Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

— Это еще один вопрос, который не мешало бы обсудить. Когда доберусь до этого рыжего молодчика, изобью до полусмерти, но сегодня я предпочел бы беседовать на более приятные темы. Давай хотя бы выберемся из города мирно.

Фейт ахнула, когда Морган схватил ее за талию и посадил на лошадь. Она уже забыла, какой сильной и крепкой может быть его хватка. Устраиваясь в седле, она украдкой наблюдала за Морганом, вскочившим на своего коня. Право, ей следует относиться к нему с большей опаской. Может, он и кажется худощавым, но она слишком хорошо помнит литые мускулы, бугрившиеся под его модным камзолом и кружевной сорочкой. У нее перехватило дыхание, когда Морган легко усмирил своего норовистого жеребца, пытавшегося встать на дыбы. Наверное, она сошла с ума, когда решила, что сможет взять над ним верх.

Как она могла согласиться провести несколько часов наедине с этим человеком? Хорошо еще, если она вернется в целости и сохранности. Нужно положить конец этой глупости прямо сейчас, пока еще не поздно. Но вместо этого Фейт потрепала по голове свою прелестную кобылку, бросила тоскливый взгляд на широкие плечи Моргана и пустилась рысью следом за ним.

Глава 32

В полуденном воздухе повисло знойное марево, когда они, выбравшись из города, неспешно двинулись по сельским тропинкам, кое-где затененным редкими дубами и соснами. Фейт, уже не раз пожалевшая, что надела шерстяное платье, украдкой расслабила косынку, прикрывавшую шею и грудь, но Морган выбрал как раз этот момент, чтобы повернуть голову, и поймал ее за этим занятием. Огонь, вспыхнувший в его глазах, и лукавая усмешка, тронувшая его губы, отозвались у нее внутри вспышкой восторга.

— Нам нельзя далеко забираться, — натянуто произнесла она, недовольная собой. — Я должна быть дома, когда Джордж проснется.

Ее чопорный тон не стер улыбку с губ Моргана.

— Как прикажете, миледи. Ты лучше знаешь здешние места. Хотелось бы отдохнуть вон в той роще, но не станет ли владелец этого прекрасного поместья возражать?

— С чего бы ему возражать, если он даже не считает нужным возделывать эти земли. Мы никому не помешаем.

Это была накрахмаленная, неприступная Фейт, которую он знал когда-то. Она явно приготовилась к схватке. Бросив на нее проницательный взгляд, Морган свернул с дороги, направив лошадей в тень деревьев. Под развесистыми ивами, перекатывая голыши, журчал ручей с поросшими густой травой берегами. Морган спешился и вытащил из седельной сумки одеяло, которое захватил для такого случая. Затем повернулся к Фейт и помог ей слезть с кобылы.

Фейт с подозрением поглядывала на одеяло, которое он расстелил на траве. У нее были причины помнить другое одеяло и то, что произошло на нем однажды в звездную весеннюю ночь. Она не желала, чтобы ее соблазнили с такой же легкостью, как ту наивную девочку, которой она была в то время. Подойдя к воде, она подобрала с земли пару камешков, собираясь перебросить их через ручей.

— Ты ведь хотел поговорить, если не ошибаюсь?

Морган неслышно подошел сзади и положил руки ей на плечи.

— Да, Фейт, только поговорить. Пойдем присядем.

— Мне и здесь хорошо. — Она пожала плечами, стряхнув его руки. — С чего бы ты хотел начать?

— С того, чтобы видеть твои глаза. Посмотри на меня. Фейт. Я не причиню тебе вреда, обещаю. Ты хоть представляешь, как мне трудно находиться рядом с тобой и не касаться тебя? Позволь хотя бы видеть твое лицо.

Оглянувшись, Фейт обнаружила, что Морган стоит, сжав кулаки и сведя темные брови. Удивленная, она отступила на шаг и повернулась к нему лицом.

— Я всего лишь пыталась облегчить этот разговор для тебя.

Морган сделал глубокий вздох и указал на одеяло.

— Сядь. Нам обоим будет легче, если хотя бы один из нас посидит спокойно.

Фейт невольно улыбнулась. Она до сих пор не забыла привычку Моргана расхаживать во время разговоров. Расправив юбки, она уселась на одеяло и подняла на него выжидающий взгляд. Морган одобрительно кивнул и прислонился к стволу, скрестив на груди руки. Он снял шляпу, бросив ее на одеяло, но его глаза оставались в тени.

