорить ни в гостинице, ни даже в машине. Машину оставили у подножия Близнецов, а сами взобрались пешком на эту самую высокую точку Санариско. Отсюда город был виден как на ладони — белый и голубовато–серый, с белыми отвесными облаками небоскребов в центре и синей полоской океана вдали. Все это было залито миллионами солнечных бликов. С моря дул прохладный бриз. Тугой ветер надувал рубашки. Им повезло. Ни одного туриста, пытающегося найти самый лучший ракурс и подсчитать самую лучшую выдержку для красочной панорамы. Ни одной ищущей уединения парочки.

Тайна Свена составляла целый роман в двух частях. Группе живущих в Санариско прогрессивно настроенных вьетнамцев удалось узнать, что Хай Куанг готовит покушение на вьетнамских ученых. Они–то и послали письма начальнику полиции и Брэдоку. Под видом угрозы скрывалось предупреждение. Владелец «Желтого Дракона» и его антикоммунистические убеждения были достаточно знакомы полиции. Подпись «Желтый Дракон» и фирменные конверты должны были, по мнению авторов письма, заставить полицию допросить Хай Куанга. Испуганный допросом, он едва ли решился бы реализовать свои замыслы. Однако адресованное Брэдоку письмо уничтожила Мэри, а полиция не реагировала. То ли это была небрежность, то ли к этому приложил руку Фелано. Тогда вьетнамские патриоты решили действовать сами. Вместо ученых полетели подставные лица. Эти люди знали, что могло произойти. Они сознательно были готовы в случае необходимости пожертвовать жизнью. Они считали, что жизнь всемирно известных ученых для их родины ценнее, чем их собственная.

— Просто поразительно! — заметил Мун.

— Для них не так уж поразительно. Та же закалка, что у вьетнамцев, с которыми я летел на «Оранжевой стреле».

— Вот вам и расшифровка письма Хай Куанга к Нгуэну! — воскликнул Дейли. — Помните? «Фильм «Стрелы падают» пока не вышел на экран. Сеанс отменен. Главных исполнителей заменили дублерами. Вам поручено проявление пленки…» Мы тогда неправильно истолковали его.

— Беру всю вину на себя, — признался Мун. — «Не вышел на экран» означает, что диверсия не удалась. Главные действующие лица — ученые, которых действительно заменили дублерами. Что касается «проявления пленки», то Нгуэн, очевидно, прилетел в Санариско, чтобы выяснить, куда делись ученые.

Надо предполагать, что он проходил в Сайгоне специальную шпионскую школу и поэтому являлся самым подходящим лицом для выполнения этого задания.

— А ведь действительно! Куда они делись? А ну! Выкладывайте! — погрозил Дейли Свену. — Вы должны знать.

— Растворились в воздухе, — сказал Свен. — Санариско большой город, здесь можно спрятать не только двух ученых, но и две тысячи таких недоучек, как вы! А завтра… — Свен сделал паузу, как бы подчеркивая значимость того, что будет сказано, — завтра они опять материализуются!

36
{"b":"233727","o":1}