Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Представлюсь тем, кто еще не знает меня. Мое имя Камбер, я ловена и преподаю гербологию. — Голос женщины был воистину наполнен хрустом гравия; Сара даже подумала, что откашливаться эта особа должна камешками. Одеяния висели на этой ловене, как холст на заборе. Хлопала в ладоши она тоже так, будто ударяла камень о камень.

— Сегодня все студенты, включая новичков, отправляются в лес, — объявила она. — Если у вас нет еще учебника по ботанике, подойдите ко мне.

Сара посмотрела на Дорьяна. Он пожал плечами. Оба они поднялись и направились к столу педагога. Ловена Камбер вручила им по книжище в кожаном переплете, потертом на краях, толщиной с кулак Сары.

— Сегодня вы будете собирать дикорастущие травы, — объявила она, обращаясь к классу.

— Но я не наделена даром фитосены, — проговорила Сара. — Я просто не знаю, что искать.

Ловена Камбер посмотрела на нее пристальным взором.

— Даже самый никчемный из новичков должен знать лекарственные растения, каким бы дарованием он ни владел, — проговорила она, прикрыв шиферного цвета глаза. — Будьте любезны занять свое место.

С пылающими щеками Сара последовала за Дорьяном. Сев за свою парту, она открыла книгу и принялась грустно переворачивать страницы, заполненные изображениями листьев, корней и цветков. Ей хотелось учиться танцевать, как триана, а не копаться в травах.

Ловена Камбер жужжала, направляя их внимание на конкретные страницы, где были изображены растения, которые им, скорее всего, удастся найти в лесу в это время года. Потом каждому из студентов вручили по корзинке с гладкой ручкой.

— Вернетесь с корзинками до того, как ударит колокол к обеду, — распорядилась ловена Камбер. — После обеда вас будет ждать элловен Майн. Он преподаст вам основы костоправного дела. — Она отыскала взглядом Сару. — Это еще одна наука, в которой должен разбираться каждый, кто учится в Замке.

Сара едва не закатила глаза к небу. Травы и всякие там кости абсолютно не интересовали ее. Когда же они пойдут в танцевальный зал? Выходя вместе с Дорьяном из аудитории, она подумала, что было бы интересно знать, чем занимался сегодня Берн. Наверно, изучал какую-нибудь из обязанностей драденов.

Ступая по сверкающим кварцем тропинкам, студенты направились к лесу.

— Я собираюсь зайти подальше, но так, чтобы вернуться к колоколам, — сказал Дорьян. — Ты не хочешь пойти со мной?

Сара кивнула, прибавляя шагу, чтобы угнаться за ним.

— Расскажи мне, что это было, — попросила она.

— Подожди.

Дорьян не последовал за остальными студентами. Он повернул на запад и углубился в лес. Сара едва поспевала за ним. Дорьян двигался уверенно, словно заранее знал, куда идет. Странно. Разве оба они не прибыли в Замок в один и тот же день? У Сары просто не было времени исследовать окрестности. А ей хотелось посмотреть на деревья, которые целители называли священными, — старинные посадки, защищенные особой охраной и печатями. Элловен Майн говорил, что в окружавшем огромный Замок лесу растет семь заключенных друг в друга колец из подобных деревьев. Пройти первое кольцо не мог никто из гостей Замка. Студентам позволялось доходить до пятого; ловенам — до шестого. Но лишь по достижении элловенства и присущей этому состоянию силы гена предоставлялось право на пересечение седьмого кольца.

Сара пыталась понять, что представляет собой элловенство, однако элловены на все ее вопросы отвечали уклончиво и непонятно.

Сара не могла представить себе, чтобы ловена Камбер была способна ощутить столь таинственное чувство, каковым являлось элловенство. Каково это — быть в Замке целителей единственным преподавателем, не являющимся элловеном?

Лесистый склон неторопливо поднимался вверх; Дорьян шел так быстро, что Сара даже запыхалась, пытаясь угнаться за ним. И скоро увидела то, что могло оказаться только первой полосой священных деревьев: впереди поднимались огромные стволы, каждый из которых был обхватом с пятьдесят Сар, не меньше. Огромные ветви создавали внизу прохладную тень.

