Марк едва переставлял негнущиеся ноги. Страх сковал его, словно стальным обручем. Мейсону приходилось то и дело подталкивать его в спину дулом пистолета.
— Иди на лестницу, — хмуро сказал он.
— Мы идем наверх? — испуганно пробормотал Марк.
— Да. На крыше будет удобнее.
Спустя несколько минут они оказались перед дверью, которая вела на крышу отеля Кэпвеллов.
— Я не пойду! Не пойду! — дрожащим голосом воскликнул Марк.
— Ты хочешь, чтобы прямо здесь мне пришлось нажать на курок? — мрачно произнес Мейсон.
Марк вынужден был повиноваться. Вечерняя свежесть окутала город. Испуганно озираясь по сторонам, Марк с поднятыми руками вышел на крышу.
— Это безумие, Мейсон! Ты совершаешь ошибку, — тяжело дыша, сказал он.
— Повернись лицом, — скомандовал Мейсон. Марк повиновался.
Испуганно глядя на пистолет, он произнес:
— Откуда у тебя оружие? Тот усмехнулся.
— Пусть эта проблема тебя не волнует. Мы живем в достаточно свободной стране, и каждый обладает неограниченными возможностями, — философски промолвил он. — Лучше подумай о вечном…
Марк не скрывал страха.
— Что тебе нужно? Ты же хотел помириться! Или все, что ты написал мне в этом письме было просто уловкой для отвода глаз? Ты хотел выманить меня сюда для расправы?
— Я солгал, — спокойно произнес Мейсон.
— Так что, ты решил меня припугнуть? Тебе этого надо, этого? — выкрикнул Марк. — Ну, хорошо, тебе это удалось! Ты удовлетворен? Что дальше? Что еще?
Не отводя от Марка дула пистолета, Мейсон неотрывно смотрел на него.
— Неужели ты не догадался, Марк? Ты все время говорил, что любишь Мэри, что твое чувство настолько сильно, что тебе не пережить смерти любимого человека… Ну, так вот, Марк, я избавлю тебя от мучений.
От пронзившей его ужасной догадки Марк в буквальном смысле слова затрепетал. Его губы тряслись, руки дрожали.
— Мейсон…
Тот утвердительно кивнул.
— Да, ты угадал, Марк. Я собираюсь избавить тебя от мучений. Я убью тебя.
Марк стал медленно отступать назад…
Гараж, расположенный по указанному в записке адресу, оказался совсем недалеко. Иден была там через несколько минут.
Возле распахнутых дверей довольно неказистого строения стоял небольшой микроавтобус. Внутри было темно и пусто. Лишь в небольшом помещении за стеклянной перегородкой горела настольная лампа.
Иден осторожно вошла в распахнутую дверь и прижимаясь к стене пробралась к комнатке. Стараясь не зацепиться ногой за разбросанные по полу автомобильные покрышки и запчасти, она осторожно приложила ухо к стеклу.
В комнате кто-то говорил по телефону.
Спустя несколько секунд Иден поняла, что слышит голос того же самого человека, который приходил в дом Кейта Тиммонса и оставил для него записку. Тот же самый акцент, те же самые интонации.
Очевидно, никого не опасаясь, человек за стеной громко говорил в трубку:
— Да, мы готовы принять сегодня два десятка человек.
После этого он произнес несколько фраз по-испански, затем снова перешел на английский:
— Да, только убедись в том, что это проверенные, надежные люди. Они должны быть молоды и физически здоровы, чтобы выполнять тяжелую работу. Да, конечно, я уверен в том, что они справятся…
Иден осторожно заглянула в комнату. Она не видела лица человека, который сидел к ней спиной, но теперь уже ни капли не сомневалась в том, что не ошиблась.
Это был именно тот человек. Он сидел, закинув ноги в сапогах из змеиной кожи на стол.
— Да, в случае неприятностей на границе, — продолжил он, — шофер знает, что делать. Да, конечно. — Он снова перешел на испанский язык, а затем попрощался с собеседником на другом конце провода: — Счастливо.
Не дожидаясь окончания его разговора, Иден осторожно покинула гараж. На наружной стенке строения она увидела телефон-автомат. Покопавшись в кармане, она нашла несколько монеток и опустила их в приемное устройство телефона.
Иден показалось, что в гараже раздался какой-то шум. Осторожно повесив трубку назад, она спряталась за углом, однако шум больше не повторился. Иден снова пробралась к телефону я, сняв трубку, быстро набрала номер. Ей казалось, что несколько мгновений превратились в вечность.
— Ну, быстрее же, быстрее, — шептала Иден, настороженно оглядываясь по сторонам.
В трубке раздавались длинные гудки.
— Ну, куда же ты подевался?
Наконец раздался характерный щелчок. Иден в начале облегченно вздохнула, однако, то, что она услышала, вновь привело ее в отчаяние. Это был автоответчик.
— К сожалению, нас сейчас нет дома, — услышала она голос Круза, записанный на магнитофонную пленку. — Если вы хотите оставить какую-нибудь информацию, говорите после звукового сигнала.
Дождавшись, пока прозвучит сигнал, Иден торопливо произнесла в трубку:
— Круз, это я, Иден. Я сейчас нахожусь на Рэдблафф-Роуд, 925. Здесь происходит что-то странное. Срочно приезжай.
Она повесила трубку.
Вокруг по-прежнему было тихо. Иден решила, еще раз взглянуть, что происходит в гараже. Войдя внутрь, она стала осторожно пробираться вдоль стены. Однако в этот момент она услышала, как к гаражу подъезжает автомобиль. Если ее сейчас застанут здесь, Иден не поздоровится.
Она стала испуганно вертеть головой в поисках спасения. Увидев стоящий в распахнутых дверей гаража микроавтобус она решила спрятаться там. Иден осторожно забралась внутрь и закрыла за собой дверцу.
Спустя несколько мгновений она услышала, как рядом с ней, заскрипев тормозами, остановился автомобиль.
Марк прижался к стене, высоко подняв дрожащие руки.
— Ты с ума сошел, — пробормотал он. — Остановись, Мейсон. Зачем тебе это нужно? Полиция сразу же заподозрит тебя.
— Вполне возможно, — с мрачной решимостью сказал Мейсон. — Но мне все равно, что произойдет дальше. Ты заплатишь за все то зло, которое причинил Мэри и мне.
Не опуская пистолета, он подошел ближе.
— Око за око, зуб за зуб, — так сказано в Библии, — сквозь плотно сжатые губы процедил Мейсон.
Марк помимо своей воли рухнул на колени перед Мейсоном, вытянув вперед руки.
— Нет, нет! — закричал он. — Мейсон, ты должен выслушать меня. Я… Я не убивал Мэри! Тебе прекрасно это известно.
Разумеется, в такой ситуации он был готов сказать все, что угодно, лишь бы не увидеть, как Мейсон нажимает на курок.
— Ты лжешь, мерзавец! — воскликнул Мейсон. Он вытянул руку с пистолетом, очевидно, уже намереваясь выстрелить.
— Нет, нет! Не стреляй! — завопил Марк. — Не надо горячиться, я сделаю все, что ты захочешь… Оставлю медицинскую практику, уеду из Санта-Барбары… Только не убивай меня! Неужели ты не видишь, я готов сделать все! Только не убивай меня…
Мейсон покачал головой.
— Теперь ты понимаешь, что чувствовала Мэри, когда ты изнасиловал ее? Она умоляла тебя точно так же, как ты сейчас умоляешь меня. Она была готова дать любую клятву, чтобы ты прекратил. Сейчас ты понимаешь, каково это?