Литмир - Электронная Библиотека

— Отпусти меня! — потребовала Эмили, пытаясь вырваться.

— Как я понимаю, мои услуги сегодня днем тебя не удовлетворили? — продолжал Эдгар угрожающим, хриплым голосом.

— Прекрати! Прекрати! — шипела Эмили в ответ. — Люди услышат…

— Пусть слышат! — взревел он. — Пусть знают, что ты моя собственность, только моя!

— Нет! Ты мною не…

Он поцеловал ее, заглушая протесты. Через несколько мгновений, когда Эдгар слегка отстранился, она, задыхаясь, только и могла ловить ртом воздух.

— Эмили, поедем со мной домой, — прошептал он.

— Черт тебя возьми, Эдгар! — воскликнула она, сжимая кулаки. — Ты что, совсем лишился рассудка? Ты же знаешь, что я не могу оставить гостей! Ты пьян и говоришь бессмыслицу! Отпусти меня!

К ее удивлению, муж сделал шаг назад, выражение его глаз в темноте невозможно было прочесть.

— Пусть так, Эмили. Но запомни, меня не устроят объедки после других мужчин! — И, круто повернувшись, ушел.

Его слова привели Эмили в такую ярость, что она сдернула с себя шаль, швырнула ее на землю и вышла на поляну с высоко поднятой головой. К счастью, никто, кажется, не обратил внимания на их перепалку, так как все смотрели на Маргарет Хьюстон. Хорошенькая жена генерала сидела на кожаном стульчике посреди поляны, окруженная толпой поклонников. Эмили слушала, стараясь успокоиться. Маргарет не сводила глаз с мужа, перебирая струны гитары и выводя нежным голосом песню о любви.

Затем Маргарет заиграла веселую мелодию «Мне надо следовать за лонгхорнами». Толпа смеялась и хлопала в ладоши, отбивая ритм и подхватывая припев. Под приветственные крики слушателей Сэм Хьюстон помог жене встать и крикнул:

— Теперь давайте снова потанцуем, ребята!

К Эмили подошел Аарон Райс и склонился в поклоне.

— Окажите мне честь, миссис Эшленд! — шелковым голосом попросил он.

Эмили огляделась в поисках мужа и увидела его рядом с одним из жителей города. Эдгар шутил и размахивал кувшином с виски.

Она снова перевела взгляд на Аарона. Почему бы и нет! Ведь уже отказывала ему за этот вечер трижды. Кроме того, муж продемонстрировал, что его мнение о ней не может быть хуже. Эмили улыбнулась и взяла руку Аарона Райса.

Они закружились под музыку. Но во время последних аккордов Аарон, к изумлению Эмили, потащил ее между столами в лес.

— Что вы делаете? — шипела она, пытаясь вырваться. Но пальцы Аарона сжимали ее запястье железной хваткой.

— Не надо пугаться, леди. Я просто хочу с вами поговорить. — И внезапно отпустил ее. — На тот случай, если вы не заметили, леди: ваш муж смотрел на нас убийственным взглядом, пока мы плясали.

— Заметила, — сухо ответила Эмили. — И несомненно, в любой момент бросится нас искать.

Аарон ухмыльнулся.

— Не волнуйтесь. Я выбрал момент, когда Эдгар отвернулся, чтобы благополучно умыкнуть вас.

Эмили невольно рассмеялась, признав, что иногда ее муж ведет себя как огромный, разъяренный кабан. Аарон вынул флягу из нагрудного кармана и сделал большой глоток.

Эмили нервно откашлялась.

— Вы отвезли портрет сестры родителям? Аарон непонимающе смотрел на нее.

— Портрет вашей сестры — вы его отвезли домой? — повторила она, сжимая руки.

Снова тот же странный, бессмысленный взгляд.

— Ах, Ливви! Портрет Ливви, — через секунду произнес он. — Знаете, вы ужасно похожи на Ливви, дорогая.

— Ваши родители обрадовались? — спросила Эмили, повысив голос.

Аарон не отвечал, глядя на нее со странным, фанатичным блеском в глазах. В какой-то момент ей показалось, что он безумен. Внезапно Аарон рассмеялся, взгляд его прояснился.

— Ну не надо удирать, словно испуганный кролик. Вы просто напомнили мне о… неприятных вещах. Останьтесь, прошу вас, миссис Эшленд. Как я уже говорил, мне надо кое-что с вами обсудить.

— Хорошо, но прошу вас быть кратким. Он кивнул и с тоской выдохнул:

— Господи, какая ты хорошенькая девочка!

— Сэр, вы забываетесь, какое отношение имеет моя внешность…

— Самое прямое, милочка, Эшленд плохо с тобой обращается, правда?

