— И пятьдесят долларов на банковском счету. Положенные сегодня.
— Чертов Ларри.
— Прекрати ругаться, парень.
— Сигарет нет. Для чего, интересно, тебе зажигалка? — Он несколько раз повернул колесико. — Да она еще и не работает.
— На сколько ты накупил, индеец?
— Не знаю. Кассирша не сосчитала до конца.
— Больше, чем на двести долларов?
— Где твоя старая одежда?
Рафаэль покраснел.
— Я оставил ее в кабинке.
— Пойдем посмотрим.
Мужчины вновь провели Рафаэля через весь магазин в отдел мужской одежды. Опять же он привлек всеобщее внимание.
— Вот здесь, — указал Рафаэль на кабинку, в которой переодевался.
Один из охранников распахнул дверь.
— Тут ничего нет.
— Под скамьей, — пояснил Рафаэль.
— Что?
— Я засунул старую одежду под скамью.
Мужчина наклонился, вытащил свернутые рубашку и джинсы.
— О, Господи! Какая грязь! — от отвращения у него перекосило физиономию.
— Потому я и оставил их там.
Второй мужчина позвал женщину, работавшую в отделе мужской одежды.
— Мисс Уилликинз, возьмите пакет и унесите эту гадость.
— Ты оставил старую одежду здесь, — продолжал тот, который выудил ее из-под скамьи, — чтобы украсть рубашку и джинсы, которые сейчас на тебе, так?
— Нет. Я собирался заплатить за них.
— Ну и глуп же ты.
— Перестаньте так называть меня.
— Как? Глупцом?
— Вот именно. — Внезапно Рафаэль пожалел, что не выпил в баре две стопки водки. А то и три. И чего его занесло в этот магазин. От радостных мыслей, с которыми он вошел сюда, не осталось и следа.
Мисс Уилликинз принесла бумажный пакет. Раскрыла его. Мужчина сунул в него лохмотья Рафаэля.
— Выбросьте на помойку.
— Он не бродяга, — заметил второй мужчина. — У него есть деньги. Чековая книжка.
— Вернемся в кабинет! — Вновь мужчина взял Рафаэля за локоть. — Позвоним в полицию.
— Нет, — Рафаэль не сдвинулся с места. — Мне надо на автобус. Сегодня я должен вернуться домой. С подарками.
Но охранники в третий раз повели его через магазин, под понимающими взглядами других покупателей.
— Автобус в половине четвертого, — продолжал настаивать Рафаэль.
В кабинете их ждала седовласая, хорошо одетая женщина, которая стояла в очереди за Рафаэлем. На стуле лежали ее покупки в бумажных пакетах.
— Да, мадам? — вежливо обратился к ней один из мужчин.
Деньги, чековая книжка, зажигалка и зубочистки дожидались их на столе.
Женщина заговорила, отчетливо произнося каждое слово, словно радио- или теледиктор.
— Я стояла в очереди в кассу за эти молодым человеком. Он сказал кассирше: «Я оставил ценники на одежде, чтобы вы могли подсчитать ее стоимость». А потом, когда она пробивала чеки за остальные покупки, напомнил, чтобы она взяла деньги и за одежду. И вас она вызвала напрасно.
— Вы знаете друг друга? — мужчина переводил взгляд с Рафаэля на женщину.
— Простите? — Она не поняла, к чему тот клонит.
— Похоже, что нет, — протянул он, а женщина собрала свои покупки.
— Это все, что я хотела сказать, — и направилась к двери.
— Благодарю вас, мадам, — крикнул ей вслед Рафаэль.
Женщина остановилась, обернулась.
— Все должно быть по справедливости.
Один из мужчин почесал затылок.
— Ладно, давай посмотрим, на какую сумму он накупил.
В очередной раз они пересекли магазин. Теперь шли медленнее, мужчины — в некотором отдалении от Рафаэля.
Индейка, коробки, платья лежали в тележке.
— Сколько стоят его покупки, Сюзан? — спросил один из мужчин кассиршу.
Та посмотрела на полоску бумаги.
— Сто двадцать шесть долларов восемьдесят два цента.
— С налогом?
— Да.
— Включая рубашку и джинсы?
Кассирша наклонилась к Рафаэлю, вгляделась в ценники на рубашке и джинсах, пробила чеки на двенадцать и восемь долларов плюс налог.
