— Спасибо, господин мой! — Он обернулся к Кериму.— Пойдем, что ли, если позволит мастер Каплан.
Но Керим не желал уходить. Пока он раздумывал, Юнус Эмре остановил их.
— Подождите! Порадуйтесь с нами! Есть у меня добрая весть. Пусть узнают ее прежде всех такие храбрые джигиты, как вы: радость будет больше. В этот раз о добром деле пойдет речь, Каплан. Пришел я открыть затворенную дверь.
— О чем ты?
— Слушайте ушами души своей! Если преуспеем — благое дело совершим. Известно: сыны Адама видят разные сны. Один сон — божественный, другой — искус дьявола. Божественный сон — к добру, предсказывает, что будет. Счастье, что я избран вестником.
— Не тяни.
— В этот раз в Итбуруне в благословенной обители господина нашего шейха Эдебали в ночь с доброго четверга на добрую пятницу видел я сон. Из божественных рук шейха нашего Эдебали родился месяц, сиянием своим озарил тьму, вознесся серпом, наполнился, словно блюдо серебряное, весь мир окутал светом своим. Сияние такое: глаза не сощурив, смотреть нельзя. Гляжу, ваш Осман-бей стоит на коленях от меня по правую руку и четки перебирает. Месяц, озаривший небеса, опустился, прислонился к груди его, в теле его растворился. Не успел я подумать: «Господи, в чем мудрость твоя?!» — как из земли выросло деревцо, зазеленело, поднялось, раскинуло ветви по небу, закрыло собой землю и море, вобрало под сень свою горы Каф, и Торосские горы, и Атласские горы, и горы Хосма, и реки Евфрат, Тигр, и священный Нил, и быстрый Дунай, несущий бурные воды по френкским землям, и пустыни без конца и края, и степи, и долины с зеленой травой, и поля, и семь морей, и дремучие леса. Под сенью его очутились храмы, оставшиеся от фараонов, города с серебряными куполами, видными из далекого далека, с башнями, уходящими в небо. Удивился я. Однако не успел спросить, что сие означает, как ветер подул, ветер из семи концов рая, уносящий из сердца печаль и тоску... Очнулся я. До утра все думал, а после утреннего намаза решил открыть сон свой святейшему шейху Эдебали, получить от него совет. Поднял он руку, призвав меня к молчанию: «Не надо. Что открылось тебе, и мне привиделось — знамение господне! Великое счастье и добрая весть вашему бею! Обратился он ко мне с одним желанием. Не получил желанного, ибо не время было. Но, положившись на бога, не оставил надежды. И вот открылась дверь желаний его. Настал счастливый час. Пусть снова обратится. Не останется просьба его без ответа». А мне выпало весть передать...
Он умолк со странной улыбкой на губах. Рассказывал он не для Каплана Чавуша, а чтобы известно стало об этом повсюду. Потому-то и задержал юношей.
Юнус Эмре поручил Каплану Чавушу передать благую весть Осман-бею. Он не хотел это делать сам, так как в обиде был на Эртогрул-бея за старое дело, которое случилось еще до рождения Осман-бея. После смерти Эртогрул-бея обида Юнуса перешла на Осман-бея. Было это лет сорок — пятьдесят назад. Вся правда так и не открылась. Говорили, будто сельджукский султан Гияседдин Кей-Хюсрев Второй в тайне даже от своих визирей повелел Эртогрул-бею совершить налет. Однажды ночью встретился с Эртогрулом в договоренном месте, отправился с ним в Чат, там во время пятничного намаза убили они Баба Ильяса, что был пиром Юнуса Эмре. Вспомнив об этом, Каплан Чавуш улыбнулся и ответил Юнусу Эмре словами Коркута Деде:
— Передам я весть Кара Осман-бею, сыну Эртогрулову. Пусть накормит тех, кто придет голодным, оденет тех, кто придет нагим. Пусть велит зарезать молоденьких жеребчиков, верблюжат двугорбых, баранов черных, шатер великолепный поставит на лике земли, джигитов, беев соберет на пир! Да будет весел пир и смехом, и речами, плясками и играми. Ступай же, Каплан Чавуш, и скажи: ашик бедняга Юнус явился, головой склонился, руку приложил к груди, на колени встал, добрую весть передал!
Аслыхан, расстилавшая скатерть, остановилась, внимательно прислушиваясь к последним словам отца. Каплан Чавуш метнул на нее свирепый взгляд, и она убежала. Каплан обернулся к Кериму.
— С доброй вестью не медли! Бегом беги, джигит, найди Осман-бея! С глазу на глаз скажи ему: добрая весть для тебя у Каплана Чавуша, тайное слово!.. Пожелает — пусть меня призовет, пожелает — пусть сам придет... Ни одного слова не позабудь, чтоб глупцом себя не выставить.
