Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Майор Гаршин достал из внутреннего кармана блокнот с авторучкой, вырвал лист, что-то написал, а затем едва слышно спросил:

— Где находится сейф?

— Вон там, возле шкафа,- Ирина взяла его за руку и подвела к противоположной стене.

— Поразительно, он даже звук сфокусировал так, что кажется, будто голос доносится не из его комнаты. — Майор нащупал дверцу сейфа, открыл ее, вложил в сейф лист блокнота и нажал на кнопку. Вновь прикоснулся к сейфу и почувствовал, что тот медленно разворачивается на невидимой оси.

— Что ты ему написал? — только сейчас осознав сказанное Гаршиным, спросила Ирина.

— Что ты отдашь шкатулку красной рыбе. Уверен, больше твой дядя не станет тебя тревожить, если только он не законченный негодяй.

— Товарищ Гаршин,- капитан, высокий сухощавый человек с выбритой наголо головой, задумчиво глядел в Набегающие издалека ленивые волны,- я не могу вы-полнить вашу просьбу, она нереальна.

— Почему? — майор нервно расхаживавший по палубе, остановился напротив капитана.- Почему мы не можем продвинуться всего на несколько миль вперед? Мы — люди науки, и должны рисковать до предела.

— До известного предела,- спокойно возразил капитан. — Любой эксперимент должен предполагать разумную возможность изучения непознанного. Активность излучения увеличилась настолько, что возникла реальная опасность.

— Так ведь реальная!

— Товарищ Гаршин, не знаю по каким причинам, но вам лично и Подольским разрешено действовать так, как вы считаете нужным. Но я не могу рисковать жизнью всего экипажа. Ведь даже Ирина Владимировна не может гарантировать, что система жесткой локации полностью нейтрализует неизвестное науке излучение. По вашей просьбе мы подготовили два катера, они стоят у борта корабля. Но я предупреждаю, как только опять увеличится сила излучения, я вынужден буду отвести корабль на несколько миль назад.

— Хорошо, капитан, не будем спорить,- майор Гаршин поднял к глазам бинокль. Ну вот и он! Я вижу какой-то остров!

— Остров?! — капитан выхватил из рук собеседника бинокль и подошел к борту. — Действительно… И он, как две капли воды, похож на остров, на котором потерялся доктор Подольский! Что вы собираетесь делать?

— Я поплыву к нему,- твердо ответил Гаршин. — Уж очень нравятся мне плавающие острова. Заметьте, какая экзотическая там растительность: пальмы, кустарники…

— Придется радировать в центр.

— Радируйте, капитан, а я спущусь и поговорю с лейтенантом Чикоберидзе. Хочу удостовериться, что ничего не исчезло из нашей каюты.

«Для него не существует невозможного,- думал капитан, глядя вслед спускающемуся к каютам Гаршину.- Ему дана возможность распоряжаться своей судьбой так, как он считает нужным… Но что это? Они посходили с ума! Подольский решился плыть один?»

От борта корабля стремительно отошел и помчался навстречу набегающим волнам небольшой катер.

Спустившись по трапу, он заметил, что дверь каюты открыта и раскачивается в такт бьющим в борт корабля волнам. Подойдя к ней замер от удивления — на полу, связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту, лежал лейтенант.

— Занятная картина,- пробормотал майор, опускаясь перед своим товарищем на корточки. — А я ведь думал, Вано, что с инженером Подольским у нас могут быть неприятности. Давайте освобожу вас от кляпа. Та-ак. Теперь повернитесь на бок, надо развязать вам руки.

— Товарищ майор! — гневно воскликнул лейтенант.- Он напал на меня сзади! Я найду его и потребую объяснений!

— Вряд ли. Подольский наверняка уже сбежал с корабля.

— Куда он мог сбежать? На сотни миль одна вода.

— Вы ошибаетесь, Вано, есть остров. И это- плавающий остров. Вы так взволнованы, что вновь называете меня майором.

— Василий Андреевич, позвольте мне плыть с вами. Я должен встретиться с ним! Он похитил шкатулку Ирины Владимировны!

— Значит, есть взаимосвязь между шкатулкой и тем, что произошло с доктором Подольским на острове,- Гаршин похлопал его по плечу. — Все близится к развязке, дорогой мой Вано. Сейчас вы пойдете к Ирине Владимировне и скажете ей, чтобы она привела систему жесткой локации в рабочее положение. Корабль должен быть защищен от воздействия излучения.

