Литмир - Электронная Библиотека

Капли аммиака ритмично капали на проволоку.

Кап-кап. Кап-кап.

В этот момент синхронно с ритмом капель аммиака весь свет в туннеле — абсолютно весь свет на всей станции — начал мигать как стробоскоп. Включался. Выключался. Включался. Выключался.

Шофилд схватил Кирсти за руку и ринулся к центральной шахте. Как только они оказались на площадке, они побежали к ближайшей лестнице на уровень А.

Шофилд быстро шел по площадке уровня А, направляясь к главному входу станции. Вся станция мерцала черным и белым светом. Тьма, свет, тьма, свет.

Если бы ему только удалось добраться до британских вездеходов, думал Шофилд, он бы смог сбежать и вернуться в Мак-Мурдо.

Повсюду было движение. На станции раздавались крики — в мерцающем свете тени десантников САС носились по площадкам в поисках Шофилда.

Шофилд заметил, что один из десантников попытался одеть очки ночного видения.

Но в данной ситуации это было бесполезно. При постоянном мигании света на станции, в очках ночного видения, глаза ослепляет каждый раз, когда зажигается свет — а это происходит каждые пару секунд.

Шофилд уже был у перехода, ведущего к главному входу, когда оттуда на площадку выбежал солдат САС. Они столкнулись, и Шофилд чуть не упал через перила.

Десантник повалился на землю, поднялся на колени и приготовился выстрелить, но Шофилд мощным ударом в челюсть отбросил его снова на площадку.

Шофилд уже был готов перешагнуть через тело солдата, как вдруг он увидел большую черную сумку, перекинутую через плечо десантника. Шофилд схватил ее и открыл.

Внутри он увидел две серебристые банки. Две серебристые банки с зелеными полосами.

Заряды тритонала 80/20.

Шофилд нахмурился.

Он и раньше задумывался о том, зачем британцы привезли заряды тритонала на полярную станцию Уилкс. Тритонал — это особо взрывчатое вещество, обычно применяемое в целях уничтожения. Зачем оно понадобилось здесь Барнаби?

Шофилд снял сумку с плеча находившегося без сознания десантника.

Как только он сделал это, из перехода послышались крики. Шофилд услышал шаги, затем звук снимаемых с предохранителей автоматов.

Десантники САС снаружи, внешняя группа. ..

Они возвращались внутрь!

— Кирсти! Ложись! — закричал Шофилд. Он быстро обернулся, приготовил свое оружие. В этот момент первый солдат САС вошел в дверь главного входа полярной станции Уилкс.

Град пуль и брызги крови — первый десантник повалился на землю.

Увидев это, второй и третий вошли, обстреливая все вокруг.

— Назад! — Шофилд крикнул Кирсти. — Туда нельзя!

Шофилд спустился с ближайшей лестницы, неся Кирсти на спине.

Они оказались на уровне В. Вдруг от стальной лестницы отскочила пуля рядом с глазами Шофилда.

Шофилд снова услышал голоса в радиогарнитуре.

— … какого черта он сбежал …

— … взял девчонку! Убил Мориса, Ходдла и Хопкинса…

— … видел его на уровне А …

Затем Шофилд услышал голос Барнаби.

— Неро! Свет! Или включи его, или выключи!] Найди этот чертов предохранительный блок!

На станции творился хаос, абсолютный хаос. Не было постоянного света, лишь ужасное непрерывное мерцание.

Шофилд заметил тени с другой стороны уровня В.

Туда нельзя.

Шофилд посмотрел в центральную шахту и в мерцающем свете его взгляд упал на выдвижной мост на уровне С.

Мост на уровне С…

Шофилд быстро проверил свое снаряжение.

Один пистолет Глок. Один автомат МР-5. Ни одного, ни другого не достаточно, чтобы уничтожить двадцать десантников САС.

У Шофилда все еще находилась сумка, которую он забрал у солдата, который вошел снаружи, В сумке были два заряда тритонала. У него также были два заряда азота, которые он взял у самого первого убитого десантника после того, как он выбрался из воды с помощью Мэгхука.

— Отлично, — сказал Шофилд, посмотрев на узкий выдвижной мост на нижнем уровне. — Пора с этим заканчивать.

В мигающем свете станции Шофилд и Кирсти ступили на выдвижной мост на уровне С.

Наблюдая за ними со стороны, можно было увидеть, как они вышли на середину моста, Шофилд склонился на одно колено и что-то делал внизу в течение нескольких минут.

Затем, когда он закончил, Шофилд приблизился к Кирсти и стал ждать.

Через несколько минут британцы обнаружили предохранительный блок, мигание прекратилось, и свет на станции снова зажегся. Станция озарилась белым светом ярких флуоресцентных ламп.

САС не потребовалось много времени, чтобы обнаружить Шофилда и Кирсти.

Шофилд стоял на мосту, когда оставшиеся солдаты подразделения САС — около двадцати человек — заняли позиции на площадке уровня С, окружив его. Это была странная картина — Шофилд и Кирсти в центре шахты, стоят посередине выдвижного моста — в то время, как солдаты САС заняли всю круговую площадку вокруг них.

Солдаты приготовили оружие … Шофилд поднял один из зарядов тритонала над головой.

Хорошая стратегиякак магия. Заставь врага смотреть на одну руку, пока ты работаешь другой.

— Не стрелять! — в радиогарнитуре послышался голос Барнаби — Не стрелять!

Шофилд увидел, как Барнаби вышел на нижнюю площадку бассейна в пятидесяти футах от него, один. Все силы САС, кроме Барнаби, находились на уровне С, окружив Шофилда.

Шофилд бросил взгляд на бассейн рядом с Барнаби. Касаток не было видно. Хорошо.

— У меня заряд тритонала! — закричал Шофилд. — И я могу нажать на кнопку в любой момент. Взрыв произойдет через две секунды! Если вы выстрелите, я брошу заряд, и мы все умрем!

Шофилд стоял с широко расставленными ногами посередине выдвижного моста. Кирсти пригнулась, спрятавшись за него. Шофилд надеялся, что САС не видят, что у него трясутся руки. Он надеялся, что они не видят, что он без шнурков.

— Если вы выстрелите в девочку, — сказал Шофилд, заметив, что один из десантников опустил взгляд на Кирсти. — Я точно брошу заряд.

С этими словами Шофилд с тревогой посмотрел на нишу на площадке.

Если они задвинут мост …

Барнаби крикнул Шофилду:

— Лейтенант, это крайне неприятно. Вы убили не меньше шести моих людей. Вне всякого сомнения, мы убьем вас.

— Мне необходим безопасный коридор, чтобы выйти отсюда.

— Вы не получите его, — сказал Барнаби.

— Тогда мы все поджаримся.

Барнаби покачал головой.

— Лейтенант Шофилд, это не вы. Вы бы стали жертвовать своей собственной жизнью, в этом я уверен. Потому что я знаю вас. Но я абсолютно уверен, что вы бы никогда не пожертвовали жизнью девочки.

Шофилд почувствовал, как кровь застыла в его жилах.

Барнаби был прав. Шофилд никогда бы не смог убить Кирсти. Барнаби раскусил его блеф. Шофилд снова посмотрел на нишу на площадке. В нише находился пульт управления мостом.

Неро заметил, куда он смотрит.

Шофилд напряженно наблюдал, как Неро перевел взгляд с Шофилда на нишу и затем снова на Шофилда.

— Это Неро, — услышал Шофилд шепчущий голос Неро в радиогарнитуре. — Объект смотрит на пульт управления мостом. Похоже, он очень нервничает,

Заставь врага смотреть на одну руку…

Послышался голос Барнаби:

— Мост. Он не хочет, чтобы мы развели мост, Мистер Неро, задвиньте его.

— Да, сэр.

Шофилд увидел, что Неро медленно направился к нише, нажал на кнопку, задвигающую мост, Он намеренно все время пристально наблюдал за Неро — ему было необходимо, чтобы британцы думали, что его волнует, задвинут ли они мост…

— Уотсон, — сказал Барнаби.

— Да, сэр.

— Когда мост раскроется, убей его. Выстрелом в голову.

— Да, сэр.

— Хьюстон. Займись девчонкой.

— Да, сэр.

Шофилд почувствовал, как трясутся его колени. Близко. Очень, очень близко.

пока ты работаешь другой…

— Ты готова? — спросил Шофилд Кирсти.

79
{"b":"23054","o":1}