Керим тотчас скрылся за углом дома. Он был рад передать Осман-бею счастливую весть, надеясь снискать его благоволение. Но, подойдя к воротам, остановился, о чем-то вспомнив, растерянно огляделся по сторонам, словно ища помощи. Легко сказать Осман-бею: «Ашик увидел сон. Проси руки Балкыз у шейха Эдебали!» Но ведь выходит, Балкыз будет второй женой бея. В душу его закралось сомнение.
Мысли смешались. Придется ли это по душе Мал-хатун, матери Орхана? «Нет! С этим лучше не связываться! Оттого, что Балкыз — дочь шейха, не легче. Разозлится на нас мать Орхана. Жаль Мал-хатун. Она так нас любит. И Орхан осерчает. Разве я захотел бы, чтоб в дом бедной матери моей вошла еще одна женщина?.. В лицо, может, и не скажет, но наверняка разозлится. И права будет. Не пристало мне передавать слова чужака, ашика!» Керим не знал, как быть. Решил было открыться матери, но счел неловким искать совета в таких делах у женщины, только что потерявшей старшего сына. Оставался мулла Яхши. Керим представил себе, как, снимая обувь, входит к нему в соборную мечеть, но тут услыхал встревоженный голос Аслыхан.
— Ты здесь? Как я перепугалась, думала ушел уже...
— Чего тебе?
— Поди сюда! — Она оглянулась на внутренний двор, понизила голос.— Иди, иди сюда!
Керим насторожился, будто почуял опасность. Черные глаза Аслыхан сверкали от волнения. Она схватила Керима за руку, втянула в дом, зашептала в полутьме кухни:
— Так какую весть принес ашик моему отцу? Что там, ох, Керим Джан? Почему надо ликовать нашему бею Осману? Чего ради пир задавать?
— Пусти! Спешное дело у меня. Никакого пира не будет, ничего не будет.
— Будет, будет — и какой пир! Что я, не слышала? Ох, разозлишь ты меня!
— Да никакого пира не будет. Говорили о старом деле Джимри. К слову пришлось — стих прочитали. Не бабьего ума дело.
— Ах ты, безбожный Керим! Какая связь меж делом Джимри и пиром у нашего бея? Нет, все равно скажешь.— Не сводя с него своих черных глаз и не выпуская руки, она приблизилась, почти касаясь его крепкой грудью: — Неужто угадала я, Керим? Ашик Юнус пришел из Итбуруна, это о Балкыз говорили? Чтоб мне ослепнуть, о ней!.. Поклянись аллахом, что не так! Скажи: «Пусть умрет моя мать и все, кого я люблю!»
Керима охватил страх: Аслыхан с первого слова поняла Юнуса Эмре. Он боялся не пренебрежения к сверхъестественной силе ашиков, а стыда, если раскроется тайна. Девушка ластилась к нему, как котенок. Он едва не потерял голову. Хотел было уйти, но не смог оттолкнуть Аслыхан: еще вчера вечером она была так неприступна. Против своей воли сказал просительно:
— Оставь, Аслыхан!.. Балкыз тут ни при чем. Поверь, ни при чем..
— Ага, не поклялся!.. Угадала! Не отпущу, пока не скажешь. Что говорит ашик? Отдаст шейх свою дочь Осман-бею? — Керим ощущал нa своем лице ее дыхание. Чтобы заставить его говорить, девушка сжала его руку и кокетливо попросила: — Ну, говори же, ох, Керим! Я угадала? Все так? Верно я поняла?..
От запаха благовоний, которыми умащалась Аслыхан, у Керима закружилась голова. Он глянул на дверь, испугавшись собственных мыслей. Вырвал руку, но вместо того, чтобы уйти, с силой притянул девушку к себе.
— Ох, ребра сломал, гяур! Косточки мои! Оставь, ой мама!
Керим безжалостно впился в ее открытый рот, словно это она, Аслыхан, заставила бросить его учение у муллы, пообещав за это позволить себя любить, но не сдержала слова. И сам удивился своему порыву, не понимая, что мучительная страсть его вызвана накопившейся тоской по возлюбленной, которая долго держала его на расстоянии.
Аслыхан со стоном вырвалась из его рук.
— Взбесился ты, что ли, пес? Средь бела дня, тьфу! А если б отец застал? — Керим отпрянул, но она удержала его.— Ну, говори! О Балкыз шла речь, правда? Какие тайны могут быть от любимой?.. Рассержусь, коли не скажешь! Клянусь, лица моего не увидишь. Ну вот... — Она прильнула к нему.— Скажи и ступай, Керим! И не грех — скрывать от меня?