Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Снова появилась полицейская машина и остановилась на углу улицы. Из нее вышли двое и стали оглядываться по сторонам. Надо забираться, пока лестница не попала в их поле зрения. Когда, совершенно измученный, я наконец преодолел это препятствие и лег на крыше, за моей спиной раздался чей-то ворчливый голос:

– Вы не обидитесь, если я попрошу вас немного подвинуться? Дело в том, что вы лежите на моих записях.

Что это, слуховая галлюцинация? Может, я сошел с ума? Но тут же увидел руку, которая осторожно подвинула мою голову и что-то взяла из-под нее – то ли тетрадь, то ли записную книжку.

Я глубоко вздохнул и буркнул:

– Я вооружен… Малейший шум – и стреляю!

– Договорились, – услышал я безразличный ответ. – Итак… Итак, угол тридцать два – сорок семь…

Я повернулся и увидел нечто вроде треноги с трубой, направленной в небо, а рядом – силуэт сидящего на маленьком стульчике человека. Вокруг его шеи болталось кашне. Я понял, что передо мной астроном-любитель.

– Что вы там высматриваете? – поинтересовался я.

Он не ответил и стал крутить какой-то винт на своем телескопе. После этого опять стал глядеть на небо.

– Великолепно, великолепно! – пробормотал астроном.

Полицию звать он, видимо, не помышлял. Возможно, вообще уже забыл о моем присутствии, будучи целиком во власти небесных тел и световых лет.

Я достал сигарету и закурил.

– Только не дымите здесь, пожалуйста. Мне мешает ваша тлеющая сигарета, – сердито фыркнул человек с кашне.

– Простите.

Я встал и подошел к краю крыши, чтобы выглянуть на улицу. Внизу как раз проезжала полицейская машина. Я снова сел, прислонившись к парапету.

Сколько времени может продолжаться этот кошмар? И чем все кончится? Сели убита. Теперь ко всему прочему меня будут разыскивать и за это преступление.

Правда, тут был замешан еще один человек, большой, грузный, как лошадь, и, судя по всему, моряк – но о нем я мог узнать только от Сели. Возможно, именно он и убил ее, чтобы она замолчала навсегда…

И тут мне в голову пришла странная мысль. Очень странная, но не невозможная.

Черт возьми, как же это я раньше не подумал! Ведь тот человек, который заглядывал ко мне в телефонную кабину, когда я разговаривал с полицией, вполне мог притвориться пьяным. Телосложением он был очень похож на того верзилу, с которым я дрался в темноте аллеи.

Сообразив, что я направляюсь по старому адресу Сели, он поджидал меня там, чтобы прикончить, поскольку я представлял и для него опасность, однако случая для этого не представилось, так как мне пришлось сматываться оттуда чрезвычайно быстро. В телефонной будке он тоже побоялся наброситься на меня, поскольку там было освещенное место, да и в соседней тоже кто-то звонил. Вот он и притворился пьяным, чтобы получше рассмотреть меня. Он ведь не мог не слышать, что я говорю с полицией… Значит, косвенно я теперь виновен в смерти Френсис…

Я вскочил. Если этот верзила следил за мной, то он знал, где живет Сузи. Выходит, и Сузи грозит опасность? Надо ее предупредить! Но как?

Может, телефон есть в парадном? В меблированных комнатах часто бывают телефоны в парадных. Я подошел к астроному-любителю:

– В вашем доме есть телефонная кабина?

Он не ответил. Я тряхнул его за плечо:

– Откройте уши, мой друг! Я ведь к вам обращаюсь!

Он удивленно посмотрел на меня:

– Разве вы не видите, что я занят?

Если вы хотите увидеть Сатурн, найдите другого любителя. А я изучаю созвездие Цефея.

Я снова встряхнул его:

– Спуститесь хоть на минутку на землю… Внизу есть телефон?

– Нет.

– А у вас лично?

– Тоже нет. Оставьте меня в покое!

– Еще одна просьба, дорогой. Отдайте мне вашу шапку и пальто.

В первый раз астроном-любитель обнаружил признаки удивления:

– Вы что, грабитель?

– Нет. Мы просто обменяемся верхней одеждой. А так как моя куртка обожжена пулей, я добавлю вам двадцать долларов.

– Никогда не приходилось слышать более нелепых речей…

– Давайте сюда ваше пальто, да поживее! Или я разобью телескоп!

