Литмир - Электронная Библиотека

— Неужели ты думаешь, что я не сделал бы это, если б мог? — Дунстан зарычал от отчаяния. — Драгоценные камни — они и есть доказательство, разве не так? Почему вы не можете заставить констебля спросить Викхама о драгоценностях Силии?

— Викхам передал кому-то драгоценности еще вчера вечером, — наконец признался Юн. — Мы думаем, что он нанял кого-то, чтобы тот спрятал их в твоих вещах.

Будь он проклят! Конечно же, он так и сделал. Викхам не зря сказал об этом громко при констебле.

— Стейнс, — пробормотал Дунстан. — Он послал их со Стейнсом, чтобы тот спрятал в моем доме в поместье.

Викхам знал, где искать драгоценности Силии. Сладкоречивый, вкрадчивый Генри Викхам знал гораздо больше о Силии, чем должен был знать. Джордж Викхам испытывал к ней страсть, а Генри пытался оклеветать Дунстана, Где связь?

По крайней мере, интуиция не подвела Лейлу. Существовал другой подозреваемый, кроме него. Прекрасная перспектива означала, что, если его повесят, он оставит Лейлу в этом мире с ненайденным убийцей, а своего сына без родного отца.

С ревом Дунстан ударил плечом по крепкой двери.

Глава 28

Лейла, расхаживая по номеру гостиницы и подметая черными юбками ковер на полу, потирала лоб. Она слишком долго не спала.

Да и как можно заснуть в такую минуту. Видя, что в комнату вошел молодой Джозеф, она вдруг подумала, что могла бы научиться принимать присутствие мужчин Ивесов в своей жизни, а также их поддержку.

— Что они сейчас делают? — спросила она.

— Викхам злорадствует, — сообщил Джозеф, который только что вернулся из таверны. — Он, лорд Джон и сэр Бартон играют в карты, и Викхам проигрывает. Я не знаю, откуда он берет деньги, игрок он паршивый;

— Такой же, как Стейнс, — заметила Лейла. Не нужно было быть ведьмой, чтобы догадаться, что эти жулики выигрывают состояние ее племянника за карточным столом, одновременно шантажируя его женитьбой на леди Мэри в обмен на его долги. Просто непонятно, какое это имеет отношение к Дунстану или Силии. Как найти убийцу?

Пузырек духов в ее кармане нагрелся от пальцев.

— Где этот маленький лорд? — спросил Джозеф. — Я думал, что он будет здесь.

— Если у него есть хоть капля здравого смысла, он уже на полпути назад в Бат, — ответила Кристина. — Лейла устроила ему хорошую трепку.

Сейчас это не имело значения. Юн рассказал им о Викхаме и драгоценностях. Уехал ли Стейнс в деревню до или после того, как Викхам забрал драгоценные камни Силии?

— Викхам приказал констеблю послать за лондонским судьей, — уныло сообщил им Джозеф. — Они ждут его прибытия.

Лейла боролась с очередным приступом тошноты. Сжимая пальцами пузырек, она решила: теперь или никогда. Необходимо верить в свой дар, чтобы спасти Дунстана. Только она не знала, как заставить этот дар работать.

Придерживая юбки, она поспешила через комнату, прежде чем кто-нибудь смог помешать ей.

— Я не позволю этим мерзавцам злорадствовать, пока хороший человек страдает.

— Лейла, не глупи! — крикнула ей вслед Кристина.

— Либо у меня есть способности, либо их нет! — в отчаянии воскликнула ей в ответ Лейла, обходя молодого Ивеса, который пытался преградить ей путь. — Я не буду больше ждать, чтобы это выяснить.

Викхам, лорд Джон и сэр Бартон с удивлением подняли головы, когда в комнату вбежала Лейла в сопровождении своей сестры в бриджах и Джозефа с угрюмым выражением лица.

— Кому мы обязаны такой чести? — поинтересовался Викхам, поднимая кружку и отпивая из нее.

— Мне! — с яростью ответила Лейла. — Без меня вы все были бы никем. Я терпела вас только из-за племянника. А теперь я устрою так, что вас не впустят на порог ни одного приличного дома в Лондоне.

С опозданием вспомнив о хороших манерах, трое молодых людей в замешательстве вскочили на ноги. Викхам пожал плечами.

— Вы из тех, кто находит Ивеса более привлекательным. Это я унаследую ваш титул, а не он. Если хотите знать мое мнение, вы сделали плохой выбор.

