Полный отчаяния из-за того, что чуть не вывихнул себе плечо, Дунстан продолжал снова и снова колотить в прочную дубовую дверь.
— Кислота, разве нельзя использовать кислоту?! — кричал он. — Вскипяти воду, заведи свою адскую паровую машину! Порох! Должен быть порох!
— Я нашел это, — крикнул Гриффит из-за стены.
— Гриффит? Юн, какого дьявола он не в гостинице?
— Потому что слушается точно, так же, как ты, — с раздражением ответил Юн. — Отойди подальше. Парень нашел решение.
— Какое? Молния? Шкивы? — Дунстан мысленно перечислял разнообразные безумные творения Юна. Наверняка одно из них можно было использовать.
— Топор.
Стена за его спиной раскололась под ударами топора. Дунстан посмеялся бы над столь простым решением, будь положение не столь серьезным. Охрана могла появиться в любую минуту, и он решил взять топор, потому что у него больше сил, чем у Гриффита или его младшего брата.
— Все-таки мой сын — настоящий Ивес, — с гордостью сказал Дунстан, когда в стене появилось отверстие. — Дай это мне. Где охрана?
Гриффит просунул в щель ручку топора, а Юн ответил:
— Я только что проверял. Стейнс развлекает их сигарами. Скоро сам услышишь.
— Дьявол! Что он здесь делает? Отойдите подальше. — Дунстан замахнулся и расширил отверстие в деревянной стене одним ударом.
— Стейнс решил, что ему будет лучше при поддержке семейства Малколмов. Он только что приехал, и я послал его отвлекать охрану.
— Пробив еще несколько досок, Дунстан выломал их и отбросил в сторону, — затем вылез через отверстие на свободу. Он обнял своего взволнованного сына, надеясь немного успокоить его, и спросил:
— Где Лейла?
Юн кивнул в направлении гостиницы. Маленькие взрывы, донесшиеся с другого конца сарая, известили их, что «сигары» Стейнса сработали. Дунстан подтолкнул Гриффита к Юну и побежал по испачканному навозом двору к гостинице.
Он услышал крик Лейлы прежде, чем добежал до передней двери. Паника придала ему крылья, и он помчался еще быстрее.
Дунстан ворвался в таверну, где сильно пахло духами, которые Лейла придумала для лорда Джона. При виде открывшейся перед ним ужасной картины Дунстан замер на месте и расставил руки, чтобы не пустить внутрь примчавшихся вслед за ним брата и сына.
Викхам зажал шею Лейлы в изгибе руки в таком положении, что одно неверное движение — и он мог сломать ее. Дунстан застыл, оценивая ситуацию.
Лейла, казалось, не замечала его присутствия. Ее захватчик в замешательстве перевел взгляд с ее обмякшего тела на Ивеса и начал пятиться, увлекая за собой свою жертву. Пьяные компаньоны Викхама молча наблюдали за происходящим.
Дунстану не нужно было ничего объяснять. Он понял: именно так Викхам убил Силию. Точно так же он убьет Лейлу, если никто его не остановит.
— Отпусти ее, ублюдок! — приказал Дунстан. Теперь, когда он увидел Лейлу, охвативший его ужас сменился холодным спокойствием. Он сразу же понял, что безопасность Лейлы зависит от его самообладания. Его встревожило ничего не выражающее лицо Лейлы. Она словно находилась вне этой комнаты. Что же она видела в своем странном состоянии?
— Она потеряла сознание, — в замешательстве сказал Викхам.
— Что ты ей наговорил?
Дунстан почти не замечал своих братьев и сестру Лейлы, которые толпились за его спиной, он сосредоточился на человеке, который сейчас держал его жизнь в своих руках.
— Отпусти ее, — Он сделал шаг вперед. Викхам отступил.
— Не приближайся! Я не позволю тебе убить меня, как Джорджа.
Лейла, похоже, очнулась и обеими руками обхватила руки Викхама, предотвращая малейшую опасность свернуть себе шею.
Дунстану пришлось призвать на помощь всю свою сдержанность и самообладание, чтобы не ринуться через комнату и не свернуть шею этому ублюдку.
— Лейла! Ты меня слышишь? — тихо спросил он и вздрогнул, потому что Викхам отдернул ее голову назад.
Лейла заморгала, принялась судорожно глотать ртом воздух и инстинктивно встала на цыпочки. Очевидно, она почти совсем пришла в себя, так как сильнее вцепилась в руку Викхама, чтобы было легче дышать и говорить.
