Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через сам космопорт протянулась цепочка красных и белых огней. Это были взлетные площадки, куда по-прежнему подавалась электроэнергия. На юге виднелся складской квартал и высокие здания, украшенные эмблемами фирм и обнесенные заборами. Между этими зданиями широкие прямые улицы протянулись с севера на юг.

Беглецы забились в крошечный, магазинчик на перекрестке. Входная дверь была кем-то выломана, сорвана с петель и отброшена в сторону. Внутри все было перевернуто. Через дверь уже намело снега.

– Вот и космопорт. Что нам теперь делать? – спросил Карни.

– Во-первых, надо передохнуть. Боюсь, что я не смогу сделать отсюда и шага. – Акандер был на последнем издыхании.

– Здесь нам никак нельзя задерживаться. Это слишком близко к тому месту, откуда являются твари, – сказала Салли.

– Что? Вам известно, откуда они являются? – изумился Грикс.

Салли покраснела, не зная, как отвечать.

– Из тюрьмы, из Центральной тюрьмы Бельво, – шепотом произнесла она.

– Разумеется, это и нам известно.

– А это разве близко отсюда? – не скрывая своего отвращения, спросил Акандер. – Вы хотите сказать, что здесь мы ближе к этим чудовищам, чем на дороге Голубого Озера?

– Да.

– Ну и новости, доложу я вам. Меня заставили с раненой ногой тащиться к чертям собачьим, чтобы сообщить, что теперь я под самым носом у этих тварей! – Акандер был оскорблен до глубины души.

– Но это единственный способ вырваться отсюда живыми, – возразила Салли.

– И каким образом? – поинтересовался Карни.

– Наше единственное спасение – поскорее улететь отсюда. Планета обречена. Нам надо попасть на борт межпланетного судна.

– Да в своем ли вы уме? Эти твари держат космопорт под контролем, – возразил Акандер.

– Шаттл мы можем поднять и без их помощи, – произнесла женщина без тени всякого сомнения. Так мог бы ответить только профессиональный пилот.

– А если они вздумают помешать нам? – поинтересовалась Юдифь Файнберг. – Из того, что мы уже видели, можно легко представить их ответные меры.

– Какое это имеет значение? Поверьте, если вы останетесь здесь, то все равно попадете к ним в лапы. Слова Салли звучали убедительно.

– Я успела их хорошо изучить, поймите же. – Она показала на виднеющуюся вдали громадину Центральной тюрьмы. – Обратите внимание, их сейчас здесь гораздо меньше, чем в самом начале. Интересно, что они теперь замышляют?

– А может, они просто выслали основные силы на юг, чтобы прочесать остальную часть города? – предположил Карни.

– А значит, что сейчас нам выпала редкая возможность попасть в космопорт, захватить корабль и смыться отсюда.

– Вы сошли с ума, – пробормотал Акандер.

– Послушайте, я вас вовсе не заставляю. Я и без вас могу прекрасно управиться. Грикс все еще не понимал:

– Но почему мы не можем просто уйти на север, подальше от города?

Женщина в упор посмотрела на него. В ее взгляде сквозило нечто близкое к безумию. Как будто эти голубые глаза были отмечены искрой проклятия.

– Прежде всего, потому что дороги в северном направлении тоже блокированы. А во-вторых, в северном секторе работают поисковые группы, которые отлавливают людей. Они пачками отправляют их в тюремное здание. – Салли протянула бинокль. – Взгляните-ка туда. Вон их там сколько, к востоку и к северу.

– Вот что я вам скажу, – произнес Карни, решительно хлопнув в ладоши. – Я пойду с вами. Давайте скорее захватим шаттл и унесем ноги с этой чертовой планеты. Здесь нам головы не сносить, это уж как пить дать. Пора отдохнуть где-нибудь подальше отсюда. – Он с вызовом взглянул на Грикса и судью Файнберг. – Я знаю, о чем вы думаете, Грикс, и могу вас заверить, что вы правы: сюда я не вернусь ни за какие коврижки. Какая мне выгода вновь связываться с Крутыми Братцами и этим Тюссо?

– Не волнуйтесь, мистер Уокс, – невозмутимо произнесла судья Файнберг. – Я тоже полечу с вами. Это не просто облава. Твари охотятся на людей с какой-то определенной целью, а я не хочу, чтобы меня загоняли в стадо, как скотину.

