Литмир - Электронная Библиотека

– Прощай, любовь моя… моя единственная.

На несколько секунд они прильнули друг к другу, как испуганные дети в темноте, а потом Бинг разжал руки и сказал сдавленным от муки голосом:

– Ступай. Уходи, пока я могу отпустить тебя.

Мелина, оглушенная, опустошенная, с трудом поднялась на ноги, чувствуя, что еще несколько секунд – и слезы хлынут у нее из глаз, но в тот момент, когда она уже собиралась послушно выйти из комнаты, раздался чей-то голос:

– Месье Уорд, у меня для вас чрезвычайно важные новости.

Мелина и Бинг поспешно повернулись к вошедшему, и Мелина вспомнила, что видела этого молодого человека среди помощников министра.

– Что случилось? – спросил Бинг.

– Мулай Ибрагим мертв.

– Мертв?! – воскликнул Бинг, а Мелина просто лишилась дара речи от изумления. – Но как?

– Насколько мы можем судить, он ехал со скоростью около ста шестидесяти километров в час, когда у него лопнула шина. Мы подозреваем, что в машину стреляли.

– Где это случилось? – уточнил Бинг.

– Неподалеку от деревни Эль-Гуэльб.

Мелина взглянула на Бинга – значит, кузен Ахмеда сдержал свое обещание задержать Мулая Ибрагима.

– Машина несколько раз перевернулась и врезалась в ограждение дороги, – продолжал гость. – Шофера выбросило из автомобиля, он сейчас в больнице. Мулай Ибрагим, по всей видимости, погиб на месте.

В его последних словах прозвучала старательно сдерживаемая радость.

– А теперь я должен найти его превосходительство и рассказать ему добрую весть, – улыбнулся молодой человек. – Кстати, – добавил он, – с Мулаем Ибрагимом ехала какая-то женщина, американка, кажется. В найденном паспорте значилось «миссис Лилет Шустер». Она тоже погибла.

И он вышел, закрыв за собой дверь.

Секунду Мелина и Бинг стояли, глядя друг другу в глаза, а потом вдруг она оказалась в его руках, и он целовал ее так отчаянно, словно они оба только что воскресли из мертвых, и слезы бежали по щекам Мелины, когда она повторяла снова и снова:

– Я люблю тебя! Люблю!

34
{"b":"229909","o":1}