Рафаэль написал: Рафел.
— А где же фамилия? Я не вижу фамилии.
— О! — Рафаэль вновь наклонился над столом и добавил: Брун.
— О Господи, — выдохнула мисс Кристи. — Она взяла пятьдесят долларов, заполненный бланк, встала и направилась к кассиру.
Рафаэль вытянул руку, ладонью вверх.
— Отдайте мне остальные деньги.
— О да. — Из другого кармана Ларри извлек оставшиеся пятидесятидолларовые банкноты и положил их на ладонь Рафаэля.
— Одной недостает. — Рафаэль так и держал банкноты на ладони.
— Ты их пересчитал? — спросил Ларри.
— Ларри, я знаю, что одной недостает.
— А сколько, по-твоему, их должно быть? — Ларри взял деньги. — Четыре банкнота, Рафаэль, вот сколько.
— Я знаю, что один вы отдали тому парню за наркотики, Ларри.
Ларри медленно пересчитал банкноты, выкладывая их на стол мисс Кристи.
— Один, два, три, четыре. Как и положено. — Ларри сложил деньги поаккуратнее и протянул Рафаэлю. — Все на месте. Держи.
Рафаэль смотрел на четыре банкнота в его руке.
— Где еще пятьдесят долларов, Ларри?
— Ты отдал их женщине.
— Какой женщине?
— Которая оформляет тебе личный счет. Ты положил их в банк. Чтобы открыть счет, нужно внести деньги.
Рафаэль мял пальцами банкноты, когда вернулась мисс Кристи.
— Вот ваша временная чековая книжка, мистер «Брун». И бланк, на котором должна расписаться ваша жена. Вы знаете, как выписывать чек?
— Ему это не потребуется. — Ларри встал.
Мисс Кристи улыбнулась ему.
— Чек у него примут, если он правильно назвал регистрационный номер социального обеспечения.
Теперь Рафаэль держал в руках чековую книжку, незаполненный бланк и двести долларов наличными. Контракт лежал в заднем кармане джинсов.
— Если вам понадобится помощь, надеюсь, ваш приятель покажет вам, как выписывать чеки и что отмечать на корешках.
Ларри уже шагал к стеклянным дверям.
— Ларри! — крикнул Рафаэль и поспешил за ним. Все, кто был в банке, снова смотрели на него.
Он остановил Ларри на тротуаре. Улыбнулся.
— Вы будете там в четверг?
— Ни в коем случае, — и Ларри быстро зашагал в ту сторону, откуда они пришли.
Рафаэль смотрел ему вслед, пока Ларри не повернул на Тринадцатую улицу.
Глава G
Рафаэль выкатил тележку для товаров из длинного ряда, выстроившегося у входа в магазин.
Огромный магазин. Прежде чем попасть в него, ему пришлось пересечь широченную автостоянку.
Раньше он не сунулся бы в этот магазин, да и таких денег у него никогда не было.
Прежде всего он решил зайти в бар, пропустить пару стаканчиков и обдумать, что же он купит на эти деньги, ибо мысли эти безмерно радовали его. Фрэнки, конечно, еще слишком мал для бейсбольной перчатки, ему не исполнилось и года, но Рафаэль полагал, что сын, возможно, увлечется этой игрой, если на память от отца ему останется перчатка, его примут в команду — не в Моргантауне, конечно, в каком-нибудь другом месте, он повидает мир, станет знаменитостью, его будут признавать за человека. Марта, возрастом чуть меньше двух лет, постоянно напевала какую-нибудь песенку, то ли услышанную где-то, то ли собственного сочинения. Рафаэль хотел купить ей музыкальный инструмент. Лайна, двух с половиной лет, укладывала щепочки в кроватки из лохмотьев с галькой вместо подушки, и говорила им «спокойной ночи». Но Рафаэль не собирался покупать Лайне куклу. Нянчить она могла и детей поменьше. Подарок, полагал он, должен быть серьезней. А кукол она наделает из палок.