Вероятно, астроном решил, что я сумасшедший, и не стал прекословить.

Просто снял пальто и шапку. Я отдал ему мою куртку и добавил обещанные двадцать долларов.

Отдавая куртку, я пошарил по карманам, переложил в пиджак сигареты и там обнаружил свернутую бумажку – номер телефона с женским именем Мерилин, которую я нашел в сумочке Френсис Сели.

А астроном-любитель снова уткнулся в свой телескоп и, видимо, забыл обо мне. Наверное, его жена немало удивится, когда утром он вернется с крыши без своего пальто.

Принимая все меры предосторожности, я спустился вниз. Улицы были совершенно пустынны. Это плохо. Одинокие прохожие всегда обращают на себя внимание полиции. Но полицейских машин видно не было. Дойдя до угла, я свернул налево и вдалеке увидел огни торгового центра.

Мне удалось довольно удачно до него добраться. Рядом находился вокзал.

В этот час все бары были закрыты, а мне нужно было найти телефонную будку. Могу ли я рискнуть? За вокзалом, разумеется, наблюдали, но в этой новой одежде на меня вряд ли обратят внимание. И я решился.

В зале ожидания находилось около двух десятков людей. Одни читали газеты, другие дремали, третьи пили кофе в буфете.

Я проскользнул в ближайшую телефонную кабину и набрал номер Сузи.

Гудки, и никакого отвита.

Я понял, что дальше держать трубку бесполезно – все равно никто не подойдет.

Меня даже бросило в пот от страха. Сузи с таким бескорыстием помогала мне, а теперь, возможно, стала жертвой безжалостного убийцы.

Если я даже доберусь до ее квартиры, мне все равно не попасть в нее. Я выждал несколько минут и позвонил еще.

Никакого ответа.

Внезапно я вспомнил о номере телефона, обнаруженного в сумочке Френсис. Я достал бумажку из кармана пиджака: Мерилин – 2-43-78 – Мерилин.

Судя по внешнему виду, эта бумажка пролежала в сумочке несколько месяцев, и я не представлял себе, что общего она может иметь с убийством Стедмана. Но, поскольку других вариантов не было, я решил попытать счастья.

Мне ответил мужской голос.

– Можно Мерилин? – спросил я.

– Можно…

– Тогда попросите ее к телефону.

– Вы что, издеваетесь надо мной? – вдруг зарычал мужчина и бросил трубку.

Я с глупым видом тоже повесил трубку. Может быть, именно так люди и сходят с ума? Факты для них остаются непостижимыми и необъяснимыми. А ведь все должно иметь свой смысл…

И тут меня осенило. Все-таки я не идиот! И должен был бы сразу догадаться!.. Я схватил телефонную книгу и стал лихорадочно ее листать.

Наконец нашел то, что искал. Номер 2-43-78 принадлежал пароходству, находящемуся на набережной. Значит, «Мерилин» – какое-то судно!

Это было уже кое-что… Я снова подумал о Сузи, и меня опять охватило дурное предчувствие. Позвонил ей еще раз и, держа трубку в руке, обернулся. Мой взгляд упал на человека, который пил кофе за стойкой. Мы встретились взглядами, его лицо показалось мне знакомым. В следующее мгновение он равнодушно отвернулся и продолжил пить кофе. Когда мы в следующий раз повстречались взглядами, я вспомнил, где его видел. В баре у Рэда. Это был инспектор полиции, один из сослуживцев Стедмана.

Глава 12

А трубка между тем продолжала безмолвствовать. Если инспектор не узнал меня, мне удастся выскользнуть отсюда.

Я повесил трубку, сунул в рот сигарету и размеренным шагом отправился к выходу. Выйдя из зала, пошел к стоянке такси. Оглянувшись, заметил, что инспектор идет за мной следом. Тут я не выдержал и бросился к такси. Плюхнувшись на заднее сиденье, бросил:

– К первому причалу! Да побыстрее!

– Хорошо, сэр!

Машина отъехала. И как раз вовремя.

Рядом с инспектором, словно из-под земли, вырос другой. Но я успел оторваться от них на пару сотен ярдов. Машин на стоянке больше не было, однако я знал, что номер взятого мною такси будет немедленно передан по радиотелефону, и нам далеко не уехать. Я вынул два доллара и держал их Наготове.

93
{"b":"231712","o":1}