Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каролина стояла возле стеллажа и, придирчиво отбирая одну статуэтку за другой, бросала ими в стену. Белые осколки усыпали ковер.

— Каролина, только не статуэтки! — воскликнул Тэд, но очередная статуэтка полетела ему в голову, и он едва успел отвернуться. — Только не статуэтки!

Вторая, описав дугу, ударилась в дверной косяк, осыпав Тэда острыми осколками.

— Каролина, ведь ты же любишь их так же, как и я.

Женщина демонстративно подняла две статуэтки и ударила их одну о другую.

Тэд не выдержал и бросился на нее. Каролина не давала ему приблизиться, швыряя в него статуэтки. Но он все-таки сумел прорваться, но Каролина в последний момент увернулась от него. Он бежал за ней с топором, а она, вереща, неслась по галерее. На какое-то мгновение он потерял ее из виду. Тэд выбежал в гостиную: вокруг была тишина.

«Куда же она девалась? — прошептал Тэд, — я ее сейчас убью».

Он включил свет.

«Куда она могла спрятаться?»

— Эй, выходи! — закричал он, потрясая в воздухе топором.

Каролина медленно поднялась из-за спинки дивана, сжимая в руках самое любимое Тэдом фарфоровое блюдо.

— Нет! Только не это! — закричал Тэд. Каролина вначале опустила блюдо, но потом, когда

Тэд облегченно вздохнул, она, удачно закрутив его как диск, метнула в Тэда.

Тэд с ужасом отшатнулся. Блюдо просвистело у него над головой и, ударившись в стену, рассыпалось на бесчисленное количество мелких осколков.

Тэд поднял над головой топор. Сверкнуло лезвие. Он медленно, крадучись, двинулся к своей жене. Но Каролина уже приготовилась достойно встретить приближение Тэда.

Она взяла одну из самых любимых его статуэток, сжала ее в руке. Тэд медленно приближался к ней, все выше и выше поднимая топор. Когда между противниками осталось всего лишь несколько ярдов, резко взмахнув рукой, Каролина швырнула статуэтку, целясь прямо в голову Тэду.

Тот едва успел увернуться. Статуэтка разбила стекло стеллажа, где стояла еще дюжина самых любимых экспонатов коллекции Тэда Кэпвелла. Посыпалось стекло, надломилась полка, и статуэтки одна за другой посыпались на пол.

— Только не это!

Тэд смотрел, как падают статуэтки, пробовал ловить их, но они выскальзывали из рук и разбивались прямо у его ног.

А Каролина, как фурия, в своем черном платье с длинным развевающимся шарфом, перескочила через спинку дивана и бросилась из гостиной.

Тэд бросился за ней.

На лестнице, ведущей на второй этаж, он успел схватить свою жену за конец шарфа. Каролина дернулась и чуть не упала, но смогла удержать равновесие. Ее тренированное тело собралось, и она уже готовилась толкнуть Тэда ногой. Но он перехватил ее ногу и резко дернул руку Каролины. Она кувыркнулась и покатилась по ступенькам вниз. Грохот заполнил дом.

Каролина лежала внизу, а Тэд сверху смотрел на ее распростертое тело. В его сердце не было ни капли жалости.

Каролина вздрогнула и попробовала приподняться, но тут же опустилась на пол. Она медленно попыталась приподняться, тяжело застонала, открыла глаза и увидела Тэда, который стоял на верхних ступеньках.

— Спокойной ночи, дорогая, — процедил Тэд и медленно двинулся в свой кабинет.

Каролина собрала все силы, приподнялась, села, опершись спиной о стену.

— Ну я ему устрою! Это я ему не прощу!

Ни капли жалости не было в ее душе к Тэду. Она не думала ни о чем хорошем, не вспоминала те счастливые мгновения, которые пережила вместе с мужем, не думала о Морисе, уже не думала ни о чем другом, кроме страшной мести.