В баре, куда он попал, его не знали. И бармен попросил показать ему деньги, прежде чем поставил перед Рафаэлем стопку водки. По внешнему виду прочих посетителей Рафаэль предположил, что все они работают или, по меньшей мере, в любой момент могут получить работу, несмотря на то, что уже к полудню они собрались у стойки бара. Что ж, у него тоже есть работа. Которая начнется в четверг. И в четверг же закончится. И он тоже может позволить себе пить днем. И все же в этом баре Рафаэль не чувствовал себя своим. Другие люди, похоже, смотрели на него сверху вниз, потому что имели работу и могли пропустить днем рюмочку-другую, но Рафаэль решил, что напрасно они так задирают нос, ибо ни один из них не мог похвастаться, что знает, где, когда и как ему предстоит умереть. Поэтому Рафаэль выпил только одну стопку водки и ушел.
В большом магазине он покатил тележку в отдел женского платья.
— Эй, — обратился он к девушке, тоже выбиравшей покупку. — Это платье вам подойдет?
Он держал в руках бело-синее платье, которое ему понравилось. Присмотрел он и второе, красно-черное, которое, он полагал, очень пойдет Рите.
Девушка улыбнулась.
— Вы хотите купить мне платье?
— Нет. Другой, но она примерно такого размера, как вы.
— А какой она носит размер? Шестой?
— Я не знаю. Ростом она с вас. Но более худая.
— Худая? Как вы?
— Да. Наверное.
— Ваша подружка?
— Моя жена.
— О. Попробуйте размер шесть. Но, если она худая, вам лучше купить платье с поясом.
— Понятно. — Бело-синее платье было без пояса, красно-черное — с тонким матерчатым пояском. Рафаэль повесил бело-синее платье обратно, красно-черное оставил. — Как вы определяете размер?
— По ярлыку, — девушка показала ему ярлык, пришитый на платье изнутри. — Видите? Размер шесть.
— Спасибо, — Рафаэль взял другое платье, сине-желтое, с пластмассовым поясом. — Это размер шесть?
Девушка взглянула на ярлык.
— Да. — Отступила на шаг, улыбнулась. — Какое вы хотите купить?
— Оба. — Рафаэль положил платья в тележку. — Денег у меня хватит.
Он долго возил тележку по громадному магазину, прежде чем нашел отдел игрушек. И сразу увидел электромузыкальный инструмент, такой же, как видел по телевизору, только меньше.
Нажал на одну из клавишей. В воздухе поплыл чистый, прозрачный звук.
Вдавил пальцем другую клавишу. Звук не стихал, пока он не убрал палец.
К нему направился юноша в белой рубашке, при черном галстуке.
— Вы хотите купить эту вещь?
— Вы здесь работаете? — спросил Рафаэль.
— Да, работаю.
— На этой штуке можно играть?
Юноша кивнул.
— Если умеешь.
Рафаэль отступил в сторону.
— Покажите.
Юноша растопырил пальцы над клавишами, прошелся по ним.
Рафаэль узнал первые звуки модной мелодии.
— Однако!
— Она много чего может. — Юноша щелкнул переключателем, нажал на клавишу, и из машины донесся совсем иной звук.
— Я ее беру. — Рафаэль схватился за музыкальную машину, чтобы положить ее в тележку.
— Нет! — Юноша остановил Рафаэля. — Она включена в сеть. Это демонстрационный образец. Вы можете купить другую, из тех, что подготовлены к продаже.
Глаза Рафаэля сузились.
— Но она точно такая же?
— Конечно. — Юноша вытащил из-под прилавка запечатанную коробку, показал Рафаэлю картинку. — Видите, точно такая же.
Рафаэль сравнил картинку с музыкальной машиной.
— Похоже.
— Не просто похоже, абсолютно одинаково. Берете?
— Сколько она стоит? — спросил Рафаэль.
Юноша посмотрел на наклейку с ценой.
— Тридцать девять пятьдесят.
— Годится. — Рафаэль взял коробку. В тележку она не влезала, оказалась слишком длинной, поэтому пришлось поставить ее торчком. — А вы не знаете, где продаются боксерские перчатки?
— Боксерские перчатки?
— То есть бейсбольные. Бейсбольные перчатки.
— Знаю, конечно. Вон там. В спортивном отделе.
Толкая тележку, Рафаэль последовал за юношей вдоль прохода. Но тут его внимание привлекла картинка еще на одной коробке.
— Эй, а что это?
Юноша обернулся.
— Набор «Игрушечный доктор».
— А что с ним делают?
Юноша вытащил коробку.
— Дети могут играть в больницу. Видите? Стетоскоп, термометр, зеркало, ложечка, чтобы прижать язык, пипетка и еще много чего. Все уложено в маленький черный чемоданчик.