Литмир - Электронная Библиотека

А как быть с Эганом? — прошептала Дженис. — Он дерется.

Джорджина вздрогнула, предугадав ответ Дэниела, и обратила на него суровый предупреждающий взгляд. Пожав плечами и, не глядя на жену, он проговорил:

Когда дело дойдет до этого, я сам разберусь с Эганом и его дружками.

Дженис заметно повеселела, чего нельзя было сказать о Джорджине. Как только за гостьей закрылась дверь, она набросилась на Дэниела:

Кем ты себя возомнил? Пекосом Мартином? Ты же не бесплотный призрак, Дэниел! Ты можешь серьезно пострадать!

Он знал это и понимал, что нельзя вечно относиться к себе наплевательски. Но он также понимал, что Джорд-жины это не касается. Это его проблема, с которой он сам разберется. Улыбнувшись, Дэниел сказал:

А тебе не приходит в голову, что Эган и его друзья тоже не бесплотные призраки? И тоже могут серьезно пострадать? Ладно, пойдем куда-нибудь перекусим, я умираю с голоду. А потом я поведу тебя на танцы.

На танцы?! — Джорджина освободилась наконец из объятий мужа и устремила на него изумленный взгляд. — Но сегодня понедельник! Какие могут быть танцы?

Дэниел рассмеялся и откинул у нее со лба локон. Джорджина была в этот вечер особенно красива, и ему стоило немалых трудов не думать пока о том, чем он должен закончиться.

В церкви дают уроки танцев. Я всегда хотел научиться танцевать.

Глупости какие! — сурово проговорила Джорджина, хотя и таила радостную улыбку. Заметив, что она затрепетала после его прикосновения, Дэниел снова дотронулся до нее, на этот раз проведя рукой по щеке. Голубые глаза ее беспомощно сверкнули. — Я в детстве брала уроки танцев. Зачем мне туда идти?

— Но там будет играть местный оркестр и потом… я до сих пор так и не поухаживал за тобой. Неужели тебе этого не хочется?

У Джорджины перехватило дыхание, когда его рука спустилась к ее шее.

Разве ты сам этого хочешь? Зачем? Ведь ты уже получил что хотел.

Дэниел в ту минуту искренне пожалел о том, что на ней нет сейчас одного из тех платьев, что расстегиваются спереди. Тогда его рука непременно скользнула бы под него и отыскала бы то, что скрывалось у Джорджины под слоем одежды и к чему его влекло с непреодолимой силой.

Коснувшись кончиками пальцев через платье и корсет ее груди, он негромко проговорил:

Мне доступно пока только твое тело, но я хочу достучаться и до сердца. По-твоему, это слишком эгоистическое желание?

В глазах Джорджины отразилось изумление.

Но разве мужчины хотят этого? Мне всегда казалось, что им не свойственны тонкие переживания.

Дэниел улыбнулся и скользнул губами по ее щеке.

Ты предвзято относишься к мужчинам, и вообще в тебе полно предрассудков, от которых пора избавляться.

Едва он отпустил ее, как Джорджина торопливо отошла на шаг назад и обратила на него настороженный взгляд. Улыбка исчезла с его лица, как только они встретились глазами.

У меня никогда не было семьи, Джорджина. А мне всегда хотелось. Еще я мечтал о том, что уж если женюсь, то непременно по любви, И я готов потрудиться, чтобы вызвать в тебе это чувство ко мне.

Джорджина была потрясена и смотрела на Дэниела как на сумасшедшего. Сознание отказывалось воспринимать то, что он сейчас сказал. Мужчины не говорят таких вещей. Они любят болтать о делах, о политике, о спорте. Их не волнует, любимы ли они своими женами. По крайней мере так ей всегда казалось. Но сейчас…

Дэниел явно ждал от нее ответа. Он молчал, переминаясь с ноги на ногу. Во всем облике его в эту минуту было что-то от юноши, что ей всегда в нем так нравилось, но в то же время его взгляд… Лишь сейчас ей удалось разглядеть в нем то, на что до сих пор бездумно закрывала глаза, следуя привычке уделять себе гораздо больше внимания, чем окружающим.