— Оставь ее, Генри, — предупредил сэр Бартон. — Она — Малколм, ей нельзя доверять.

— Я всего лишь женщина, сэр, — Она подошла ближе, осторожно принюхиваясь к каждому из этой троицы. — А вы даже не предложили мне помощь в разведении роз.

— Розы, — усмехнулся лорд Джон. — Большинство женщин желают драгоценности. Откуда нам было знать, что вам нужен глупый цветок?

Лейле необходимо было как следует сосредоточиться. И использовать духи из кармана. Отвлекая их шелестом юбок, она шагнула к окну неподалеку от их стола.

— Возможно, в следующий раз вы потрудитесь спросить.

За своей спиной она слышала, как Кристина убеждала Джозефа держать язык за зубами. Он же был готов разорвать ее в клочья, за то, что она заговорила с мужчинами, которые заперли его брата в конюшне.

Лейла старалась скрыть свой гнев, ожидая подходящего момента.

— Теперь слишком поздно подлизываться к нам, — с презрением ответил лорд Джон. — Ваш племянник должен мне больше, чем может заплатить. Как только он женится на моей сестре, его дом в Лондоне точно так же, как и в Бате, распахнет для меня двери в любое время.

— Просто замечательно. — Лейла решила, что она скорее сожжет и дом и сады, прежде чем позволит такому случиться. Она осторожно открутила колпачок пузырька в кармане. — Стейнсу необходим мужчина, чтобы присматривал за ним, потому что он не обращает внимания на мои советы.

— Зато обратит на наши, — рыгнул Викхам, потянувшись за пивом.

— Нет, этому не бывать. Он послушается Дунстана или вообще никого. У меня есть доказательство невиновности Ивеса. И очень скоро его оправдают. — Она все еще не могла установить вину или невиновность по запахам в воздухе, они в любую минуту могли вернуться к своей игре, если она не начнет действовать прямо сейчас.

Прежде чем кто-нибудь из мужчин мог заподозрить ее намерение, Лейла выхватила пузырек из кармана и подняла руку, чтобы бросить его.

Лорд Джон подскочил к ней, резко ударил по руке, и ее пузырек, ее надежда, отлетел к стене и разбился. Аромат духов разнесся по воздуху, вместо того чтобы впитаться в ее противников. В отчаянии она поняла, что ей теперь никогда не удастся вырвать у них признание.

Позади Лейлы раздался гневный крик Джозефа из-за поведения лорда Джона, но, прежде чем они успели сцепиться в драке, вмешался Викхам. Он схватил Лейлу за запястье и дернул ее к себе.

— Поливая нас своими грязными микстурами, вы не помешаете нам повесить Дунстана, — предупредил он.

Лейла, пойманная врасплох, потеряла равновесие и уткнулась в его узкую грудь. Она все еще переживала, что не в состоянии спасти Дунстана, поэтому не успела испугаться за себя, пока Викхам не развернул ее вокруг и не обвил рукою ее шею, игриво поднимая подбородок… и запах убийства взорвался в ее голове.

В темноте возник образ Силии, и Лейла закричала.

Глядя на удивленные пьяные лица внизу, Силия смеялась. Затем, вернувшись в комнату, она застегнула свой плащ и ткнула лежащего на полу большого мужчину носком ноги.

— Надеюсь, ты убил его.

Мужчина, который в это время доставал из платяного шкафа свою треуголку, пожал плечами и смахнул соринки со шляпы.

— Он убил Джорджа. Так или иначе, он — покойник.

Пораженная его холодным тоном, Силия прекратила смеяться. Она улыбнулась снова, когда он ласково погладил ее по шее, приподнимая тяжелое ожерелье.

— Тогда мы сможем пожениться, — с удовольствием замурлыкала она. — Давай только сделаем это поскорее, чтобы у ребенка было имя.

— Но именно ты послала Джорджа на смерть, — бормотал он, передвигая большой палец вверх и вниз по ее горлу. — Сука.

— Черт возьми, Юн, где твоя изобретательность, когда нужно? Вытащи меня отсюда! — кричал Дунстан, упираясь плечом в дверь, которая плотно держалась, как бы он ни старался.

Узник слышал, как брат возится за стенами сарая. Дунстан не спрашивал, где сейчас констебль и мужчины, которые должны были его охранять. Это было не важно. Главное — необходимо разыскать Лейлу, прежде чем она совершит какой-нибудь необдуманный поступок.

65
{"b":"22851","o":1}