Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она вдруг умолкла и опустила голову. Доктор Роулингс, пристроившись на краешек стола, перед стулом, на котором сидела Келли, осторожно произнес:

— Ну что ж, я доволен результатом нашей беседы. Ты вполне уверенно движешься к полному восстановлению памяти. Я рад, что с тобой происходят значительные улучшения. Как ты себя чувствуешь?

Она по-прежнему находилась под гипнозом.

— Хорошо, — ровным, бесцветным голосом ответила Келли.

— Очень хорошо, — едва сдерживаясь от желания удовлетворенно потереть руки, — сказал Роулингс. — Мы будем продолжать курс лечения. Но его успех зависит от нашей взаимной откровенности.

Она безразлично посмотрела на доктора.

— Да, я понимаю.

Келли сейчас напоминала послушный воле человека механический автомат, который, повинуясь командам с пульта, исполняет любое пожелание своего создателя. Роулингс прекрасно понимал это и поэтому пытался извлечь максимум пользы из подобных гипнотических сеансов.

— Итак, — едва скрывая усмешку, сказал он, — я хотел бы, чтобы мы с тобой, Келли, сейчас перешли к другой теме. Оставим пока в покое Дилона и поговорим о твоем новом знакомом, новом друге, мистере Леонарде Капнике.

Она вдруг дернула головой, как будто Роулингс нажал на неправильную кнопку на своем воображаемом пульте. Главный врач забеспокоился.

— Что, тебе неприятна эта тема? — стараясь не спугнуть пациентку, спросил он.

Но Келли пока не готова была сопротивляться гипнотическим силам.

— Нет, я не могу так сказать, — тихо ответила она.

— Прекрасно, — подхватил Роулингс. — Тогда расскажи мне все, что тебе известно об этом человеке.

Она по-прежнему молчала.

— Келли, ты понимаешь меня? — не сводя с нее пристального взгляда, повторил Роулингс.

Она стала медленно шевелить губами, как будто что-то смутно припоминая.

— Перл, — тихо сказала Келли, — Перл…

Когда Элис проходила мимо палаты изолятора, Перл осторожно поскреб пальцем по решетке, чтобы привлечь внимание девушки. Увидев его, она радостно улыбнулась и сделала попытку что-то сказать, но Перл приложил палец к губам и отчаянно замотал головой. Оглянувшись по сторонам, Элис увидела, что в коридоре никого нет. Оставив тележку, она осторожно подошла к двери изолятора и стала жестикулировать руками, пытаясь о чем-то сказать.

— Передай Келли, что я вернулся, — едва слышно произнес Перл. — Передай ей, что я здесь.

Лицо доктора Роулингса вытянулось от удивления.

— Кто такой Перл? — поспешно спросил он. — Какая связь существует между этим Перлом и мистером Капником? Скажи мне, Келли.

— Я не знаю, — безразлично ответила она. Роулингс заволновался.

— Извини, Келли, но я тебе сейчас не верю. Ты не должна ничего скрывать от меня. Помни, что процесс ломки стереотипов всегда сопровождается блокировкой подсознания. Келли, говори мне только правду. Прими этот дружеский совет и подумай о возможных совместных для нас последствиях.

Она вдруг начала морщиться, словно Роулингс говорил какие-то неприятные вещи.

— Я не знаю, — еще раз повторила она, однако, на этот раз, с еще большим равнодушием.

Роулингс едва не вскипел. Теребя пальцы, он лихорадочно пытался найти подход к Келли.

— Мне известно, что кто-то из пациентов изучал мой частный архив. Ты что-нибудь знаешь об этом? Кто это сделал?

Келли вдруг едва заметно вздрогнула. Но Роулингсу, как опытному врачу, одного этого движения было достаточно для того, чтобы понять, что он попал в точку.

— Говори же, Келли, — настойчиво повторил он, — говори. Это был Капник? Я не слышу твоего ответа, говори.

Она по-прежнему молчала.

— Келли, отвечай, — нервно воскликнул Роулингс. — Так это был Капник? Это он копался в моем архиве? Я повторяю — это мистер Капник изучал мой архив? Говори.

Она не выдержала.

— Да.

Роулингс удовлетворенно улыбнулся. Эта улыбка обещала для Перла очень большие неприятности. Теперь, когда Роулингс узнал о том, кто рылся в его архивах, для него не составляло большого труда выяснить и личность этого пациента. А что потом произойдет с этим пациентом — об этом было известно лишь одному господу богу и доктору Роулингсу, который для данной клиники и являлся вершителем судеб всех находившихся в ней людей.

Когда Джейн Уилсон вошла в редакторскую комнату радиостанции «KUSB», здесь никого не было. За стеной в трансляционной, за пультом ведущего сидел Тэд, представляя вечернюю музыкальную программу. Джейн услышала как из динамика на стене редакторской комнаты доносился его радостный голос:

— Итак, бесподобная Сьюзи исполнила свою бесподобную песенку-хит начала 1984 года «Я буду с тобой». А этот мотивчик вы наверняка ждали целый вечер. Особенно приятно его будет услышать всем влюбленным молодым парам, а также тем, кто уже помолвлен. Итак, композиция под символическим названием «Прыгай в мои объятия». Поехали.

Когда из динамика донеслась музыка, Джейн решительно открыла дверь в трансляционную и вошла в комнату.

— Тэд, ты видел Хейли? — спросила она.

Не ответив на вопрос, он удивленно уставился на Джейн.

— А что ты здесь делаешь? Ведь ты еще вроде в отпуске. Что, не можешь без работы? Так и тянет к своему столу?

Она попыталась изобразить на своем лице самую безобидную улыбку, на которую только была способна.

— Да, иногда хочется вдохнуть запах своего рабочего места.

Тэд поморщился.

— По-моему, ничего приятного в этом нет. На твоем месте я бы сейчас спокойно лежал на диване в собственной квартире, а не шатался по всяким там радиостанциям.

Она снова улыбнулась, но на этот раз улыбка получилась какой-то растерянной и жалкой.

— Тэд, ты не ответил на мой вопрос, — протянула она. — Где Хейли?

— Она поехала домой.

Джейн с притворным сожалением всплеснула руками.

— Черт, очевидно мы разминулись. А она мне так нужна.

Никак не отреагировав на эти слова Джейн, Тэд принялся делать какие-то пометки в своем рабочем блокноте. Всем своим видом он демонстрировал абсолютное безразличие к Джейн. Однако сейчас она пыталась не обращать на это внимания. То, ради чего она сюда пришла, требовало смириться и подавить в себе уязвленную женскую гордость.

Она по-прежнему нерешительно топталась у двери трансляционной, когда Тэд вскинул голову и недовольно произнес:

— Ты еще что-то хочешь сказать? Или, может быть, ты что-то забыла?

Она поспешно взмахнула руками.

— Нет, нет, я уже возвращаюсь домой. Мне очень жаль, что я не встретилась с Хейли. Я хотела ее предупредить.

Тэд, словно, не обратил внимания на ее слова.

— Разве что-то случилось? — равнодушно буркнул он, не отрываясь от блокнота.

Джейн почувствовала, что наступил тот самый момент, которого она дожидалась уже очень давно. Сейчас она скажет Тэду такое…

Пытаясь выглядеть как можно более естественно и ненавязчиво, она промолвила:

— Твой отец вышел, по-моему, на тропу войны. Ну, во всяком случае, у меня сложилось именно такое впечатление.

Тэд медленно оторвал голову от блокнота.

29
{"b":"232399","o":1}