Литмир - Электронная Библиотека

— А ведь Мун был прав, вы опасный соперник. На такую космическую выдумку даже я не способен. Скажите, Мюнхгаузен не был случайно вашим учеником?

— Благодарю. Начинаю чувствовать себя выдающейся личностью, — отпарировал Дейли, — если в вашем лице нашел такого восторженного подражателя моим плоским остротам… Так на чем я остановился?

— На радиоприемнике.

— Я поговорил со слесарем, который чинил водопровод. Поврежденную трубу он за неимением медной заменил свинцовой. К крану было подключено заземление приемника. Поэтому в трубе происходил электролиз, выделялись мельчайшие частицы свинца. Днем краном пользовались часто. В свежей воде почти не было свинца, но за ночь его накапливалось довольно много. С тех пор как Чарли принялся за осуществление своего плана и стал посещать курсы подрывников, он имел обыкновение вставать на несколько часов раньше других. Проснувшись, первым делом пил сам прямо из крана и поил попугая. Все ясно? Остается только добавить, что по утрам Чарли занимался подсчетами. Какими — это я узнал благодаря попугаю. Его любимыми словечками были «коэффициент вибрации», «ингредиент», «тринитротолуол»… Чарли иногда говорил вслух. Как известно, попугаи лучше всего запоминают слова с утра.

— Хватит, Дейли! Этой информацией мы обязаны миссис Истмил, так что предлагаю почтить ее стаканом кубинского рома. Дейли, посмотрите, осталась у нас еще бутылка? — Мун наполнил стаканы и продолжил: — Без попугая мы, пожалуй, так и не поняли бы самую большую загадку в этом сверхзагадочном деле. Почему взрывчатка срабатывала без детонатора? Его роль играла повышенная вибрация. Для взрыва нужно было определенное накопление. На «Золотой стреле» сумка с банками находилась в багажнике вблизи моторов, где вибрация сильнее. Поэтому взрыв произошел раньше, посреди океана. Мэри положила сумку в багажную сетку рядом со своим креслом. В этом месте вибрация слабее, и самолет взорвался только над аэродромом. До тех пор пока Дейли не принес мне пленку с записью болтовни попугая, я только подозревал Чарли. В ту минуту подозрения превратились в уверенность… Так что предлагаю тост за миссис Истмил и попугаев!

Дейли поднял стакан, но вдруг отставил.

Секунду он прислушивался к доносившимся с улицы неразборчивым крикам газетных продавцов, затем, не сказав ни слова, опрометью выбежал из комнаты. Через несколько минут он снова появился. Размахивая специальным выпуском «Санариско кроникл», бросился к Муну:

— Все! Сейчас я могу спокойно умереть! Минерва выстрелила! Если бы вы знали, как я волновался! Ведь вся ее репутация держалась на моей фанатической вере в вашу непогрешимость. Если бы вы ошиблись насчет Чарли, ее акции упали бы ниже нуля!

— Что такое! — Свен выхватил газету, пробежал глазами и яростно швырнул Муну. — Это нечестно! От меня вы скрывали до последнего момента, а Дейли уже три дня как знал!

— Должен ведь муж поддерживать фирму жены! — усмехнулся Мун.

«Санариско кроникл» всю первую страницу предоставила набранному пятидюймовыми литерами сенсационному известию. «Всемирно известная ясновидящая мисс Минерва Зингер в присутствии десяти тысяч зрителей торжественно вскрыла запечатанный конверт, врученный ею три дня назад жюри. Председателем жюри, состоявшего из юристов, священников, известных деятелей промышленности и финансов, был знаменитый исполнитель рок–н–роллов Пейвис Истли». Содержавшийся в конверте текст был набран десятидюймовыми литерами: «Вчера я провела сеанс двусторонней телепатической связи с Пульсомонидой. Пульсомонида сообщил мне, что видит лежащего на больничной койке человека. Это Чарли Гримшоу, убивший Стивенсона и виновный в смерти шестидесяти одного человека, погибших при катастрофах «Золотой стрелы» и «Красной стрелы».

Месяц спустя Мун и Дейли сидели в конторе сыскного агентства. Мун курил обычную дешевую сигару и мечтал о великолепных гаванских «Корона» Брэдока. Дейли пил разбавленное содовой водой виски и с не меньшим сожалением вспоминал кубинский ром авиакороля.

Раздался звонок.

— Клиент! — Мун вскочил первым.

— Клиент! — Дейли первым подбежал к двери. Клиент был нужен до зарезу. Но вместо клиента они увидели Свена.

— Я только что из Санариско! — закричал он. — Привез с собой сенсационную новость! Сейчас убью вас наповал.

— Уж если Чарли не убил нас, мы будем жить сто лет. Но можете попробовать!

Свен выложил на стол последний номер «Санариско кроникл». Мун и Дейли выпучили глаза от удивления. С большой, во весь разворот фотографии на них глядели Фелано и Брэдок. Улыбающиеся лица были обращены к зрителю. Их дружеское рукопожатие комментировали огромные буквы:

«Слияние двух могущественных промышленных держав — «Авиабрэдок» и «Виском и сын»! Новый концерн, президентом которого назначен Джек Фелано, получил государственный заказ на усовершенствованные «Стрелы» и «Молнии», снабженные моторами «Вискома».

Дальше газета сообщала:

«Как известно, Джек Фелано, чья легислатура в сенате истекает в этом году, на этот раз баллотировался на пост губернатора. В связи с новым назначением он решил временно отказаться от политической деятельности. Избрание мистера Брэдока губернатором не вызывает больше никаких сомнений».

— Убили! — сказал Мун.

— Это еще не все! Полюбуйтесь! — Свен разложил на столе предвыборный плакат.

На нем красовался Мун. Мун в момент присяги на суде. Вокруг головы золотым ореолом — «Честность прежде всего!». А поперек библии, подобно высеченной на скрижали заповеди: «Голосуйте за Брэдока!»

— Да, честность действительно капитал! — саркастически заметил Дейли.

Мун молча подошел к окну. На высоте тридцатого этажа загорелись электрические буквы и побежали вдоль фасада:

«ЧИТАЙТЕ БЕСТСЕЛЛЕР «ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЕ МЕСТО РЕЗЕРВИРОВАЛОСЬ ДЛЯ МУНА!» ВОСПОМИНАНИЯ МАССОВОГО УБИЙЦЫ ЧАРЛИ ГРИМШОУ!»

Имерманис Анатоль Адольфович

САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН. М., «Молодая гвардия», 1968. 288 с, с илл. Редактор А. Строев Оформление художника И. Пчелко

56
{"b":"233727","o":1}