— Здравствуйте, здравствуйте еще раз, — усмехнулся начальник экспедиции, проходя мимо собак и наклоняясь к каждой из них, чтобы быстро погладить ее по голове или потрепать по ушам. — Здравствуй, Полковник, здравствуй, Лассесен, здравствуй, Луссе…
Огромные псы отвечали ему довольным ворчанием и слегка помахивали пушистыми хвостами. На более бурные изъявления радости сил у уставших собак не было, и только одна из них, похожая на крупную темно-рыжую лисицу, неожиданно поднялась на все четыре лапы, а потом села, вытянула вверх острую ушастую морду и звонко, заливисто залаяла.
— И тебе добрый вечер, Камилла, я тоже рад тебя снова увидеть, — добродушно отозвался Руал, узнав в рыжеватой красавице одну из самых хитрых, но при этом удивительно ласковых собак на судне. Камилла, однако же, продолжила лаять, причем вскоре ее «монолог» перешел в тонкое визгливое подвывание.
— Камиллка, паршивка, фу!!! — кинулся к ней Амундсен, слишком поздно сообразив, что означают эти рулады. Он попытался схватить собаку за морду и заставить ее закрыть пасть, но привязанные рядом с Камиллой псы уже подхватили начатую ею «песню» и тоже принялись громко и самозабвенно выть на разные голоса. Руал безнадежно махнул рукой: теперь, когда к завыванию Камиллы присоединились ее товарищи, остановить всеобщие «песнопения» было уже невозможно. В дружный вой нескольких собак вплетались все новые и новые голоса, то по-щенячьи звонкие, то хриплые и басовитые, они сливались в единый, заглушающий все прочие шумы звук, и не прошло и пары минут, как в этом странном «хоре» уже участвовали все девяносто семь огромных псов.
Амундсен тихо выругался, но уходить с палубы не стал — какими бы громкими ни были ночные «концерты», которые четвероногие путешественники так полюбили закатывать в последнее время, как бы ни мешали они их хозяевам-людям спать и работать, в них все же было что-то завораживающее, что-то, что заставляло всю команду оторваться от дел и вслушиваться в этот загадочный вой, как в неведомую музыку. Так что в глубине души Руал был даже рад, что не успел пресечь на корню начало «песнопений» и получил возможность лишний раз прослушать их до конца и попытаться понять, что именно собачья стая выражает таким необычным способом. Их вой не был ни тоскливым, ни жалобным, но и назвать его радостным тоже было сложно. Тем не менее, они все-таки выли все вместе каждый вечер, если только моряки не успевали вовремя вычислить зачинщика «концерта» и остановить его до того, как к «пению» подключатся другие собаки. Казалось, псы выли исключительно потому, что им хотелось выть, хотелось сообщить всему миру о том, что они есть и что их много — во всяком случае, это предположение представлялось Руалу и его друзьям наиболее логичным.
Он вслушивался в собачье «пение» еще минуту или две, пока оно не оборвалось — так же внезапно, как и началось, словно кто-то подал привязанным в разных концах палубы собакам знак замолчать. Упавшая после этого на судно тишина была полной, от нее у Амундсена некоторое время звенело в ушах, и лишь спустя еще минуту сквозь этот звон начали пробиваться обычные звуки — плеск волн за бортом, крик летящих над «Фрамом» чаек и недовольная ругань заступивших на вахту матросов. Руал усмехнулся и решительно зашагал к капитанскому мостику: собаки — собаками, но ему в этот вечер предстояло гораздо более важное дело, чем прослушивание их «концертов». Члены его команды должны были, наконец, узнать, куда они плывут на самом деле.
