Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

5 Борис Николаевич Леонтьев (1866—1909), разделял взгляды Толстого.

* 182. Л. К. Буху.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Получил ваше письмо и брошюру,1 уважаемый Лев ...... Очень сожалею, что не пришлось поговорить о тех вопросах, о к[оторых] вы пишете в своем письме. Вопросы эти столь важны, что разбирать их в ответном письме невозможно. Я, как умел, изложил мои ответы на них в своих писаниях. Я думаю, что в самом существенном, в выводах, мы сходимся. А это главное, и потому думаю, что излишне обсуждать преимущества того или другого способа решения.

Ваш Лев Толстой.

1904. Июля 1.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 202—203.

Лев Константинович Бух (1847—1917) — публицист и экономист. В 1904 г. издавал и редактировал «Экономическую газету». Автор ряда книг по экономическим вопросам.

Бух посетил Толстого в Ясной Поляне 14 июня 1904 г. В ЕСТ под этой датой имеется запись: «Приезжал Бух». О его приезде Толстой писал Е. В. Молоствовой (см. письмо № 169).

Ответ на большое письмо Буха от конца июня 1904 г., в котором он писал, что не удовлетворен свиданием с Толстым, так как не осуществил своего намерения, с которым приезжал в Ясную Поляну, — поговорить о религиозно-философских вопросах. Излагая эти вопросы, Бух просил ответа на них.

1 Лев Бух, «Жизнь», Спб. 1898.

* 183. И. В. Гуляеву.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Очень благодарен вам за важное извещение. Сообщите, что дальше узнаете. Как вы живете матерьяльно и главное духовно.

Рад получить от вас и о вас известие.

Любящий вас Л. Толстой.

1904. 1 июля.

Иван Васильевич Гуляев — крестьянин, художник-самоучка, лично знаком с Толстым с 1898 г. В 1904—1905 гг. жил в Саратове. См. т. 71, стр. 370—372.

Ответ на письмо Гуляева от 19 июня 1904 г. В этом письме и в последующих письмах Гуляев подробно описывал Толстому историю отказа от военной службы призванного в действующую армию Федора Ивановича Бурова.

* 184. А. В. Амфитеатрову.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Я ничего не знал про вас, Александр Валентинович, и был удивлен и огорчен вашим новым изгнанием.1

Постараюсь исполнить ваше желание. Оно не вполне зависит от меня, так как те, кто трудился переписывать, решают, кому послать.2 Но я надеюсь, что они исполнят мою просьбу и пошлют вам, чего я очень желаю.

Из этой статьи вы увидите мою мысль, выраженную мною неоднократно, что всякая борьба, как прессы, не только русской, но и заграничной, так же как и революционеров, с существующим, царствующим злом бессильна. Это только срезать побеги, бурьян разрастается хуже. Надо под корень вывернуть. А это можно сделать только в области религиозной. Она одна могущественна, непреодолима. Думаю, что вы несогласны со мной, но поэтому тем больше считаю нужным сказать вам, что думаю.

Ваш Л. Толстой.

1 июля 1904

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 204—205.

Небольшой отрывок впервые опубликован в «Свободном слове» 1904, 13, стлб. 15.

Александр Валентинович Амфитеатров (1862—1923) — реакционный буржуазный фельетонист и беллетрист, белоэмигрант. С Толстым Амфитеатров познакомился в 1891 г., в Москве, во время переписи населения. Вторично встретился с ним в 1894 г. Позднее несколько раз бывал в Ясной Поляне. Автор ряда статей о Толстом.

Ответ на письмо Амфитеатрова от 22 июня 1904 г., в котором он просил Толстого выслать ему статью о войне.

1 В апреле 1904 г. А. В. Амфитеатров за статью в защиту студентов Горного института был выслан в Вологду.

2 Некоторые произведения Толстого, запрещенные цензурою в России, распространялись в рукописных копиях. Статья «Одумайтесь!», о русско-японской войне, до напечатания ее в Англии, переписывалась от руки и посылалась друзьям и знакомым Толстого, желавшим поскорее прочесть ее.

* 185. В. Ю. Волконской.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Очень сожалею, милая Варвара Юрьевна, к[оторую] я очень помню, так же как помню Юр[ия] Ал[ександровича]1 и милую Варв[ару] Алекс[андровну]2, очень сожалею, что не берусь исполнить ваше желание. Я так мало интересуюсь романами и так занят, что мне особенно трудно бы было прочесть и сличать. Высказать же свое мнение печатно я никак не могу. А впрочем, если это не очень длинно, то я прочту и напишу вам, что думаю. Мне так хотелось бы быть вам приятным.

Лев Толстой.

1904. 1 июля.

Печатается по копировальной книге № 6. лл. 204—205.

Варвара Юрьевна Волконская (р. 1843) — троюродная сестра Толстого по матери. В 1860-х гг. окончила акушерские курсы при Воспитательном доме в Москве. В турецкую войну 1877—1878 гг. была сестрой милосердия в действующей армии. В 1879—1887 гг. работала акушеркой и фельдшерицей в Астрахани. В 1887 г. переехала в Москву, где занималась акушерской практикой и преподаванием шведского, немецкого и английского языков.

В. Ю. Волконская с Толстым познакомилась тринадцати лет, в 1856 г., в Москве, в доме своего двоюродного брата Александра Алексеевича Волконского.

Ответ на письмо Волконской от 20 июня 1904 г., в котором она просила разрешения у Толстого послать ему для просмотра немецкий роман C. Viebig «Das tägliche Brot», который она переводит на русский язык.

1 Юрий Александрович Волконский (р. 1794 — ум. после 1856), полковник.

2 Варвара Александровна Волконская (1785—1878?), двоюродная тетка Толстого по матери. Ее отец, Александр Сергеевич Волконский (1750—1811), был родным братом деда Толстого, Николая Сергеевича Волконского (1753—1821).

186. В. Г. Черткову от 1 июля.

* 187. Сиднею Кокреллю (Sidney Cockerell).

1904 г. Июля 1. Я. П.

Dear Sir,

I was very glad to have news from you. I thank you for the leaflet that you sent me. It is very good. I have read it with great interest.

Thank you for your kind proposition.

Yours truly

Leo Tolstoy.

1904. 1 July.

Милостивый государь,

Очень был рад известиям от вас. Благодарю вас за листок, который вы мне прислали. Он очень хорош. Я прочел его с большим интересом.

Благодарю вас за ваше любезное предложение.

Искренно ваш

Лев Толстой.

1904. 1 июля.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 207. Дата Толстого — старого стиля.

Сидней Кокрелль — см. прим. к письму № 111.

Ответ на письмо Кокрелля от 28 июня н. с. 1904 г., которое приводим в переводе: «Ваша волнующая, смелая статья во вчерашнем «Таймс» читается в Англии больше, чем что-либо написанное вами. Она много сделает для мира во всех странах. Посылаю вам письмо одного известного писателя, написанное им в конце прошлого столетия в ту же газету. Его не напечатали: откровенный антипатриотизм пришелся не по вкусу редактору» (речь идет о статье Толстого «Одумайтесь!»).

* 188. Н. В. Давыдову.

1904 г. Июля 2. Я. П.

Не посетуйте на меня, милый Николай Васильевич, за то, что не исполняю ваше желание. У меня вышли почти все экз[емпляры], какие были, а Обол[енский]1 легко может сам достать, если ему нужно.

45
{"b":"228531","o":1}