Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А вот Хейли возмутилась совсем не притворно.

— Когда позвонит Роксана, первое, что ты сделаешь, — серьезно сказала она, — это положишь трубку.

— Ага, — скептически протянул он. — Это самое разумное, что я могу предпринять. А вот что будет, если я все-таки поговорю с ней?

Она еще больше нахмурилась.

— В таком случае, я подам на тебя в суд за нарушение брачного контракта.

Тэд расхохотался.

— Вот уж никак не мог поверить, что наши отношения зашли так уж далеко. Ты собираешься подавать на меня в суд? Интересно, на какую компенсацию ты рассчитываешь?

Хейли смутилась.

— Нет, да, нет, — невпопад говорила она. — Короче говоря, да, я считаю, что наши отношения зашли слишком далеко.

Тэд крепко обнял ее за плечи.

— Ты не представляешь, как я рад этому.

Она облегченно вздохнула.

— Я тоже. Ну ладно, отпусти меня.

Она освободилась от его объятий и смущенно отвернулась.

— Эй, ты в порядке? — с легким беспокойством спросил Тэд.

— Да, да, конечно, все нормально, — пытаясь изобразить спокойствие, сказала она.

Однако Тэд этому не поверил.

— Нет, ну что-то же ты хочешь мне сказать?

Она некоторое время колебалась.

— Тэд, тебе не кажется, что мы несколько поспешили с помолвкой, — наконец, после некоторой паузы, сказала она.

Он озабоченно посмотрел на нее.

— Да нет, по-моему, мы все сделали вовремя, я не могу сказать, что мы слишком поторопились.

Она нерешительно посмотрела на него.

— Ты уверен, что мы поступили правильно? Ведь твой отец лопнет от ярости, когда узнает об этом.

Тэд пожал плечами.

— Собственно говоря, он уже знает об этом. Да и в любом случае, мне это абсолютно безразлично.

Хейли отрицательно покачала головой.

— Нет, это для тебя отнюдь не безразлично. Твой отец считает, что мы — неподходящая пара. Ну, в общем, у нас есть еще время подумать…

Она опустила голову, не осмеливаясь взглянуть в глаза Тэду. У нее было такое грустное выражение лица, что ему пришлось успокаивать ее. И снова взяв Хейли за плечи, он заглянул ей в лицо.

— Эй, эй, Хейли, что с тобой? Это я недостоин твоей руки и мне будет очень страшно, если ты откажешься выйти за меня замуж. Ничего другого я не признаю.

Она печально улыбнулась.

— В любом случае, мне кажется, что твоему отцу придется смириться с этим.

Тэд всплеснул руками.

— Ради всего святого, умоляю тебя, не говори больше о моем отце. Его мнения для меня абсолютно ничего не значат. Я больше не желаю о нем ничего больше слышать, особенно от тебя, договорились?

Но сомнения Хейли от этого не развеялись.

— Иногда я спрашиваю себя, — нерешительно ответила она, — сделал бы ты мне предложение, если бы знал обо мне все.

Тэд удивленно нахмурил брови.

— Что, например?

Она отвернулась.

— Например, о родственниках.

Он подошел к ней сзади и поцеловал в ухо.

— Хейли, послушай, я женюсь на тебе, а не твоих родственниках, это понятно? На тебе.

Она повернулась к нему.

— Я знаю, — с натянутой улыбкой сказала Хейли, — я все время пытаюсь убедить себя в этом, но…

Она хотела сказать еще что-то, но в этот момент Тэд услышал, как заканчивается музыкальный номер, который он поставил.

— Погоди, погоди, мне надо поставить новую композицию.

Он бросился к своему креслу и, надев наушники, торопливо сказал в микрофон:

— Итак, надеюсь, что все были довольны. А теперь у нас еще одна композиция. А потом вы умрете со скуки, прослушав выпуск новостей. Эту песню мы посвящаем господину Бэнсону, смешному и трогательному человеку. Итак, слушаем «Боже, сохрани меня».

Он запустил новую композицию в эфир и, выключив микрофон, снова поднялся со стула.

— Итак, Хейли, о чем мы говорили?

Она махнула рукой.

— Так, ни о чем, о пустяках.

— Отлично, — радостно воскликнул Тэд. — Именно так я и расцениваю твои сомнения.

Хейли вынуждена была согласиться.

— Да, ты прав, — с некоторым сожалением сказала она, — прав, как всегда.

Он удовлетворенно улыбнулся.

— Да.

— Ну что ж, — сказала Хейли, — не буду отвлекать тебя от работы, я зайду попозже.

Тэд игриво обхватил ее за талию.

— Хорошо, только об одном хочу тебя попросить, не покидай пределы станции. Это понятно?

Она махнула раскрытой ладонью руки, как солдат, отдающий честь командиру:

— Есть, сэр.

Несколько мгновений спустя Хейли вышла из комнаты, осторожно закрыв за собой дверь. Тэд проводил ее влюбленным взглядом.

Был уже поздний вечер, когда в дверь квартиры, которую снимали Джейн Уилсон и Хейли Бенсон, раздался звонок. Хейли была на радиостанции, Джейн в этот день еще находилась в отпуске. Она разбирала вещи, которые привезла из поездки и, услышав звонок, направилась к двери.

Каково же было ее изумление, когда она увидела перед собой высокую, статную фигуру Кэпвелла-старшего. Она воззрилась на него с немалым удивлением. Увидев перед собой Джейн Уилсон, он тоже немало удивился, поскольку ожидал встретиться с Хейли Бенсон. Тем не менее, умело скрыв свои чувства, он спокойно сказал:

— Я — СиСи Кэпвелл.

Собственно говоря, ему больше ничего не стоило говорить, потому что и без этого он был известен всей Санта-Барбаре.

— Я хотел бы увидеть Хейли Бенсон.

Джейн заискивающе улыбнулась.

— Извините, мистер Кэпвелл, но ее сейчас нет дома, она на работе.

Он уже начал было подумывать о том, чтобы развернуться и уйти, но в этот момент Джейн воскликнула:

— А мы с вами уже встречались.

Он посмотрел на Джейн с некоторым недоумением:

Она изобразила на лице самую приятную улыбку, которая только была в ее силах.

— Неудивительно, я была у вас на приеме в День независимости и брала интервью у ваших гостей. Тэд знакомил нас, если помните.

Он криво улыбнулся.

— Да, конечно, извините, — с этими словами СиСи небрежно пожал протянутую ему руку.

— Ничего страшного, — воскликнула она, больше обрадованная тем, что удостоилась рукопожатия СиСи и махнула рукой. — Проходите, пожалуйста, в комнату.

23
{"b":"232399","o":1}