— Я отказался от тебя для твоей же безопасности, Фейт. И ради твоего блага. И теперь убедился, что без меня тебе лучше. Достаточно посмотреть, как ты живешь, чтобы оправдать мой поступок. Если бы не я, ты могла бы выбрать себе мужа и жить среди достойных людей, наслаждаясь заслуженным уважением и роскошью.

— Думаю, нам уже поздно подсчитывать, кто кому больше должен, — мягко отозвалась Фейт. — Никто не заставлял меня делать то, что я делала. Ты всегда предоставлял мне возможность выбора. Это я решила, что мы должны пожениться, и полагала, что мы будем жить вместе до конца дней. Я ни в чем тебя не виню.

— Да, но если бы я не заставил тебя переспать со мной после брачной церемонии в тюрьме, ты могла бы аннулировать брак и не попала в ловушку, особенно теперь, когда родился ребенок. Согласись, это был не лучший способ отблагодарить тебя за спасение моей жалкой жизни! Ты слишком снисходительна ко мне, Фейт. Я воспользовался твоей добротой и смылся, предоставив тебе самой выпутываться из этой истории. Кстати, почему ты отказалась от чека, который дал тебе Майлз? Твоей семейке пришлось раскошелиться, но деньги это твои. Они принадлежат тебе без всяких оговорок и условий.

Фейт сложила руки на коленях, стараясь не смотреть на Моргана. Майлз пытался объяснить ей происхождение банковского счета, но она не стала слушать. И так ясно, что Моргану каким-то образом удалось вытрясти из ее родных эту сумму, только она не желает, чтобы ее покупали. Или откупались от нее. Она медленно покачала головой.

— Деньги не так уж важны. Для меня, во всяком случае. Хотя они могут понадобиться, в будущем, чтобы дать нашему сыну надлежащее образование.

Морган сжал кулаки и выпрямился, отстранившись от дерева.

— Тебе что, нравится строить из себя мученицу? Посмотри на меня, Фейт, и скажи, что тебе не нужны красивые платья, собственный дом и всякие приятные мелочи, которых у тебя никогда не было. Те деньги дали бы тебе все, чего бы ты ни пожелала. Тебе не пришлось бы работать на других. Ты могла бы нанять прислугу и няню для нашего сына и иметь больше свободного времени. Зачем отказываться от всего этого из-за какой-то дурацкой гордости?

Фейт вскинула на него гневный взгляд.

— Может, хватит нависать надо мной, как коршун над добычей? И не тебе упрекать меня в гордости. Кто испортил себе жизнь и чуть не оказался на виселице из-за своей непомерной гордыни? Я-то как раз научилась смиряться с судьбой, чтобы выжить. Но это не значит, что я поступлюсь своими принципами. Взять те деньги было бы неправильно. Я потеряла нашего первого ребенка, потому что нарушила Божьи заповеди. Больше это не повторится.

Уловив горькие нотки в ее голосе, Морган упал на колени и схватил ее за плечи, повернув к себе лицом. При виде слез в огромных глазах Фейт его сердце пронзила боль. Значит, она все еще оплакивает потерю того ребенка. Он надеялся, что рождение сына смягчило мучительные воспоминания, но, видимо, они будут вечно стоять между ними. Он нежно коснулся ее густых волос.

— Думаю, Бог не настолько жесток, чтобы наказать тебя таким образом. Иначе я давно отрекся бы от него. Я не верю, что моя семья заслужила то, что с ней случилось. Это сделали люди, а не Бог. Если кто-то и виноват в том, что ты потеряла ребенка, так это я. Я должен был лучше заботиться о тебе. Возложи вину на мои плечи, Фейт, и перестань терзаться. Ты чиста и невинна. Это я вступил на путь проклятия, и сделал этот выбор давно. Мои грехи не должны бросать тень на тебя.

Фейт вытащила платок и вытерла глаза.

— Главное, чтобы они не бросали тень на твоего сына, Морган. Я приехала сюда, чтобы защитить его. Позволь мне это сделать.

Морган отпустил ее плечи и отстранился. Это был удар, которого он ждал. Она хочет невозможного: чтобы он отказался от сына. Потрясенный, он покачал головой.

76
{"b":"22857","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца