-Подойди ближе, - разразился голос.
Нельсон раскрыл рот от удивления. Тишина была нарушена. Незнакомец даже не повернул головы. Нельсон не стал дольше ждать и приблизился. В его голове крутились отчаянные мысли, настала паника. Он не знал, что будет, когда он рассмотрит лицо этого человека. Но безумные надежды могли в секунду рухнуть. Теперь Нельсон шел быстрее, боясь, что незнакомец пропадет подобно миражу. Он решительно подошел и встал перед ним. Настало молчание. Двое смотрели друг на друга истерическим взглядом. Нельсон упал на олени, а глаза его застыли на лице этого сидящего перед ним. Это лицо, эти глаза. Их нельзя было забыть все эти годы. Молоко и кофе – вот они. Темная кожа, темнее всего, что когда-либо Нельсон видел. Его массивные губы, выступающие скулы, длинные руки, решительный, непоколебимый взгляд. Нет же, то был не человек, а призрак, воспоминание! Что угодно: видение, помутнение разума, помешательство!
-Невозможно, - тихо произнес Нельсон, голос его дрожал.
Он не ответил совсем ничего и только молчал. Смотрел и молчал. Он всегда так делал, всегда. Никто не знал, что у него в голове, а он все только молчал, словно издеваясь над тобой. Нельсон не мог сдержать себя, но лицо его спутник было спокойным. Он немного прищурился и рассмотрел Нельсона с ног до головы.
-Нет ничего невозможно, - спокойно ответил он.
Нельсон смотрел и не мог поверить. Они были одного возраста, но сейчас Бунга выглядел в два раза старше.
-Как же так, - прошептал Нельсон, - как же так…
Бунга встал и протянул руку Нельсону. Нельсон все продолжал сидеть на коленях. Он смотрел на Бунгу, который теперь возвышался над ним и на его размеренный взгляд. Он был таким же….Ничто его не сломило. Нельсон крепко сал руку Бунги и поднялся. Бунга снова провел взглядом по Нельсону.
-Не думал встретить тебя таким, - сказал он.
-Неужели ты вообще допускал такую возможность?! – не отрывая глаз, сказал Нельсон.
-Я ждал. Ждал с того самого момента, как попал на корабль. Я видел потом, как ты садился на соседний. Тогда я пообещал себе…
-…что отыщу тебя, во что бы то ни стало…
-Да.
-От чего же ты здесь? – он двинулся ближе.
-А ты от чего?
-Не знаю, - Нельсон отвел глаза, - видимо, неведомая сила тянула меня к тебе.
Впервые Бунга улыбнулся ребяческому ответу друга.
-Помню, в детстве ты тоже часто выдавал нечто подобное.
Нельсон, не выдержав, разрыдался на плече у друга. А потом он быстро утер слезы, в страхе не разглядеть отчетливо Бунгу. Но он был тут. И снова был сильнее Нельсона. Они снова вместе сели к тому же дереву. Бунга что-то спросил у Нельсона, но тот не мог сказать и слова. Он только молил поведать о жизни друга, о том, что с ним было за эти годы. А потом, когда Бунга начал говорить, заворожено слушал, держа дыхание.
-Я тут недавно совсем, - тихо рассказывал Бунга. – Когда меня увозили, вместе с остальными с нашего племени, я едва не отдал концы на дьявольском корабле. От хвори там много наших полегло. Я застал, и смерть твоей матери. А отца убили еще при сражении. О своих я и знать ничего не знаю. Но я выжил. Выжил, потому что не собирался доставлять моим мучителям такой радости. Они часто избивали нас по пути. Иногда за то, что мы делились едой, иногда за лишнее слово, но меня – всегда за неповиновение.
На этих словах Нельсон невольно посмотрел на руки и часть спины Бунги. Они были в многочисленных ранах, были худыми, но все такими же сильными. А Бунга продолжал.
