Тот, первый, все еще лежал на полу, и я наклонился над ним. Он уже отходил, я хотел спросить у него кое-что, но у меня не было времени.
Сквозь кровавую пену на губах он выдавил:
— Ты получишь свое, чучело.
Я не хотел, чтобы он мирно скончался.
— Нет времени беседовать. Знаешь, это все-таки мой день!
Его рот открылся судорожным усилием, но у него уже начали костенеть мышцы, и это было последнее предсмертное движение.
«Откуда они все и куда? — подумал я,— И почему меня всегда окружают покойники?»
Я вернулся, все в порядке. Совсем как в веселые прошлые времена, любовь и смерть шествуют рука об руку.
Что-то в его лице было мне смутно знакомо. Я повернул его голову носком ботинка и всмотрелся.
Велда спросила:
— Ты его знал?
— Да. Его зовут Базиль Левит. Он был одним из дешевых платных убийц.
— А другой?
— Его называли Детской Ручкой. Он обычно подвизался на ипподроме и, впрочем, уже несколько раз заваливал дело.
Я взглянул на нее и заметил, как она странно дышит и какое грустное у нее лицо!
Что-то жалкое есть в людях, которые, подобно животным, должны драться за свою жизнь.
— Это что-то новенькое, котенок. Они не оттуда, не с другой стороны, и не за тобой. Кто это — «крошка», милая?-
— Майк... .
Я указал на первого на полу.
— Он пришел за крошкой. Он пришел готовый пристрелить тебя. А теперь кто она?
Опять она посмотрела на меня с этим странным выражением.
— Девочка... она же еще совсем девочка,
Я стиснул пальцы от нетерпения.
— Давай быстрей говори все! Ты знаешь, что тебя ждет? Сколько людей умерло от того, что ты знала, и ты до сих пор не йзбавилась от этого. Хочешь, чтобы тебя после всего пристрелили из-за какой-то глупости?
Она. взглянула на меня исподлобья.
— Она сейчас наверху, в комнате над этой.
— Кто «она»?
— Я... не знаю. Она пришла через день после того, как меня поместили сюда. Я услышала, как она плачет, и впустила ее.
— Это было не слишком разумно.
— Майк... было время, когда мне самой нужно было, чтобы меня впустили в дом, в тепло.
— Прости.
— Она была совсем молоденькая, несчастная, одинокая. Я о ней позаботилась. Это было все равно, что завести испуганного зайчонка. Какая бы ни была ее судьба и беда, это что-то ужасное. Я подумала, что дам ей опомниться и потом помогу, как сумею. , '
— Что с ней?
— Она испугана, милый, потрясена. Вся на нервах.
И я — единственный человек, которому она доверилась...
— Хорошо. Я тебе верю. Давай поднимемся к ней, пока тут не появилась полиция. У нас есть еще пять минут, пока самый любопытный из соседей не решится подойти к телефону и вызвать наряд.
* * *
Еще с третьего этажа было слышно ритмичное постукивание босых ног, которые отплясывали чечетку, и вам сразу приходило в' голову, что кто-то подражает королеве танца Элеоноре Пауэл, Музыки не было, но и так было ясно, что она в своем собственном мире и там танцует до упаду в объятиях любимого...
Велда постучалась, но танец не прекратился. Она повернула ручку и распахнула дверь. С мягким, слабым вскриком девушка на середине комнаты повернулась к нам лицом: одна рука отставлена жестом защиты, другая прижата ко рту; словно ее ударили. Тут она увидела меня, и ее глаза заметались от меня к Велде и обратно, ко мне. Она инстинктивно кинула взгляд на окно, но в этот момент Велда сказала:
— Сью, не пугайся. Это друг.
— Меня зовут Майк Хаммер. Я хочу вам помочь. Вы понимаете меня?
Что бы там ни было, она поняла, и времени не было, чтобы успокаивать ее.
Она слабо улыбнулась и кивнула.
— Вы... и правда?
— Правда. Мы можем ее отсюда забрать?
— Да, милый. Мы спрячем ее в одном месте. В ресторане Левиса на 59-й. Там, помнишь, еще выход на 90-ю улицу.
— Хорошо. Ты отправляйся вместе с крошкой. Конечно, с моей стороны глупо снова отпускать тебя одну, но не вижу другого выхода.
Ее рука сжала мою, и она улыбнулась:
— Все будет в порядке, Майк.