Дорьян без колебаний прошел мимо двух деревьев. Следуя за ним, Сара ощутила препятствие, как если бы ей приходилось разрывать тысячи паутин, словно что-то тянуло ее назад. Однако ничего похожего в действительности не было.

— Подожди, — окликнула она своего спутника.

Дорьян повернулся.

— Постой, — проговорила она. — Я хочу знать, что произошло. Как ты сумел проникнуть за печать на двери спального корпуса? Почему ты оказался в моей комнате?

Остановившись возле изрытого глубокими бороздами ствола древнего дерева, Дорьян казался частью этого леса.

— Почему нам с тобой приснился один и тот же сон? — спросил он.

— Значит, ты помнишь? Ты тоже видел ее? Эту птицу?

— Трудно было бы не заметить.

— Не понимаю, как ты сумел…

— Пойдешь со мной? — оборвал он.

И не дожидаясь ответа, повернулся и направился дальше. Сара поспешила следом, ощущая желание забросать вопросами раскачивавшуюся перед ней спину. Однако царившие здесь мир и покой не допускали шума, и она смолкла. Дорьян шел уже среди менее толстых деревьев, направляясь вверх по склону и чуть на запад — сворачивая в сторону моря. Он вновь пересек первое священное кольцо, направившись на запад. Выйдя из леса, они оказались у кромки скалы, возвышавшейся над Белланским морем. Усевшись и свесив вниз ноги, Дорьян жестом предложил Саре последовать его примеру.

Было так приятно раскачивать ногами над морем. Сара взяла согретый солнцем камушек и запустила его по дуге над спокойной водой, проводив взглядом до едва заметного далеко внизу всплеска.

— А теперь расскажи мне о том, что было ночью?

— Ты все видела сама. Что еще я могу рассказать? — Глаза его напомнили Саре кусок лазурита в оправе из ценнейшей породы дерева.

— Мне известно то, что видела я сама. Но что видел ты?

Он обхватил руками колени.

— Птица готова была схватить тебя. Я крикнул, чтобы ты проснулась. Потом оказался в твоей комнате. Когда же опасность миновала, я вновь вернулся в свою постель.

Сара поежилась. Итак, Дорьян действительно побывал в ее сне! Невозможно представить.

Небо начало кружиться, сливаться с морем, сливаться во вращении и с землей. Даже скала под нею вдруг показалась Саре ненадежной. И когда она попыталась отыскать опору, теплые и мозолистые руки Дорьяна отодвинули ее от края скалы.

— Сара, — проговорил он, — Сара.

Она попыталась взять себя в руки, дождаться мгновения, когда мир вокруг перестанет кружиться, и, заметив, что Дорьян растирает ее руки, сказала:

— Прости. Я не знаю… Ничего не знаю!

Осторожно выпустив ее, он проговорил:

— Все будет хорошо. Я тоже ничего не знаю. Подобного этому сну в моей жизни еще не случалось.

Дорьян посмотрел на Белланское море, на мгновение углубившись в себя и отстранившись, сделавшись вдруг более чужим, могло бы объяснить одно воспитание в Эмменде… Он словно заглянул за край света и увидел там такое, чего Сара и представить себе не могла. Наконец он очнулся и вновь посмотрел на нее:

— А не заняться ли нам травами? Нам надо еще успеть вернуться к обеду.

Элловена Ренайя закрыла за собой дверь в одну из комнат чертога мистивов. Она намеревалась здесь, под защитой стен, поразмыслить о дарованиях только что прибывших в Замок новичков.

Солнечный свет, чуть притененный тонкими занавесями, ложился на умиротворяющую цветочную композицию; воздух благоухал розмарином, благоприятствующим чистоте мысли. Ренайя уселась за небольшой столик с цветами. Она надеялась, что Дорьян окажется потенциальным мистивом — Ренайя обожала обучать новых мистивов. Ведает Бог, их так мало на этом свете. Все ее прочие коллеги искали на землях королевства одаренных учеников, оставив Ренайю в одиночестве воевать с Эстер.

Ренайя вздохнула, едва ли не пожалев о том, что наделена столь сильным дарованием. Наличие такового мог заметить любой мистив, однако специальность Ренайи — наречение таланта — требовала куда более сильных способностей.

14
{"b":"231796","o":1}