Грикс пожал плечами. В словах Юдифи был резон.

– Однако есть еще одна проблема. Сегодня утром на орбиту было выведено пять шаттлов. По всей видимости, на захват орбитальной станции. Если они добились успеха, то нам туда никак нельзя.

– А я и не собираюсь, – сказала Салли, тряхнув головой. – Мы полетим дальше, до точки Баада. Нам надо попасть прямо на межпланетный корабль, а значит, мы должны долететь до точки его появления.

– А может шаттл преодолеть такое расстояние?

– По идее, должен, – секунду подумав, ответила Салли. – Они ведь предназначены для небольших межпланетных перелетов, и размеры их больше обычных пассажирских шлюпок.

– Сдается мне, вы разбираетесь в космической технике, – произнес Акандер. – Ведь среди нас нет никого, кто бы хоть сколько-нибудь в этом соображал.

– Положитесь на меня, – спокойно ответила Салли. – У меня с собой нет удостоверения, но, клянусь вам, нет такого космического судна, на котором бы я не летала, за исключением лайнеров с приводом Баада.

Акандер фыркнул. По его мнению, эта женщина скорее могла сойти за манекенщицу, чем за пилота межпланетного корабля. Акандер полагал, что по внешнему виду женщины нетрудно определить ее профессию.

– Впрочем, как хотите, – пожала плечами Салли. – Я вас не принуждаю. Если вам кажется, что здесь вам ничего не грозит, или, в крайнем случае, захотите уйти на север – пожалуйста, это ваше право. А я все же захвачу шаттл. Помощники мне не нужны, но пассажиров я возьму.

– Я – за, – отозвался Карни.

– Я уже слышала, – грустно улыбнулась Салли.

Оказалось, что и остальные тоже «за», даже Акандер, который ничего не сказал, а просто пристроился в хвост колонны. Они поспешно пересекли улицу и преодолели заграждение. Сигнализация, которая в обычных условиях надежно защищала границы космопорта, была отключена. Тем не менее им пришлось вскарабкаться на трехметровую стену и прыгать оттуда в снег, что едва не стоило судье Файнберг сломанной ноги.

Теперь они оказались на заснеженном пространстве взлетного поля. В нескольких километрах к югу высилось здание терминала, едва различимое в темноте. Прямо на запад, всего в километре, находилась ближайшая стартовая площадка. Над ней мигали красные огоньки.

Беглецы направились к стартовой площадке. Если шаттл на месте, то, скорее всего, он готов к полету. В ближайшие часы ожидалось прибытие межпланетного торгового судна «Грейслин», и на каждый исправный шаттл были распроданы все места на несколько дней вперед.

Они торопились, даже судья Файнберг, которая никак не могла отделаться от чувства, что здесь, на фоне ослепительной белизны снега, из нее получилась отличная мишень. Но судья дала себе слово не впадать в панику – по крайней мере сейчас.

– А что, если нас заметят? – спросила она.

– Тогда нам придется отбиваться до тех пор, пока мы не поднимем шаттл в воздух, – ответила Салли.

– А если они используют против нас полевые орудия?

– Тогда нам, наверно, конец, зато это будет красивая смерть.

– Как вы можете говорить такое!

– Им нужны люди, – произнесла Салли. – Они превращают их в этих тварей.

– А откуда вам это известно? – поинтересовалась Файнберг.

– Мне ничего не известно, я вычислила это по их действиям. Нет, даже не так – просто догадалась.

Юдифь Файнберг пристально посмотрела на женщину: она явно знала больше, чем говорила. Но откуда? Юдифь вздрогнула. Она поняла, что лучше не знать этих подробностей. Ей хотелось одного: оказаться в безопасности, подальше от этих мерзких тварей, кем бы на самом деле они ни были.

Беглецы вытянулись в цепочку, которую возглавляли Карни и Салли. Они вели остальных к стартовой площадке номер двадцать четыре, самой дальней от здания терминала. Цепочку замыкали Акандер и Юдифь Файнберг!

Карни первым добежал до дверей эксплуатационного корпуса, но она оказалась заперта.

– Как же нам попасть внутрь? – воскликнул он.

70
{"b":"22993","o":1}