— Окей. Сейчас мы все организуем. Там у меня в стенном шкафу есть одеяло. Можешь взять и прилечь куда-нибудь, где тебе будет удобно.
Она уже более мягко сказала:
— Хорошо, я сама принесу.
— Отлично, — обрадованно воскликнул Перл и успокаивающе потрепал Келли по плечу.
Разобравшись с Келли он вернулся к Кортни.
— Но ты же можешь их держать тут всю ночь, — нерешительно сказала она.
Она с сожалением посмотрела на подпрыгивающих от восторга спутников.
— Да, знаю, — ответил Перл. — Видишь я стараюсь как могу. Не бойся я позабочусь обо всем.
Он повернулся и поискал взглядом Мура. Тот вдруг куда-то исчез.
— Оуэн, ты где? — обеспокоенно воскликнул Перл. Но его лицо тут же смягчилось в улыбке, когда он увидел, что Мур вылезает из чрева большой картонной рыбы с разинутым ртом, которая лежала в дальнем углу комнаты.
— Я уж думал, что ты покинул нас, — засмеялся Перл.
— А что, — прошамкал Мур.
— Ты мне нужен.
— У тебя есть что-нибудь для меня? — радостно воскликнул Мур.
Перл подошел к нему и, положив руку на плечо Мура, назидательно произнес:
— Не спрашивай что страна может сделать для тебя, а о том, Оуэн, что ты можешь сделать для нее. Тем более, что ты вице-президент в моей администрации.
Оуэн восхищенно посмотрел на президента я стал с готовностью трясти головой:
— Что я могу сделать для моей страны? Вы должны дать мне распоряжение, которое я непременно постараюсь выполнить, господин президент.
Перл снова напустил на себя важный вид и пришепетывая, как Линдон Джонсон сказал:
— Мистер вице-президент, я хотел бы воспользоваться вашей любезностью.
Мур радостно потер руки:
Господин президент, вы же знаете, как я отношусь к вам. Я готов сделать все, что вы пожелаете.
Перл важно кивнул:
— Я всегда знал, что могу положиться из вас, мистер вице-президент. Я хочу чтобы вы некоторое
время исполняли мои обязанности.
Глаза Мура спрятанные за стеклами очков широко раскрылись:
— Вы хотите, чтобы я на некоторое время был президентом? — не поверив своим ушам произнес он.
Перл серьезно кивнул:
— Да. Этого требует от вас страна. Когда президент не может исполнять свои обязанности, согласно конституция. Соединенными Штатами Америки управляет вице-президент. То есть вы, Оуэн.
Мур вытянулся как по команде «смирно»:
— Я готов. Я не разочарую американцев!
— Ну вот и хорошо, — кивнул Перл.
— Господин президент, а что случилось?
Перл наклонился к самому уху Оуэна и доверительно сказал:
— К сожалению, уже довольно позднее время, и мне нужно отлучиться, чтобы добыть автомобиль для президентского эскорта.
— Автомобиль, — пораженно прошептал Оуэн. — А зачем вам автомобиль?
Перл недовольно скривился;
— А как ты думаешь, президенту нужен автомобиль?
Тот стал отчаянно трясти головой:
— Да, да, конечно, но ведь… Мы все надеялись, что мы останемся здесь вместе с вами. Вы хотите покинуть нас?
— Нет. То есть да, — слегка смутился Перл. — То есть я хочу сказать, что я покидаю этот дом не один.
Мур испуганно посмотрел на него.
— Это значит, что это все… закончилось? Мы больше не сможем побыть здесь, господин президент?
Перл решительно взмахнул рукой:
— Нет, нет это не конец, — уверенно сказал он. — Я не могу даже сказать, что это даже начало конца. Просто настало время когда я… должен отвести вас обратно в больницу.
Лицо Мура вытянулось в гримасе полного разочарования.
— Ну что вы, мой друг, — Перл похлопал его по плечу, — перевоплощаясь в Дуайта Эйзенхауэра. — Не стоит так близко принимать к сердцу мелкие обстоятельства.
Мур готов был расплакаться:
— Ну что ж, это ваше право, господин президент, — подавленно произнес он. — Если вы так хотите…
Чтобы хоть как-то поднять, резко упавшее у Мура настроение, Перл широко улыбнулся, напомнив своему собеседнику об улыбке Джона, Фитцджеральда Кеннеди.
— Да, я президент, — сказал он, — но ведь ты, Линдон вице-президент! — ободряющим тоном воскликнул он. — Сейчас ты уполномочен руководить страной.
Трюк сработал Мур радостно вскинул голову и расплылся в столь же широченной улыбке:
— Конечно, конечно, господин президент, думаю, что я справлюсь с такой огромной честью и исполню ваши обязанности на время вашего отсутствия.
— Ну вот и отлично, — хлопнул его по плечу Перл. — С Богом.
Он направился к Кортни, которая нетерпеливо ожидала его рядом с декорациями, изображавшими гигантские настенные часы. Когда он оказался рядом с ней, Кортни схватила его за руку и потащила к выходу.
— Идем же быстрее, Перл. Мы и так потеряли здесь слишком много времени.
Но он вдруг остановился.
— Что такое? — обеспокоенно спросила Кортни.
— Погоди минутку. Я должен поговорить с Келли.
Она тяжело вздохнула и неохотно отпустила его руку.
Перл метнулся к Келли, которая возилась с постелью на огромной кровати в форме атласного сердца. Она была так погружена в собственные мысли, что не расслышала шагов Перла. Он приблизился и наклонившись над ее плечом тихо сказал:
— Эй, привет.
Когда она обернулась и с некоторым испугом посмотрела на него, Перл продолжил:
— Мы с Кортни, ненадолго должны отлучиться.
— А куда вы?
Перл смущенно оглянулся и сбивчивым тоном сказал:
— Нам надо найти какой-нибудь автомобиль.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, как ребенок, которого покидают в одиночестве среди шумных Нью-Йоркских улиц:
— Это надолго?
— Нет, нет мы скоро вернемся.
— А зачем нам нужен автомобиль?
Перл прикусил губу. Почему-то в этот момент он почувствовал себя клятвопреступником, обманщиком.
— Нам нужен автомобиль, чтобы отвести вас обратно в больницу, — виновато произнес он.
Она ошеломленно покачала головой:
— Нет… нет.
Единственное чего сейчас жаждал Перл — чтобы обошлось без истерики. Поэтому он взял Келли за плечи и неотрывно глядя ей в глаза, успокаивающим тоном сказал:
— Это необходимо. Поверь мне, Келли Так нужно.
Она по-прежнему потрясение смотрела на него:
— Нет, нет я не вернусь туда.
— Как это не вернешься? Келли ты должна слушаться меня, ведь я не желаю тебе зла. Ведь в этом ты согласна со мной?
Она обреченно кивнула: