Литмир - Электронная Библиотека

27

После вечера самодеятельности, организованного по инициативе поручика Фунады, унтер-офицеры собрались у себя в комнате, раздобыли сакэ и, почти не таясь, продолжали веселье. Хиронака опьянел. Раскрасневшись так, что побагровели даже шея и уши, он шумел и смеялся вместе со всеми, но под конец вдруг помрачнел. Встал и, не сказав никому ни слова, как был, в шлепанцах, пошел на воздух. Он стоял у дверей казармы в темноте, дрожа всем телом. Хмель проходил, настроение вконец испортилось. Пронизывающий холод и зловещая тишина ночи действовали на него гнетуще. Что-то пугающее, даже грозное мерещилось вокруг. За годы, которые пронеслись с тех пор, как Хиронаку сделали ефрейтором, а потом и унтер-офицером, он ни разу не испытывал подобного состояния. Может быть, минутами и находила тоска, но он всегда умел вовремя заглушить ее. А теперь он вдруг остро почувствовал, какой опасности подвергает он свою жизнь здесь, на границе. Здесь, в этой дикой глуши, среди безвестных равнин и сопок, безмолвных и темных, ему предстоит погибнуть. Казалось, будто ложь, на которой была построена вся его жизнь, внезапно пробудилась и, медленно поворачиваясь с боку на бок, больно толкала в душу. Ведь не потому же он стал унтер-офицером, что так уж горел желанием "послужить отечеству"! Второму сыну крестьянина-бедняка некуда было податься в жизни. Легче и проще всего было обрести свое место здесь, в армии. Стоит нацепить погоны, и тебе дается и стол, и кров, и слуги. А кто ж еще они ему, новобранцы? Будь ты хоть из самых что ни на есть бедняков, хоть из отверженных, а присвоили тебе звание - и ты бог. И пусть новобранец происходит из самой что ни на есть благородной семьи, все равно он вытягивается перед тобой в струнку и выполняет все твои приказания. Вот он и стал унтером. А теперь здесь, на границе, вдалбливает солдатам фальшивые слова о "служении отечеству" и ждет подступающую к нему смерть. Хиронака сплюнул - В конце концов, если и убьют, так завтра, сегодня-то он еще жив! А придется умирать, так не ему одному. Как-нибудь выпутается!.. Он еще раз сплюнул и повернулся, чтобы идти допивать. Внезапно от стены казармы отделилась высокая фигура и почти поравнялась с ним. - Эй, ты, дремлешь, что ли? Почему не приветствуешь? - окликнул Хиронака. Человек на секунду задержал шаги и повернулся, чтобы уйти. Хиронака не разглядел, поприветствовал его тот или нет. Нижняя половина туловища в форменных брюках совершенно растворялась в темноте, верхняя выделялась смутным серым пятном; наверно, человек был в нижней рубашке. Хиронака поймал его за плечо и повернул к себе. - Кто такой? Из какого отделения, скотина? И когда тот назвал Кадзи, кинулся в стрелковый взвод. - ...Кадзи, ни черта твоя наука не стоит! - заорал он, врываясь к новобранцам. И, повернувшись на нетвердых ногах, скомандовал: - Смирно-о! Упражнение: выжимание на руках. Ноги на койки, руками упереться в пол! Равнение на ефрейтора Кадзи! Начинай! - Господин унтер-офицер! - Наруто поднял голову. - Это я виноват, что не приветствовал вас. Меня одного и накажите, остальных-то за что? - Исполняй приказ! - Хиронака стоял в проходе между рядами коек. - Молчать! - Господин унтер-офицер, прошу вас! Наступила тишина. А потом несколько минут слышалось только учащенное дыхание нескольких десятков людей да шарканье шлепанцев дежурного по дощатому полу. - Свиньи вы порядочные, вот что я вам скажу! - ворчал дежурный. - Спать людям не даете! Тяжелое дыхание становилось все громче и напряженнее; внезапно кто-то с грохотом упал. - Виноват, господин