— Всего сто сорок семь долларов шестьдесят два цента.
Рафаэль вытащил из кармана деньги и протянул их кассирше.
— Может, ты украл что-нибудь еще? — мужчина задрал Рафаэлю штанины, чтобы посмотреть, в носках ли он.
— Отстаньте от меня, — огрызнулся Рафаэль.
— Денег слишком много, — подала голос кассирша.
— Просто парень глуповат, — прокомментировал второй мужчина.
Кассирша отдала Рафаэлю сдачу, несколько купюр, монеты.
Рафаэль засунул деньги в карман.
Глянув на тележку, понял, что в руках ему все это не унести. И бумажные пакеты едва ли подойдут для его покупок.
Не обращая более внимания на мужчин, он покатил тележку через дверь на автомобильную стоянку.
Мужчины последовали за ним.
— Эй, парень! — позвал его один.
Рафаэль посмотрел на них.
— Мы запомнили твое лицо. Больше не приходи в этот магазин.
Рафаэль ослепительно улыбнулся.
— Можете не беспокоиться. Не приду!
Глава Н
Рафаэль вкатил заполненную добром тележку в бар Фридо.
— Убери ее отсюда! — закричал бармен.
— А куда мне ее деть? На улице оставлять нельзя.
— Куда хочешь, но убирай, — стоял на своем бармен.
— Все нормально, — донесся от дальнего конца стойки голос Фридо.
— Что? — переспросил бармен.
— Пусть остается, — пояснил Фридо.
Рафаэль подкатил тележку к стойке. Сел на высокий стул.
— Дайте мне пива, — попросил он бармена. — Пить хочется.
Рафаэль правильно предположил, что двое мужчин не станут отнимать у него тележку, подумав, что она нужна ему лишь для того, чтобы довезти покупки до легковушки или грузовика. И теперь, ожидая, пока ему принесут пива, Рафаэль улыбался. Так кто же из них глуп? Разве он не сказал им, что водительских прав у него нет? Как и о том, что он должен успеть на автобус, отправляющийся в половине четвертого. Не мог же он нести все эти коробки — с игрушечным доктором, бейсбольной перчаткой, музыкальной машиной, да еще два платья и индейку на двадцать три фунта — в руках. И пока двое мужчин оставались у входа в магазин, Рафаэль петлял между машинами со своей тележкой. А как только они ушли, покатил ее по тротуару к бару Фридо, расположенному на несколько кварталов ближе к автобусной остановке.
Первую кружку пива он осушил чуть ли не залпом. Под пристальным взглядом Фридо, облокотившегося на стойку в наименее освещенной части бара. Но глаза Фридо поблескивали и в темноте.
После того, как Рафаэль опустил на стойку пустую кружку, Фридо направился к нему, прихватив по пути стопку и бутылку водки. Поставил перед Рафаэлем стопку, наполнил водкой.
— Я же не заказывал, — удивился Рафаэль.
— За счет заведения.
Никогда ранее Фридо не угощал его.
— С какой стати?
— Может, ты не хочешь?
— По правде говоря, мне очень хочется пить.
Фридо поставил перед ним кружку пива.
— Лучше бы воды.
Фридо бросил несколько кусочков льда в высокий стакан, наполнил водой из-под крана, протянул Рафаэлю.
— Благодарю.
Фридо мотнул головой в сторону тележки.
— Потратил кучу денег.
— Да. — Рафаэль выпил воды. — Подарки жене и детям.
— И себе новую рубашку?
— Да. Непривычное ощущение. — Рафаэль повел плечами. — Щекотно, знаешь ли, — и рассмеялся.
Фридо пристально вгляделся в него.
— Ты это сделал, Рафаэло, так?
— Возможно. — Рафаэль выпил водку.
— О Господи, — Фридо покачал головой и уставился в пол.
— Все будет нормально.
— О Господи, — повторил Фридо.
— Послушай.
Фридо поднял голову.
— Все будет нормально.
— Нормально, — эхом откликнулся Фридо.
— Обязательно будет.
— Ну конечно, — вздохнул Фридо. — Полагаю, все закончится. Рано или поздно, но закончится.
— Такова жизнь, — заметил Рафаэль. — Она кончается. Так или иначе, рано или поздно, но кончается.
— Так что ты теперь при деньгах?
Рафаэль выпрямился.
— Заключил хорошую сделку.
— Не говори мне об этом.