— Василий Андреевич!…

— Выполняйте приказ, лейтенант. И помните: от работоспособности системы может зависеть и моя жизнь. Пойдете к Ирине Владимировне ровно через десять минут…

Узнав о намерениях Гаршина, Ирина Владимировна установила связь с капитаном и потребовала, чтобы тот не отпускал его.

— Поздно! — прозвучал усиленный мегафоном голос капитана. — Катер уже отчалил.

— Остановите его! В крайнем случае — преследуйте!

— Это невозможно. Сила излучения увеличивается с каждой минутой.

— Лейтенант Чикоберидзе! — звонким от волнения голосом скомандовала Ирина Владимировна. — Немедленно на палубу! Расчехляйте антенны жесткой локации.

Все, что приказывала потом Подольская, Чикоберидзе исполнял с предельной скоростью и точностью. В считанные минуты аппаратура была подготовлена к работе. Ирина Владимировна сама проверила фокусирование «жестких» лучей и, когда они слились в одну сверкающую желто-оранжевую полосу, направила ее в сторону катера Гаршина. Полоса опустилась чуть правее, затем поднялась вверх и прорезала волны впереди по курсу.

Послышался отдаленный гул. Взметнувшиеся клубы пара поплыли над океаном. Катер не изменил курса. Тогда Ирина Владимировна отключила систему и закрыла посеревшее лицо руками.

Капитан приказал поднять якорь и вывести корабль из зоны облучения.

Майор Гаршин, закрепив рукоять управления механическим тормозом, рассматривал в бинокль таинственный остров. Он уже хорошо различал раскачивающиеся от ветра пальмы, зеленую полосу зарослей. Несомненно это был реальный остров. Внезапно его внимание привлек ярко-алый плавник какой-то большой рыбы и темное пятно у его основания.

«Вот и встретились,- майор торопливо увеличил резкость линз. — За плавник «красной рыбы» держится человек или существо, похожее на человека. Скорость-рыбы намного превышает мою. Мы сближаемся!»

Мотор шлюпки заглох. Гаршин в знак приветствия скрестил ладони и, вскинув их над головой, поднялся.

«Красная рыба» сбавила скорость, проплыла в нескольких метрах от шлюпки, медленно развернулась, и тогда стал виден тот, кто скрывался за ее плавником. Рыба распрямила боковое перо и прятавшийся за ней человек — именно человеком мог назвать майор Гаршин возникшее перед ним существо,- взобрался на перо, как забираются на плот пловцы. С минуту они разглядывали друг друга. Незнакомец был великолепен. Поражали его глаза. Они были без привычных землянам зрачков и сияли на смуглом лице как две огромные жемчужины.

— Шагр! — спокойно и гордо произнес он. — Так меня зовут.

— Василий Андреевич,- майор Гаршин готов был поклясться, что Шагр не открыл рта, но он ясно слышал его по-юношески звонкий голос.

— Да, мы так говорим,- на лице Шагра появилась улыбка. — Мы понимаем ваши мысли… Я действительно оттуда.- Он указал пальцем вверх.- Там много миров, подобных вашему. Земляне уже догадались, что материя бесконечна, но все еще не представляют бесконечность разумных миров… Зачем мы прилетаем на Землю? Земля- связующее звено в общей системе мироздания, но вы сами можете уничтожить свой дом.

— Именно поэтому вы изучаете наши ракетные базы? Поэтому появились над Хиросимой, когда там была взорвана атомная бомба?

— Да. Мы могли бы нейтрализовать все опасные системы землян, но хотим, чтобы вы сами разобрались в своих делах. Только самые подготовленные умы могут воспринять наше появление без ужаса, который может сбросить человечество в бездну черной материи… Вам страшна смерть, хотя вы знаете, что смерть это- всего лишь изменение материи.

— Слабое утешенье. Человек со своим разумом воспринимает жизнь и смерть совсем по-иному. Мы страшимся смерти. Мы любим жизнь!

— Тогда почему вы не только убиваете друг друга, но и нападаете на наши корабли, и мы вынуждены нейтрализовать материю землян… Вчера вы чуть было не растворили меня жестким лучом… Прощаю… Да, вы правильно меня поняли: подарив шкатулку Подольским, мы надеялись, что ученые смогут объяснить землянам весь ужас черной материи. И вы перестанете убивать друг друга.

66
{"b":"229718","o":1}