Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Быстро взяв себя в руки, Кэтрин повела его в фойе гостиницы, где за стойкой регистратора сидел тщательно умытый и причесанный Вилли в свежей рубашке. Ее кабинет находился сразу же за стойкой. Раньше здесь размещался большой чулан. Войдя, она прошла за письменный стол и жестом предложила Стоуну кресло, которое каким-то чудом втиснулось в крошечное пространство между картотекой и стеной.

Закрыв за собой дверь, тот окинул оценивающим взглядом маленькую комнату, с сомнением посмотрел на кресло и сказал:

— Я постою.

Кэтрин бы предпочла, чтобы он не возвышался над ней горой, но что поделаешь… Она решила, что в любом случае сумеет сохранить контроль над ситуацией. Присев на краешек стула, Кэт положила руки со сцепленными пальцами на стол и, втайне любуясь собственным спокойствием и рассудительностью, сказала:

— Давайте попробуем поговорить без лишних эмоций. — Кевин пристально на нее смотрел, не говоря ни слова. — Я не знаю, чем вызвано ваше поведение, но вы меня очень сильно напугали. — Она сделала паузу, но извиняться Стоун определенно не собирался. — Я говорю вам правду, — продолжала девушка ровным голосом. — Я действительно вас не знаю и не помню, что выходила за вас замуж. Ну почему вы мне не верите?

Стоун подошел и присел на край стола. Кэт сразу почувствовала себя маленькой и беззащитной. Чтобы преодолеть это ощущение, она откинулась на спинку стула и высоко подняла голову.

— Ты была в Ричмонде, не так ли… — скорее утверждение, нежели вопрос.

— Да, я там была. И что?

— С февраля по март, два года назад?

— Я проходила обучение в одной из гостиниц сети «Гарри Чейлз». Но я… этот период очень плохо помню.

На лице его появилось смешанное выражение удивления и недоверия:

— Твои слова звучат слишком неправдоподобно, чтобы в это можно было поверить.

— Но это правда. Я уже устала повторять — я говорю вам чистую правду.

Почему он мне не верит? — спросила себя Кэтрин. В конце концов, поверить в то, что утверждал он, было ничуть не легче. Получалось, что она полюбила мужчину, вышла за него замуж, спала с ним, наконец, и ничегошеньки об этом не помнит?! Если позволить себе всерьез об этом задуматься, то можно сойти с ума!

Стоун продолжал смотреть на нее спокойным, уверенным взглядом человека, привыкшего повелевать.

— Почему бы тебе не начать с самого начала?

Кэт, которая на самом деле не вполне отчетливо представляла, где, собственно, было это «начало», некоторое время с вызовом молчала, затем все-таки заговорила:

— Первыми владельцами этой гостиницы были мои родители и дядя. Теперь, — Кэтрин тяжело вздохнула, — она принадлежит мне и дяде. Я выросла здесь, с детства была в курсе всех дел, и как-то само собой разумелось, что со временем я возьму на себя руководство. Однако папа считал, что мне не помешает опыт работы в каком-нибудь большом отеле, и я приняла участие в специальной обучающей программе, разработанной владельцами сети отелей «Гарри Чейлз». Вначале я трудилась в их отеле в Сауфбенде, а затем — в Ричмонде. В свободные от работы дни я приезжала домой.

Кэт начала говорить медленнее, казалось, каждое слово дается ей с огромным трудом. Ее грустные зеленые глаза наполнились слезами, она на несколько секунд замолчала, чтобы смахнуть слезинки.

— В один из таких… — Она снова остановилась и, пытаясь взять себя в руки, глубоко вздохнула. — Все случилось, когда я была на Алаве, как раз накануне отъезда в Ричмонд… — Голос ее опять затих, и Кэт вновь ощутила то одиночество, грусть, граничащую с отчаянием тоску, которые она постоянно испытывала будучи вдали от дома, в огромном чужом городе. — Родители хотели слетать в Сан-Франциско, купить кое-что для гостиницы. У папы был самолет, он сам им управлял. — Перед глазами девушки опять возникла страшная картина, но теперь Кэт, по крайней мере, могла об этом рассказывать. Это уже был прогресс. — Я стояла на краю взлетной полосы и махала им рукой. Едва они взлетели — с самолетом что-то случилось… Он упал на скалы у восточного края мыса.

