Он отвернулся, давая понять, что больше не желает продолжать этот разговор.
— Тем не менее, Кейт, — продолжала Джулия, — мне нужно срочно повидаться с Мейсоном. Это весьма безотлагательное дело.
Тиммонс развел руками.
— Ну, чем я могу помочь вам? Хорошо, позвоните с моего телефона. Надеюсь, вы знаете домашний телефон Мейсона?
— Да, конечно…
Джулия направилась к столу.
— Ладно, пока вы будете заняты здесь, мисс Уэйнрайт — сказал Тиммонс, — я пойду покажу Иден другие кабинеты поблизости.
Джулия направилась к телефону, но, внезапно споткнувшись на ровном месте, едва не упала, и ей пришлось ухватиться за угол стола, чтобы сохранить равновесие.
Иден, услышав странный звук, остановилась в дверях и озабоченно посмотрела на Джулию. — У тебя все в порядке?
Смущенно поправив одежду и нарушившуюся прическу, Джулия подошла к столу окружного прокурора и потянулась к телефонной трубке. Подняв глаза, она увидела, что Иден по-прежнему стоит у дверей кабинета и вопросительно смотрит на нее.
Только тогда Джулия поняла, что не ответила на ее вопрос.
— Нет! — возбужденно воскликнула она. — У меня не все в порядке! Именно поэтому мне нужно позвонить Мейсону. Нам есть о чем поговорить, но я хотела бы сделать это без чьего-либо присутствия.
Тиммонс выглянул из-за спины Иден и сказал:
— Ну что ж, звоните. Вам никто не будет мешать.
Иден закрыла за собой дверь, оставив Джулию одну в кабинете окружного прокурора. Джулия стала набирать номер телефона Мейсона, тыкая дрожащими пальцами в кнопки. Она была так перевозбуждена, что несколько раз ошиблась и ей приходилось начинать все сначала. Наконец в трубке раздались длинные гудки.
Мэри была дома одна. Она сидела, устало откинувшись на спинку дивана и прикрыв глаза, когда на столике посреди гостиной резко зазвонил телефон.
Мэри приоткрыла глаза и, не двигаясь с места, несколько мгновений пристально смотрела на белый телефонный аппарат. Она чувствовала себя такой уставшей и разбитой после напряженного дня, после бесплодных разговоров с Мейсоном, что не испытывала ни малейшего желания подниматься с дивана и идти через половину комнаты к телефонному аппарату. Еще больше ей не нравилась мысль о том, что Сейчас придется с кем-то разговаривать. Самым большим желанием Мэри было, чтобы ее оставили в покое. Она решила, что если телефон прозвонит меньше десяти раз, то она не будет подниматься и подходить к трубке.
— Раз… два… три… четыре… — считала она гудки, закрыв глаза.
После десятого гудка Мэри поняла, что ей придется вставать. Очевидно, что это был какой-то очень важный звонок, судя по настойчивости, с которой на другом конце провода держали трубку.
Мэри еще некоторое время колебалась, перед тем как подойти к телефону, но, наконец, решилась и сняла трубку.
— Алло, — тяжело вздохнув, сказала она. — Я слушаю.
Звонила Джулия.
— Мэри, это ты? — торопливо сказала она. — Это Джулия…
— Привет, Джулия, — устало сказала Мэри. — Чем могу помочь?
— Мне нужен Мейсон.
Голос адвоката был таким возбужденным, что Мэри сразу поняла, что случилось нечто неординарное.
— Его нет дома.
— Черт возьми, — выругалась Джулия. — В офисе его тоже нет… Ты не знаешь, куда он мог деться? Он мне очень нужен.
— К сожалению, не знаю. Я бы и рада была тебе чем-то помочь, Джулия, но мне и вправду неизвестно, где он сейчас.
В ее голосе было такое изнеможение и уныние, что, даже находясь в состоянии сильнейшего нервного возбуждения, Джулия не могла не отметить это.
— Что с тобой случилось, Мэри? — озабоченно спросила она. — У тебя такой голос, как будто вы с Мейсоном поссорились.