— Дунстан. — Она слабо улыбнулась, затем, увидев окружающие ее обеспокоенные лица, поняла всю серьезность ситуации, и это сразу же отразилось на ее лице.
— Викхам, она больна. Позволь ей сесть, — Дунстан старался говорить спокойно, хотя его сердце готово было вырваться из груди.
Сэр Бартон осторожно двинулся в их сторону, но Викхам вздернул подбородок Лейлы выше.
— Не приближайтесь. Все выйдите вон! Это наше с Ивесом дело.
Лейла перехватила его взгляд, очевидно, пытаясь что-то ему сказать, но он не был Малколмом и не мог понять, что она от него хотела. Он колебался. В комнате сильно пахло пролитыми духами, и он ощутил, что почти чувствует запах страха.
— Кристина, выйди, пожалуйста, — прошептала Лейла. Девушка не захотела подчиниться и не сдвинулась с места. Дунстан схватил за воротник Кристину и Джозефа и выпихнул обоих к Юну, к самой двери.
— Вон отсюда, все выходите. — Он кивнул Гриффиту, чтобы тот сделал то же самое.
Как только младшие с неохотой вышли, Дунстан вопросительно посмотрел в направлении сэра Бартона и лорда Джона. Лейла слегка кивнула. Он тотчас схватил их за руки и подтолкнул к выходу.
— Все вон! — Может, он и не слишком понятливый, но силы ему было не занимать. И Лейла верила в него. Господа сопротивлялись, глядя с тревогой на своего пьяного компаньона, но разъяренный пристальный взгляд Викхама был сосредоточен исключительно на Дунстане. Они молча последовали за другими.
Когда в комнате никого не осталось, кроме их троих, Дунстан стиснул кулаки.
— Теперь отпусти ее, ублюдок.
— Я сломаю ей шею, если ты сделаешь хоть один шаг, — предупредил Викхам. — У тебя уже вошло в привычку выбирать мегер со злыми языками, не так ли?
Прежде чем Дунстан мог переключиться на эту неожиданную тему, Лейла произнесла спокойным голосом:
— Силия лгала тебе, Викхам. Ты действительно не хотел навредить ей.
— Она утверждала, что беременна, — с отвращением заявил Викхам. — Сказала Джорджу, что выйдет за него замуж, если он поможет ей избавиться от мужа-фермера. Она была помешана на титулах, а Джордж должен был унаследовать титул от моего дяди.
Дунстан даже глазом не моргнул, услышав характеристику своей неверной жены, и ничего не сказал в ответ. Он не до конца понимал, что задумала Лейла, и сдерживал себя, чтобы не вмешиваться.
В голове у него крутились одни ругательства из-за возможности потерять свою упрямую ведьму. Чувства накалились до предела, угрожая взорваться, но Дунстан смирно стоял, стиснув кулаки, ожидая и доверяя ей.
— Тогда получается, что Джордж умер по вине Силии, — сочувственно заметила Лейла. — Она послала его на смерть.
Лейла бросила на Дунстана взгляд, предупреждая его не двигаться.
Что такое видела она, чего не мог он?
— Джордж был пьяным идиотом, — заявил Викхам, — Он сделал бы все, что приказала Силия. Мой брат тратил свое наследство на безмозглую девицу.
Он, казалось, сам удивился своему откровению и предупреждающе посмотрел на Дунстана.
— Точно так, как Дунстан, — снова очень спокойно продолжала Лейла, не обращая внимания на то, что все еще находилась в плену. — Эти ее пуговицы были очень дорогими. Каким образом одна из них оказалась в руке Дунстана?
В глазах Викхама зажглись злорадные огоньки.
— Я положил ее туда, когда спихнул его в зал. Отличная идея, не находите? Убить Силию и обвинить во всем ее мужа. — Викхам засмеялся, как будто эта была самая забавная шутка, затем вновь поразился своему откровению.
Дунстан очень испугался. Что сделает Викхам, если поймет, что Лейла так или иначе управляет его признаниями? Ей, должно быть, снова было видение, раз знает, о чем его спрашивать.
Он с замирающим сердцем наблюдал, как Лейла потянулась назад и погладила Викхама по лицу, одновременно посылая Дунстану взгляд, от которого он весь собрался, готовый броситься на помощь в любую минуту.