У него был взгляд взрослого и сильного человека. Мужчины. О, Джорджине даже не пришло бы в голову отказать ему в праве называться мужчиной. Дэниел был уверен в себе и никогда не выпячивал себя, что свойственно слабым людям. В нем было все, что нужно настоящему мужчине: сила, чувство юмора, хорошие манеры, ум… Может быть, он и не относился к той категории мужчин, в которых принято влюбляться с первого взгляда, но встретившись с таким, как Дэниел, и узнав его близко, неизменно проникаешься к нему уважением и хочешь стать ему верной женой.

Он только что раскрыл ей глаза на то, что многие тщательно скрывают от людей: на свое одиночество.

У Дэниела было все, что только может захотеть найти женщина в своем любимом. Джорджина не сомневалась в том, что ему не составило бы никакого труда взять себе в жены другую девушку, лучше ее во всех отношениях, которая умела бы готовить и стирать и вообще была его достойна. Но он предпочел остаться с ней и добиваться ее любви…

Джорджина не могла отказаться. Ей вообще уже казалось, что она полюбила Дэниела в ту самую минуту, когда он спас ее, пробравшись к ней по крыше идущего ночного поезда. Ей было очень трудно разобраться в себе. Все так запутано, неясно и противоречиво. Отца какое-то время не будет в городе, значит, фабрика висит на ней и требует внимания. И у Дэниела полно дел: он вознамерился уничтожить своих собственных родителей, Джорд-жине хотелось объединить работников магазина «Маллони», а Дэниелу надо было дотянуться до горла своего отца, и он готов был застрелить всякого, кому вздумалось бы помешать ему в этом. Он хотел ее, как хотят продажную женщину, а она надеялась стать ему достойной женой, но при этом вела себя как продажная женщина.

Джорджина окончательно смутилась, запуталась в себе и не сразу заметила тоску и разочарование во взгляде Дэниела, который, похоже, потерял надежду дождаться от нее ответа на свое предложение.

Вздохнув, он отвернулся к окну, но Джорджина поймала его за руку.

Дэниел…

Он живо обернулся, и тени, пролегшие под глазами, стали меньше, а на лице появилась слабая улыбка. Он торопливо нацепил на нос очки. Джорджина спокойно сняла их и сунула ему в нагрудный карман.

Пригласи меня на танцы, пожалуйста.

С удовольствием, мисс Ягодка!

Галантно поклонившись, Дэниел взял ее под руку.

Джорджина поняла, что своими колебаниями едва не испортила все, но поклялась, что больше этого с ней не повторится.

Однако спустя уже полчаса после того как они пришли в церковь, Джорджина едва не начала жалеть о данной клятве. Она хорошо выглядела — перед выходом приняла ванну и надела самое простенькое вечернее платье, заколов в волосах желтую розу, которую Дэниел сорвал для нее у кого-то в саду, — но муж как будто забыл про танцы.

Музыканты «разогревались» и вот-вот должны были заиграть вальс, но Дэниел стоял в противоположном конце зала, разговаривая с какими-то незнакомыми мужчинами. Начать с того, что Джорджина никак не думала оказаться в католической церкви, ибо сама с детства посещала пресвитерианскую. Но, оказывается, большинство фабричных рабочих были католиками. Сегодня здесь собралась весьма пестрая публика. Дети, бравшие уроки танцев. Молодые люди, которые уже умели танцевать, но пришли сюда затем, чтобы пообщаться между собой, отдохнуть, за кем-нибудь приволокнуть, совсем как на обычных светских вечерах. Были здесь и представители старшего поколения, которые с интересом наблюдали за молодежью, а иной раз и сами пускались в пляс. С ними-то как раз и решил переговорить Дэниел.

«Хороши ухаживания…» — с обидой думала Джорджина, мрачно оглядываясь по сторонам в поисках какого-нибудь занятия для себя. Она не забыла, конечно, что Дэниел обещал Дженис поговорить с людьми о забастовке, и здесь действительно ему представилась такая возможность. Но она надеялась, что он уделит и ей хотя бы несколько минут. Ведь Дэниел утверждал, что хочет добиться от нее любви.

Спустя какое-то время она вдруг почувствовала возникшее в зале напряжение, а скоро до ее слуха донеслись первые недовольные реплики. Она быстро отыскала глазами Дэниела, но тот был увлечен разговором и ничего не замечал. Тогда Джорджина внимательно огляделась по сторонам, пытаясь понять, что именно вызвало перемену в настроении присутствующих, и вдруг вздрогнула. В дверях стоял Питер.

59
{"b":"22846","o":1}