-Нас привезли сначала в какой-то город. Я до сих пор не знаю, где был. Привезли нас ночью и вели быстро. Мы оказались в небольшом темном помещении. Там было много людей. Моряки завели нас и оставили. Потом за нас взялся один толстяк в странной одежде. Хотя все там были одеты чуждо. Он поставил нас в центр комнаты, где на нас все смотрели. Он зашагал вокруг и что-то говорил остальным. Я хорошо запомнил, как он резким ударом свалил меня на землю. Он поднял мне руки и потянул за волосы мое лицо. Какой-то мужчина подошел ближе минуту пристально осматривал меня. Он что-то сказал толстяку, и тот поднял меня. Рядом со мной стоял наш приятель. Он шепнул мне на ухо какое-то предупреждение – не помню, какое. А потом, не успел я подумать о том, как мало нас осталось, меня уже отсоединяли от остальных. Меня и еще одного мальчишку, Анви, посадили у увезли. Я пытался говорить с ним, но получал за каждое слово. Через время мы были уже далеко от города. Мы оказались в деревушке, похожей на эту. Они все одинаковые. Первую ночь мы провели в маленькой холодной комнате. Утром нас подняли и пытались что-то объяснить. Мы не могли разобрать ни слова – за это нас бил один старик, видно, он специально для этого был. По крайней мере, не помню, чтобы он еще чем-то занимался. Так прошли месяцы. Скоро мы начали понимать толком, чего от нас хотят, а потом хорошо знали, какими словами нас называют. Но все было неплохо, пока мы были вместе. С Анви мы часто вытворяли гадости хозяевам. Даже сбегали пару раз. Но нас всегда ловили и возвращали. Но один раз Анви забрали. В дом пришли гости, и, когда Анви подавал им сигары, он приглянулся одной старухе. Ее семья потом выкупила его. Я пытался искать его, но ничего не вышло. А через два года я узнал, что он умер. Но тогда я и сам был уже не в том доме. Хозяева разорились и продали меня.
-Где же ты оказался потом?
-Потом? А потом я много где побывал. Много где меня выгоняли. Я заставлял их ненавидеть себя. И хотя они могли в любой момент пристрелить меня, я не собирался так унижаться. Но мне повезло – я еще жив. Но вот пару недель назад я оказался тут. Знаешь, сколько не кочевал от одной семьи к другой – все одно. Нигде я не видел разницы. Но тут мне пришлось бежать. Сегодня я избил хозяина. Он был один в доме. Это долгая история, но мне пришлось. Иначе он бы сделал то же самое. Я быстро ушел оттуда. Не знаю точно, жив ли он, но в любом случае, мне не поздоровиться.
-Почему же ты не бежал?
-У меня план есть. Ты нужен мне.
-Ты же знаешь, я всегда помогу! Но в чем дело?
-Это успеется. Ты лучше скажи сначала, как ты жил все это время? Я ничего о тебе не знаю. Вот только по тебе вижу, что все не так плохо.
-Мне, правда, странным образом повезло. Корабль, на котором мы плыли, потерпел крушение. Выжили трое: я, капитан и один матрос. С ними я попал на остров. Мы жили там какое-то время. А потом мы с капитаном, его зовут том, добрались в Нью-Йорк. Там мы и живем с тех пор. Мы с ним стали друзьями. Я здесь с ним. Карпер Джозеф – сосед ваш – его друг. Мы вчера только приехали. Я вышел прогуляться – а тут ты. Неужто, так бывает!
Бунга молча, смотрел на него, снова. Маленькая тень обиды проскочила в его глазах.
-Кто бы мог подумать. Лучшие друзья, а встретились рабом и капитанским дружком.
Нельсон потупил взгляд – с таким тоном Бунга сказал это.
-Я только на твоей стороне, Бунга, знай! Скажи только что, я все сделаю! Жизнь так странно сложилась, но я обязательно помогу тебе. Том поможет нам. Мы так с тобой заживем!
Бунга спокойно смотрел на восторженного Нельсона.
-Тут уж мало чем поможешь… - сказал он.
-Не говори так, прошу. Сколько нужно этим людям, только скажи – мы обязательно достанем!
-Ясное дело, - проговорил Бунга, - вот только уже не в деньгах дело. Так что, ты поможешь мне?
-Обещаю.
-Хорошо, - он сел ближе, - дело так обстоит. У меня во всем городке друзья. С ними я уже договорился. Они помогут. А план таков…
Глава 22
По огромному посеву, где-то среди кукурузы гуляла Эмми. Рядом с ней шел Курт. Заросли покрыли их с головой. Листья остро щекотали кожу, обвивая ее ежесекундно. Эмми шла, беззаботно смеясь. Она заметила, что Нельсон пропал, но Курт быстро убедил ее в том, что он, вернее всего, ненадолго отлучился. Курт был выше Эмми, и у него была довольно приветливая внешность. Глаза его были большими и ярко-синими, а обрамляли их густые и пышные ресницы. Его взгляд был открыт и пристален, но с большой лукавинкой, которую сразу замечаешь. Они шли, не скрывая своим любопытных взглядов.