Когда крошка подошла ко мне вплотную, я увидел лицо девушки-ребенка — Лолиты,— какое мне до этого еще не приходилось встречать.
Она была золотоволосой блондинкой с неправдоподобно огромными карими глазами и нежным ртом, с лицом, очаровательным в своем лукавстве настолько, что хотелось приласкать ее, как красивого котенка. Волосы у нее были шелковистыми и свободно падали на плечи, а когда она двигалась, создавалось полное впечатление девочки-женщины, и постепенно вас как жаром охватывала прелесть этой малютки. Но я был старый стреляный воробей, и к тому же солдат, который знает женщин вдоль и поперек.
Поэтому я только сказал:
— Дитя, сколько тебе лет?
Она ответила просто:
— Двадцать один.
Я подмигнул Велде:
— Она не врет, а ты подумала, что она издевается, когда сказала тебе свой возраст, верно?
Велда кивнула.
— После разберемся. Теперь сматываемся.
Я посмотрел на Сью и погладил ее локоны.
— Там внизу лежит парочка трупов. Они оба приходили за тобой, цыпленок. Если ты сама все будешь устраивать — трупов станет гораздо больше. Я тебе намерен помогать до тех пор, пока ты будешь слушать меня и только меня в целом мире, поняла? Я тебе все это говорю потому, что ты не такая маленькая, какой кажешься на первый взгляд. Ты многих обвела вокруг пальца, но теперь не думаешь, что пора поставить точку?
— Идет, мистер Хаммер, я буду слушаться.
— Зови меня Майк.
— Конечно, Майк.
— Сматывайтесь, Велда, сматывайтесь обе, живо!
Со всех сторон уже выла сирена. Полиция перекрывала улицу. Несколько полицейских с пистолетами в руках ворвались в здание. Я оставил дверь открытой, свет включенным и, когда первая парочка вступила в комнату, дал полюбоваться сперва своим 45-м, а потом — удостоверением со специальной пометкой.
Реакция в первый момент была слабой: с одной стороны— двое покойников на полу предписывали им действовать по закону, с другой — нельзя было и пальцем пошевелить. В конце концов старший из них вернул мне пропуск.
— Я вас знаю, Хаммер, давно,
— Времена не меняются.
— Надеюсь.
Он кивнул в сторону двух неподвижных тел на полу,
— Думаю, что на эту тему у вас нет охоты распространяться?
— Это правда. Вызовите капитана Чемберса. Тут была его девушка.
— Я вызову его. Теперь у нас новый инспектор в части. Ему может не понравиться это дело.
— Не волнуйтесь, дружище, он скоро принюхается.
— А я и не волнуюсь. Просто вспомнил, что вы с капитаном Чемберсом друзья-приятели,
— Теперь нет.
-- Я и это тоже слышал.
Он опустил оружие.
— Это крупная рыбка?
— Да. Я позвоню?
— Может, лучше я это сделаю?
— Прошу.
Я дал ему номер, который он и так знал, и увидел, как дрогнуло его лицо, когда я назвал имя. Что он там сказал своим — не знаю, но, когда спецгруппа приехала и ворвалась в здание вслед за полицией, было похоже, что ко мне относятся как к советнику крупного посольства.
Пат приехал на пять минут позже. Он подождал, пока сделали снимки и убрали трупы, потом выпроводил всех из комнаты, кроме маленького человека в сером, который на самом деле был настолько велик, что никто не мог его убрать. Потом он демонстративно осмотрел мой 45-й и заявил:
— Тот самый, верно?
— Тот самый, который мне всегда служил,
— Скольких ты им уложил?
Я ответил:
— Этим — девять,
— Хорошее число,
— И еще живой.
— Иногда я сомневаюсь,
Я ухмыльнулся.-
— Ты меня ненавидишь, приятель, но ты рад, разве нет?
— Что ты все еще живой?
— Угу.
Он медленно отвернулся, подыскивая ответ.
— Не знаю. Иногда мне непонятно, кому из нас хуже. Сейчас я не уверен ни в чем. Тяжело рвать дружбу, Я старался как мог и почти вычеркнул тебя из памяти. Ты сумасшедший подонок. Я видел, что ты творил все время, видел, как в тебя стреляют и бьют по морде, и спрашивал себя, почему все так случилось? Я боюсь ответить сам себе. Я его знаю, ответ, но не могу сказать,