ефрейтор! "Энти, - отметил про себя Кадзи. - Энти упал". - Продолжать! - дежурный подтолкнул Энти прикладом. - Когда я был новобранцем, мы, бывало, выполняли эту штуку битый час, слышите, целый час подряд! Весь багровый от прилившей к голове крови, Кадзи негодовал на Кагэяму. Не может быть, чтобы он не слыхал, как Хиронака орет среди ночи. Хороший же ты друг, Кагэяма! А потом он увидел, как Наруто вскочил на ноги. - Мерзавцы! - не то прокричал, не то простонал Наруто, и огромное тело его черным вихрем мелькнуло перед глазами Кадзи и скрылось за дверью. - Господин ефрейтор! - едва успел вымолвить Тасиро. - Наруто... Кадзи вскочил и помчался за перегородку, в комнату унтер-офицеров. На всю казарму гремел гневный голос Наруто: - Перепились среди ночи и хулиганите! Плевать мне на то, что вы унтер-офицеры! Пинком ноги Кадзи распахнул дверь. Рослый, плечистый Наруто стоял спиной к стене, словно медведь, поднявшийся на задние лапы. Казалось, он вот-вот кинется на унтер-офицеров. Те не смели даже подойти к нему. - Я на гражданке сам себе был хозяин. Тюрьмой и гауптвахтой меня не запугаешь! Наруто, не сходи с ума! - Кадзи встал между солдатом и тремя унтерами. - Отойдите, господин ефрейтор! По какому праву этот мерзавец издевается над людьми?! Да ты пробовал своими руками заработать себе на пропитание хоть раз в жизни, а, дармоед? Если я провинился, наказывай меня! А остальных-то за что? Воспользовавшись тем, что Кадзи загородил Наруто, мешая ему видеть своих врагов, Хиронака и Мацусима пытались наброситься на солдата. Наруто одним рывком стряхнул их обоих. - Кадзи, если ты сию же минуту не утихомиришь его, то пойдешь вместе с ним на гауптвахту! Кадзи заслонил Наруто. - Не подходите! - сказал он. - Я за него отвечаю! - Скажи, что выпил лишнего и ничего не помнишь, - учил Кадзи. Он усадил Наруто на свою койку. - Начал, мол, делать упражнение, кровь ударила в голову, и вовсе перестал соображать. Понял? Хотел, скажи, чтоб других не наказывали, а больше ничего и не думал. Бунтовать и в мыслях не было. Пошел просить, чтобы тебя одного наказали, а остальных простили... А больше ничего не помнишь... Понял?.. Наруто сидел на койке Кадзи, в дальнем углу казармы. Кадзи говорил, а тот лишь машинально кивал головой. - ...Остальное я беру на себя. Не знаю, удастся ли мне уладить дело... Пока побудь здесь. Пойду поговорю с подпоручиком Кагэямой. А ты сиди здесь, слышишь, и ни шагу отсюда! И ни с кем чтоб не разговаривал, понятно? Господин ефрейтор! - Наруто до боли сжал руку Кадзи. - Ладно, чего уж там... Никто не спал. Кадзи подошел к койке Тасиро. - Пока не вернусь, побудь возле Наруто, - прошептал он. Подпоручик Кагэяма не смог уговорить командира роты ограничиться словесным внушением и не наказывать солдата 2-го разряда Наруто. После утреннего осмотра унтер-офицер Мацусима, предварительно оторвав с кителя Наруто все пуговицы, самолично отвел его на гауптвахту. С этого дня Кадзи перестал заходить к Кагэяме. При посторонних, на занятиях, Кадзи приветствовал его подчеркнуто официально. В разговоры не вступал. Точно так же держал он себя и в отношении унтер-офицеров. Зато ефрейторов из старослужащих вообще перестал приветствовать. Со стороны даже казалось, что Кадзи ищет повода для стычки. Старослужащие при виде его зубами скрипели от злости, но задирать не задирали. Вернувшись с гауптвахты, Наруто уловил некоторую перемену в атмосфере казармы. Старослужащие солдаты стали лучше относиться к тем, кто заискивал перед ними. Но Наруто ни с кем не поделился своими наблюдениями. Он и с товарищами был не очень-то разговорчив.