Амундсен долго откладывал этот разговор, но теперь, когда «Фрам» готовился покинуть последний европейский порт и на долгое время отделиться от цивилизованного мира, известный первооткрыватель мог не опасаться никаких утечек информации. Да и скрывать от товарищей правду было неприятно, а кроме того, просто-напросто сложно: все они, опытные полярники, и так уже начинали что-то подозревать. Руалу пора было сознаться во всем самому, до того, как его разоблачат подчиненные. И как ни готовился он к этому моменту, как ни был уверен, что остальные путешественники не станут возражать против «небольшого» изменения маршрута, полностью отделаться от волнения Амундсену не удавалось. Нечто подобное он испытывал перед плаванием Северо-Западным проходом, когда собирал у себя свою немногочисленную первую команду, чтобы предложить ей совершить побег от кредиторов. Но тогда все происходило на суше, и любой из его товарищей мог отказаться от этой авантюры, тогда Руал только звал их с собой, оставляя каждому возможность самому принять решение. А теперь он ставил всю команду и всех исследователей перед уже свершившимся фактом, и несогласные с ним не смогли бы сойти с уплывающего в Атлантический океан корабля. Оставалось только надеяться, что несогласных и нежелающих идти на Южный полюс вместо Северного на «Фраме» не окажется…
«А почему, собственно, они должны со мной не согласиться?» — подумалось вдруг Руалу, и он даже немного замедлил шаг, пытаясь поймать какую-то сложную и все время ускользающую от него мысль. — «Те ребята, с которыми мы плавали по Ледовитому океану, ни минуты не думали о том, чтобы отказаться, они сразу решили, что убегают со мной, почему же я опасаюсь, что эта команда поведет себя по-другому? И тех, и других отбирал я один, и те, и другие — мои друзья. Да и если уж на то пошло, то у команды „Йоа“ на самом деле тоже не было никакого выбора. Да, я сказал им, что они могут остаться и не нарушать закон, но ведь я же знал, знал абсолютно точно, что ни один из них этого не сделает! И сейчас, нечего себя обманывать, я тоже знаю, что парни мне ответят. Они такие же, как я, они тоже хотели стать первыми на Северном полюсе и захотят стать первыми на Южном».
Сзади послышались чьи-то шаги, и, обернувшись, Руал увидел капитана Торвальда Нильсена, одного из немногих, кто уже знал об истинной цели экспедиции.
— Что, псины опять распелись? — спросил он с усмешкой, наклоняясь к одной из вскочивших и завилявших хвостом при его появлении собак и принимаясь ласково трепать ее за уши. — Давно они так не развлекались!
— Сегодня их Камилла раззадорила, — ответил Амундсен, — А я ее остановить не успел.
— А, так значит, это они нашей лисице серенаду сегодня устроили! — засмеялся капитан.
— Ага, — Руал ненадолго замолчал, а потом подошел к своему главному помощнику вплотную и вполголоса добавил. — Собирай всех в кают-компании и принеси туда карты. Прямо сейчас.
В глазах Нильсена вспыхнул задорный огонек:
— Хочешь все рассказать сегодня?
— Да.
— Ты прав, сейчас время самое подходящее. Иначе они сами все поймут! Если уже не поняли… Сейчас всех позову!
Через полчаса в кают-компании стало ужасно тесно и шумно — экипаж «Фрама» еще никогда не собирался там почти полным составом, за исключением стоявших на вахте матросов. Моряки и ученые, толкаясь, устраивались на привинченных к полу сиденьях и со жгучим любопытством поглядывали то на стоявшего возле двери капитана со свернутой в трубку картой в руках, то на нетерпеливо барабанившего пальцами по столу начальника экспедиции. Руал тоже переводил взгляд с одного заросшего щетиной лица на другое и чем дальше, тем сильнее убеждался, что его товарищи знают: сейчас речь пойдет о чем-то принципиально важном для экспедиции и для каждого из них. А некоторые, вполне возможно, уже успели догадаться, что именно руководитель экспедиции собирается им сообщить…
— Парни… — начал Амундсен, когда все, наконец, расселись, и на него вновь нахлынули воспоминания о том давнем разговоре с другими моряками, у него дома, в Норвегии. — Я должен вам кое в чем признаться. Мы плывем… не совсем туда, куда собирались изначально.
В наступившей в кают-компании тишине стало слышно, как жужжит залетевшая на судно в одном из портов муха. Не спускавшие с Руала глаз участники экспедиции затаили дыхание и как будто окаменели.
— Поскольку Северный полюс уже открыт нашим американским коллегой, я решил, что для науки будут важнее исследования, проведенные на Южном полюсе, — продолжил Амундсен. — А для нас самих важнее будет побывать там, где нас еще никто не опередил. Я надеюсь, вы со мной согласитесь и не будете меня упрекать за этот обман.