Кевин вздрогнул, его ладонь нерешительно потянулась к ее плечу.

— Они… погибли? — изменившимся голосом спросил он.

— Да. — Кэтрин прижала пальцы к губам, пытаясь сдержать подступившие рыдания. В конце концов ей это удалось, но, оставшись внутри, они жгли ее грудь как огнем.

— И ты все видела…

— Да. Мы похоронили их здесь, на острове. Я закрыла гостиницу и… и один из друзей отвез меня в Ричмонд на катере. Я не знаю, почему я уехала, о чем я тогда думала. Наверное, считала, что должна полностью выполнить свои обязательства и закончить обучение. — Кэтрин подняла глаза и увидела полный сочувствия взгляд Кевина. — Во всяком случае так мне теперь кажется. У меня не осталось никаких воспоминаний о периоде моей жизни после похорон родителей. Следующее, что я помню, — это как с чемоданами в руках иду по улице Ричмонда. Ровно два месяца спустя.

Кевин поднялся и начал нервно расхаживать по крохотному кабинету.

— Это, видимо, было в тот день, когда ты ушла от меня. Я вернулся из деловой поездки и обнаружил, что тебя нет. Ты оставила все, что я подарил. В том числе обручальное кольцо.

— И вы со мной развелись?

Он коротко взглянул на нее и отвернулся.

— Нет!

— Вы хотите сказать, что мы все еще женаты?

— Да.

— Но почему? — Мысль о том, что она действительно все еще замужем за совершенно чужим человеком, как-то не укладывалась в ее голове, и Кэт испытала самое большое за сегодняшний день потрясение. — Если бы я о вас помнила, то что-нибудь написала бы, — тихо сказала она. — Вернувшись в Алаву, я обнаружила, что единственным предметом, хоть как-то связывающим меня с Ричмондом была фотография, где кто-то запечатлел меня в парке.

— Это я сделал тот снимок. — Кевин вытащил бумажник и достал небольшую фотографию. — А здесь мы вдвоем. Я попросил прохожего снять нас вместе.

Он положил снимок на стол, и Кэт увидела себя. Она улыбалась, однако глаза были полны несказанной печали. Кэтрин почувствовала жалость к себе самой, той — на фотографии, и тут же удивилась: что мог найти такой человек, как Кевин Стоун, в женщине, которая выглядит подобным образом?

Рядом с ней стоял Стоун. В том, как его рука обнимала ее за плечи, ощущалась властность, но вместе с тем и какая-то трогательная нежность. Те же чувства можно было прочитать и на его лице.

Интересно, подумала девушка, я и в самом деле была ему так дорога, или же это все для объектива фотоаппарата? Она подняла глаза и увидела его внимательный взгляд.

Кэтрин отодвинула фотографию в сторону. Кевин спрятал ее назад в бумажник, затем некоторое время они молчали. Казалось, он что-то обдумывает.

— Как могло случиться, что ты обо всем забыла? — спросил он наконец. В голосе его звучали подозрение, сомнение, обвинение.

Кэтрин почувствовала, как внутри у нее закипает гнев. Она поднялась на ноги, выпрямилась и сложила руки на груди.

— Вы что, не понимаете, в каком состоянии я тогда была? Я как будто очнулась от обморока и увидела, что нахожусь в каком-то незнакомом городе. Мне пришлось спрашивать у уличного торговца, что это за город. Он посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

Судя по выражению лица, Стоун все еще ей не верил.

— Тебе следовало тотчас же пойти в «Гарри Чейлз» и узнать что к чему.

— Именно так я и сделала. Выяснив, что это Ричмонд, я поняла, почему я оказалась там, но, узнав, какое было число, пришла в ужас. Ведь я потеряла два месяца жизни!

Пришла в ужас — это еще было мягко сказано. Кэтрин в тот момент находилась на грани помешательства. Сейчас, отвернувшись от Стоуна, она вспомнила, какой переполох вызвало ее внезапное появление в конторе «Гарри Чейлз». Удивленные и встревоженные сослуживцы пытались ее успокоить, объясняли, что теперь, имея такого состоятельного мужа, работать ей совершенно ни к чему! Некоторое время она смотрела на них дикими глазами, почти не понимая, что они такое говорят, а главное — кто из них кто, затем повернулась и убежала.

7
{"b":"232254","o":1}