28

Командование Квантунской армии провело вторую мобилизацию. Под ружье было поставлено еще около двухсот пятидесяти тысяч человек. Эта дополнительная мобилизация свидетельствовала, что война с СССР - лишь вопрос времени. Майор Усидзима торопил инструкторов. Он приказал также усилить наблюдение за линией границы. Солдаты ничего не знали о Потсдамской декларации. Но смутно все чувствовали, что подступает решительная минута. - Как, по-вашему, господин ефрейтор, - спросил у Кадзи Коидзуми, - сколько времени нужно нам продержаться до подхода частей из тыла? Кадзи лежал на спине и смотрел в голубое небо. Говорить не хотелось. - Я думаю - часа три... - Кадзи запнулся. - И то еще хорошо! Оставь надежду, Коидзуми, никакие части не придут нам на помощь! - Ну, три часа-то продержимся, правда? - робко предположил Мимура. - Это зависит от вас... Вы главная сила. И ты оставь надежду, Мимура. Через три часа, пожалуй, никого из нас уже не будет в живых! Энти внимательно прислушивался к беседе. Кадзи смотрел на огромные ботинки, из которых торчали худые лодыжки Мимуры, потом перевел взгляд на изборожденное морщинами лицо Энти. - От штаба до нашей заставы почти пятьдесят километров. А вы говорите - три часа... - сказал Тасиро. - Так ведь моторизованные же части! - вмешался Тэрада. Кадзи ничего не сказал. - Да много ли моторизованных частей? - допытывался Тасиро. - Тебе докладывать об этом не обязательно! Твое дело - верить! - Нет, так не годится, Тэрада, - послышался хрипловатый голос Энти. - Одно дело - когда все разъяснят толком, внушат, тогда, конечно, отчего ж не поверить... А так что же? - Внушить вам уверенность, что помощь непременно придет, выше моих возможностей, - не меняя позы, произнес Кадзи. - Нет, господин ефрейтор! Я не то хотел сказать. - Ладно, понятно. Чему я вас учил? Солдаты молчали. - Тэрада! - Вы учили нас, как действовать в бою. - Верно! Хотя сам не имею личного боевого опыта... - Кадзи усмехнулся. - Я учил вас, как спасать жизнь в бою. И никогда не говорил, что высшая доблесть - смерть. - Не говорили, - откликнулся Тасиро, не спуская глаз с Кадзи. - Вот вы спрашиваете, долго ли мы сможем продержаться. Излишняя тревога, Коидзуми! Скоро вы станете настоящими солдатами, будете действовать самостоятельно, без моей команды. Поэтому напоследок скажу вам: никто не придет на выручку пограничным частям. Мы здесь для того и находимся, чтобы дать возможность войскам в тылу приготовиться к боевым действиям. А значит, защищайтесь сами, а как - тому я вас и учил... Глупо погибать зря... - Почему же зря? Получается, будто война совсем бессмысленная! - покраснел Тэрада. Кадзи посмотрел на него; пальцы машинально рвали траву. - Хочешь потолковать про победу? Солдаты сдержанно захихикали. - Тогда к кому-нибудь другому обратись. Я и технику боя постарался усвоить, и звание ефрейтора получить, если говорить откровенно, только для того, чтобы вернуться к жене целым и невредимым. - И меня вот тоже ждет девушка. Обещала замуж не выходить, пока не вернусь, - сказал кто-то. - Тебя, Накараи? - спросил Кадзи. - Да. Я уж решил было написать ей - пусть выходит за кого-нибудь другого. Да только зло разбирает, как подумаю про другого... Вы, господин ефрейтор, подумайте, - просто досадно, вот мы торчим здесь, в этой проклятой дыре, а там, в тылу, другие живут себе в свое удовольствие... -Ясно, Накараи, можешь не объяснять! - Кадзи заметил, что отдыхавший поодаль Кагэяма встал. - Кто курит, кончай! - Он бросил взгляд на Тасиро. - А тебя, Тасиро, тоже невеста ждет? Тасиро покраснел до ушей. Можно ли считать ее невестой? Ухаживаний и объяснений, как обычно бывает у влюбленных, они не знали. Просто, встречаясь на заводе, всякий раз обменивались улыбками. Он не просил ее ждать, и девушка тоже не обещала... И словно желая, чтобы его услышала любимая, Тасиро неожиданно серьезно ответил: - Да, надеюсь, что будет ждать, - Обязательно, Тасиро! Кадзи поднялся. Глубокое чистое небо сияло прозрачной голубизной. Там, по другую сторону границы, тоже это ясное небо. А какое небо сейчас над женщинами, которые их ждут? После вечерней поверки в казарме появился старший писарь. - Внимание! Сейчас я зачитаю список назначенных на строительство укреплений... В список вошло тридцать человек из стрелковой команды, пятнадцать из пулеметной и десять из гранатометной. - ...Все перечисленные поступают под командование унтер-офицера Хиронаки. Команды отправляются к месту работ в сопровождении инструкторов. Стрелковую команду сопровождает ефрейтор Кадзи, пулеметную - ефрейтор Ивабути, гранатометную - ефрейтор Кавамура. Отправление послезавтра, в восемь часов вечера. В целях маскировки отход от линии границы производится ночным маршем. Все ясно? Кадзи молча слушал. Молчал, когда писарь кончил читать. Ведь Кагэяма обещал оставить его здесь, на заставе... Выходит, он не угодил им как инструктор? Наруто не попал в команду не потому, что здесь нуждались в плотниках; там, на строительстве, его руки важнее; его не включили, чтобы он снова не столкнулся с унтерами... А самого Кадзи убирают подальше от старослужащих - это же ясно...

85
{"b":"232572","o":1}