Мэри сокрушенно сказала:
— Да, это так трудно… Мы с Мейсоном… В общем, мы никак не можем прийти к единому мнению относительно того, что нам делать с Марком. Мы не согласны друг с другом и я … Да, трудно все это.
Джулия некоторое время молчала.
— Извини.
— Да ладно.
Мэри тоже молчала несколько секунд, будто борясь с внутренними колебаниями.
— Послушай, Джулия. Я знаю, что ты адвокат Марка и мне не следовало говорить с тобой, но… — она снова умолкла.
Джулия обеспокоен но сказала:
— Мэри, я не слышу тебя. Что ты хотела сказать? Говори. С тобой все в порядке?
— Да, — откликнулась Мэри. — Я хочу поговорить с Марком. Думаю, что мы сможем все уладить без суда. Ведь не обязательно выносить все это грязное белье на публику. Мне кажется, что ему должно хватить благоразумия, чтобы согласиться со мной. Я хочу чтобы он, по крайней мере, выслушал меня. Думаю, что смогу убедить его. Он должен меня понять. Ведь это и в его интересах. Что ты думаешь по этому поводу?
Джулия прикусила губу. После того, что произошло несколько минут назад между ней и Марком, все убеждало ее в том, что сейчас разговоры с ним бесполезны, но как сказать об этом Мэри. Марк сейчас обозлен и вряд ли они смогут о чем-то договориться, с ним нельзя встречаться, когда он в таком состоянии.
— Мэри, — наконец сказала Джулия, — то, что я тебе сейчас скажу, очень серьезно. Мне кажется, что в данный момент тебе лучше говорить с кем угодно, но только не с Марком Маккормиком.
— Я не понимаю, — нахмурилась Мэри. — Мне кажется, что ты сама не меньше меня заинтересована в том, чтобы поскорее уладить это дело.
Джулия нервно теребила рукой телефонный провод.
— Нам нужно поговорить, Я знаю, что тебя тревожит. Возможно, я смогу помочь тебе.
— Может быть ты и права, — сокрушенно сказала Мэри. — Но мне сейчас просто не с кем посоветоваться. Мейсон ушел, а рядом больше никого нет…
Джулия решила прийти ей на помощь.
— Я думаю, что вам нужно встретиться. Давай увидимся через полчаса в ресторане «Ориент Экспресс».
— Но… — сказала Мэри.
— Выслушай меня, Мэри, — торопливо сказала в трубку Джулия. — Когда ты рассказала о том, что Марк сделал с тобой. Я… — она умолкла, и затем решительно сказала. — Знай, что я сейчас на твоей стороне.
Поколебавшись некоторое время, Мэри сказала в трубку:
— Хорошо, я приеду.
Джулия с облегчением вздохнула.
Мэри положила трубку и, ваяв со стола небольшой листочек бумаги, написала: «Мейсон, я ушла в «Ориент Экспресс»…
Она взяла со стола сумочку, еще раз окинула взглядом комнату и неторопливо направилась к двери. Она не могла даже подумать о том, что больше в этот дом не вернется… И этот последний взгляд был словно прощанием…
Круз Кастильо и Пол Уитни подъехали к зданию Верховного суда и, оставив машину у парковки, отправились на встречу с окружным прокурором.
— Да, чует мое сердце, что на этот раз одними разговорами дело не закончится, — уныло сказал Уитни, открывая перед Крузом дверь в здание.
— Хоть ты не сыпь соль на раны, — пробурчал Круз. — Я тоже не ожидаю от нашей встречи никаких приятных сюрпризов, но думаю, что мне будет гораздо труднее, чем тебе.
— Почему это? — ревниво сказал Уитни.
— Потому, что ты мой помощник, а я твой начальник, — кисло улыбнулся Круз. — И все шишки в первую очередь будут сыпаться на меня. К тому же ты прекрасно знаешь, в каких мы отношениях с окружным прокурором. Я думаю, что он нечисто играет.