Она жаждала ее, она жаждала смерти мужа, как голодный жаждет куска мяса, как умирающий в пустыне жаждет глоток исцеляющей влаги.

А Тэд в это время собирал все уцелевшие статуэтки и сносил их к себе в кабинет и спальню, предварительно забаррикадировав вторую дверь, чтобы через нее не могла пробраться в его сокровищницу взбесившаяся жена. Сотни фарфоровых статуэток разных времен заполнили его комнату. Они стояли повсюду: на тумбочках, на полу, громоздились на зеркале, занимали весь письменный стол. Тэд даже сбросил книги со стеллажей и заполнил их скульптурами. Он боялся, что взбесившаяся Каролина может проникнуть сюда и тогда конец, конец всему.

Странно, но Тэд считал, что эти скульптуры составляют смысл его жизни и что бороться нужно именно за их спасение, а не за что либо другое. Он тоже уже наплевал на дом, наплевал на свою работу. Единственное, что он хотел еще спасти — это вот эти маленькие безделушки. Непонятно, почему они для него представляли сейчас наибольшую ценность, казались смыслом жизни.

Тэд проснулся среди ночи. Ему чего-то недоставало, недоброе предчувствие охватило его, и он внезапно понял в чем дело.

«Где Бенни?» — подумал он, и холод сковал его душу.

Тэд привстал на кровати.

— Бенни! Бенни! — позвал он негромко и прислушался.

Но нигде ни звука, ни шороха.

— Бенни! — уже громче позвал Тэд.

Он подошел и приоткрыл дверь. На галерее собаки не было.

Он осторожно спустился вниз и вновь позвал:

— Бенни! — в ответ была только тишина.

Тэд не выдержал. Предчувствуя недоброе, он выглянул на улицу. Лужайку заливал призрачный лунный свет, ветер шевелил давно некошенную траву.

— Бенни! — позвал он. Собаки не было. Тэд задумался.

«Нет, наверное, куда-нибудь убежал, услышав грохот. Такого немудрено испугаться».

Тэд поднялся к себе в спальню, но сон не шел к нему. Он лежал в полумраке, глядя на поблескивающие в лунном свете скульптуры.

«Я должен буду отомстить! — думал Тэд. — Сколько уничтожила! Половину того, что я имел. Я не могу простить этого».

Но тут же в душе Тэда звучал другой голос:

«А почему, собственно, ты не хочешь простить ей? Разве не ты, Тэд, гонялся за своей женой с топором, хотел убить ее? И если бы она не смогла увернуться, то…»

«Нет, стоп, — вступал в разговор другой голос, — она заслужила этого. Ведь ты чудом уцелел в машине, когда она въезжала на нее своим лендровером».

Но первый голос возражал ему:

«А не ты ли помочился на рыбу, приготовленную для гостей? Не ты ли испортил праздник?»

Тэд подумал:

«Как хорошо, что я не живу в Санта-Барбаре! Если бы мои отец и мать узнали, что сейчас происходит со мной, они вряд ли гордились бы своим сыном. И меня, наверное, засадили бы в сумасшедший дом, туда, где сидит Келли, потому что как иначе можно объяснить тот факт, что преуспевающий адвокат хочет убить свою жену за то, что она разбила несколько скульптур».

Тэд почувствовал себя страшно одиноким. Ему было невыносимо находиться одному в комнате.

«Может, пойти сейчас к Каролине и помириться? Но как можно помириться после всего того, что произошло? Теперь уже ни я, ни она не сможем простить друг другу».

Тут Тэд повернулся на другой бок.

«Прав, наверное, Джейк, нужно уступить ей дом, иначе от него мало что останется через несколько дней. Еще несколько таких эксцессов и все будет кончено, весь труд пойдет прахом. Но почему должен уступить я, а не она, ведь правда на моей стороне, дом куплен на мои деньги?» — задумался Тэд.

119
{"b":"232399","o":1}