— Это вас вовсе не касается, сэр! — отрезала Эмили, собираясь уйти.

Но Аарон снова схватил ее за руку.

— Твой муж плохо с тобой обращается, да? — повторил он напряженным голосом.

— Отпустите мою руку! — с негодованием воскликнула Эмили, пытаясь освободиться, в ее груди росла паника.

— Держу пари, он тебя бьет — или даже хуже! Дай-ка я посмотрю, нет ли у тебя шрамов, дорогая. — И притянул Эмили к себе.

Она уперлась руками в его грудь, ее лицо выражало ужас.

— Вы пьяны, вы сошли с ума! Аарон злобно рассмеялся:

— Сошел с ума от любви к вам, леди! Пошлите этого ублюдка Эшленда к черту и уедем со мной, немедленно! Я буду с вами обращаться хорошо, обещаю.

Эмили охватила паника, но она продолжала изо всех сил сопротивляться.

— Поближе, леди, и раздвинь ножки для настоящего мужчины! — Он коснулся ее живота и внезапно застыл. — Что это — его отродье? Не важно. Мы отправим маленького ублюдка назад к Эшленду.

Эмили закричала, зовя на помощь, но Аарон зажал ей рот своими губами. От него противно пахло виски, и ее затошнило. В какой-то момент она чуть не потеряла сознание, руки ее безвольно опустились. Эмили услышала довольный смех Аарона, принявшего ее слабость за ответную реакцию, и почувствовала на груди его потную руку.

Вдруг Аарон отлетел в кусты.

— Хватит, клянусь Богом! — взревел Эдгар.

Эмили закричала бы, если бы так не ослабела. Даже в слабом свете луны она видела, как муж побелел от гнева.

— Прикройся!

Эмили в ужасе опустила взгляд на свою полуобнаженную грудь и судорожно поправила корсаж. Краем глаза она заметила, что Аарон с трудом выкарабкался, и услышала крик мужа:

— Готовься к смерти, Райс!

Эмили истошно закричала, увидев, как Аарон Райс выхватил кинжал из ножен, спрятанных под сюртуком.

Эдгар, словно не слыша предупреждающего вопля жены, трезво и спокойно смотрел на кинжал.

— Неужели ты такой трус, Райс, что не доверяешь своим кулакам? — холодно спросил он.

— Долгие годы я ждал этого случая, Эшленд. Теперь я воткну этот нож в тебя за то, что ты убил Ливви!

Лицо Эдгара потемнело.

— Проклятый ублюдок! — крикнул он и бросился на Аарона.

— Нет, Эдгар! Он тебя убьет! Нет! — взвизгнула Эмили.

ho было уже поздно. Эдгар попытался вырвать кинжал, и Эмили зарыдала, увидев кровь, брызнувшую из его запястья. Но если Эдгар и ощутил боль, то не показал этого. Его окровавленные пальцы крепко сжали руку Аарона. Резкое движение, и поверженный Аарон закричал от боли. Его же кинжал проткнул ему плечо и пригвоздил к земле.

— Что здесь, черт побери, происходит? — Подбежали Хьюстон и еще несколько мужчин.

— Ну, Эшленд?

Глядя на Сэма Хьюстона, Эдгар покачнулся.

— Райс… моя жена, — произнес он, сжимая свое запястье. Хьюстон перевел взгляд с Эдгара на залитое слезами лицо Эмили. Потом опустился на колени рядом с извивающимся, стонущим Аароном.

— Держись, парень. Будет дьявольски больно.

Хьюстон выдернул кинжал из его плеча. Кровь струей хлынула из раны, и Аарон, испустив дикий вопль, потерял сознание.

Хьюстон с отвращением встал и протянул испачканный кровью кинжал Эдгару:

— Твой?

— Его, — хрипло ответил Эдгар. Хьюстон швырнул кинжал в кусты.

— Значит, дело ясное, — прокомментировал он сухо. — Генри, лучше послать кого-нибудь за врачом, а потом отвезти Аарона домой. Ну же, Дэвид, держи своего дядю, он сейчас лишится чувств.

Дэвид подхватил побледневшего Эдгара, из руки которого стекала на землю непрерывной струйкой кровь.

Подбежали Маргарет и Мария. Быстро поняв, что произошло, миссис Хьюстон оторвала несколько полосок материи от своей нижней юбки, подала их Марии, кивнула в сторону Эдгара, а сама перевязала плечо Аарону.

Эмили смотрела, как Мария бинтует запястье Эдгара, и молила Бога, чтобы муж не умер. Ей очень хотелось подойти к нему, но по телу пробегали волны слабости и тошноты, а ноги, казалось, приросли к земле.

56
{"b":"22827","o":1}