– Прощай, любовь моя… моя единственная.
На несколько секунд они прильнули друг к другу, как испуганные дети в темноте, а потом Бинг разжал руки и сказал сдавленным от муки голосом:
– Ступай. Уходи, пока я могу отпустить тебя.
Мелина, оглушенная, опустошенная, с трудом поднялась на ноги, чувствуя, что еще несколько секунд – и слезы хлынут у нее из глаз, но в тот момент, когда она уже собиралась послушно выйти из комнаты, раздался чей-то голос:
– Месье Уорд, у меня для вас чрезвычайно важные новости.
Мелина и Бинг поспешно повернулись к вошедшему, и Мелина вспомнила, что видела этого молодого человека среди помощников министра.
– Что случилось? – спросил Бинг.
– Мулай Ибрагим мертв.
– Мертв?! – воскликнул Бинг, а Мелина просто лишилась дара речи от изумления. – Но как?
– Насколько мы можем судить, он ехал со скоростью около ста шестидесяти километров в час, когда у него лопнула шина. Мы подозреваем, что в машину стреляли.
– Где это случилось? – уточнил Бинг.
– Неподалеку от деревни Эль-Гуэльб.
Мелина взглянула на Бинга – значит, кузен Ахмеда сдержал свое обещание задержать Мулая Ибрагима.
– Машина несколько раз перевернулась и врезалась в ограждение дороги, – продолжал гость. – Шофера выбросило из автомобиля, он сейчас в больнице. Мулай Ибрагим, по всей видимости, погиб на месте.
В его последних словах прозвучала старательно сдерживаемая радость.
– А теперь я должен найти его превосходительство и рассказать ему добрую весть, – улыбнулся молодой человек. – Кстати, – добавил он, – с Мулаем Ибрагимом ехала какая-то женщина, американка, кажется. В найденном паспорте значилось «миссис Лилет Шустер». Она тоже погибла.
И он вышел, закрыв за собой дверь.
Секунду Мелина и Бинг стояли, глядя друг другу в глаза, а потом вдруг она оказалась в его руках, и он целовал ее так отчаянно, словно они оба только что воскресли из мертвых, и слезы бежали по щекам Мелины, когда она повторяла снова и снова:
– Я люблю тебя! Люблю!