— Это конфеты.
— Только больше не ешь, хорошо? Потому что тебе уже хватит. Они очень хорошие, с веселящим эффектом.
— Это такие специальные клоунские конфеты.
Я ем специальные клоунские конфеты, запиваю их красным вином, которое тоже специально для клоунов.
— Что ты все время про клоунов и про клоунов? Тебе нравятся клоуны? Хочешь выступать в цирке? Когда подрастешь?
— Здесь все-все клоуны.
Высокая тетенька-клоун уходит. Как клоун.
Это специальная вечеринка для клоунов, но… Я не вижу ни одного клоуна. Я подхожу к дяденьке, дергаю его за ногу, за штанину.
— А где все клоуны?
Дяденька говорит:
— Где же клоуны?
Я смеюсь.
Дяденька поднимает меня, держит меня на руках.
— Где же клоуны? Где же, где же?
Он держит меня на руках и танцует. Я смеюсь.
Дяденька ставит меня на пол.
— Поднимите меня.
Дяденька поднимает меня.
— Тебе сколько лет?
— Девять.
— И ты тут тусуешься на вечеринке со взрослыми. Тебе давно пора спать.
— Я хотел пойти спать, но кровать занята. Там какие-то люди.
Я заходил в спальню. Там были какие-то люди, в кровати. Дяденька с тетенькой. Дяденька прыгал на тетеньке. Они танцевали под музыку. Без ботинок.
Дяденька ставит меня на пол.
— Поднимите меня.
Дяденька поднимает меня и сажает к себе на плечо. Говорит:
— Мы чемпионы.
Я размахиваю руками.
— Держись за меня.
Я держусь за дяденьку. Держу его за волосы.
— Можешь держаться одной рукой, а второй делай как я. — Дяденька поднимает вверх руку и говорит: — Мы чемпионы.
Я поднимаю вверх руку, которой можно не держаться, и говорю:
— Я чемпион.
Дяденька носит меня по дому. Я сижу у него на плече.
Мы с ним ходим по дому и говорим всем, кого встретим:
— Мы чемпионы.
— Том. — Это Рокси. Рокси говорит: — Я слышала, что ты чемпион. Это правда?
— Да, — говорю. — Я чемпион. Я выше всех. Я махаю рукой над головою у Рокси. Боксфорд улыбается и говорит:
— Вот тебе вставило, Том.
— Это от стразов. А ему всего десять.
— Девять. — Я говорю, что мне девять лет.
— Рокси просто округляет. Да, Рокси? До ближайшего числа, которое после и делится без остатка на десять.
— То есть мне, получается, сорок. А тебе, Боксфорд, тридцать. Я себя чувствую старым и дряхлым.
— Надо скушать еще таблеток. — Боксфорд говорит: — Где Роберт Таблет?
Дяденька ставит меня на пол. Теперь я не самый высокий. Я теперь самый маленький.
Но все равно чемпион. Рокси смотрит по сторонам.
— По-моему, он там. У мойки.
— Смотрите, там Дед Мороз.
Рокси смеется.
— Это не Дед Мороз. Это Роберт.
— У него красный колпак. Как у Деда Мороза.
— Это волосы, а не колпак. И не красные, а ярко-рыжие. У него длинные рыжие волосы. Потому что он хиппи. В каком-то смысле.
— И еще у него борода, — говорю. — Белая, как у Деда Мороза.
— Это не борода, а пивная пена. — Рокси говорит Деду Морозу: — У тебя борода из пены.
Дед Мороз проливает пивную пену себе на бороду. Борода белая-белая. Дед Мороз говорит:
— Здесь все банки такие. Как будто их растрясли специально.
Я глажу Деда Мороза по красному животу.
— Вы — Дед Мороз.
Дед Мороз смеется.
Рокси говорит:
— Дед Мороз, Дед Мороз, ты подарки нам принес?
Дед Мороз достает из кармана пакетик.
— Да, я принес вам подарочки.
Дед Мороз открывает мешок, достает из мешка подарки.
Конфетки.
Рокси говорит:
— Мы весь год не шалили. Слушались маму и папу. Были примерными детками.
Говорит и протягивает руку.
И получает подарок от Деда Мороза.
Боксфорд протягивает руку.
И получает подарок от Деда Мороза.
Я протягиваю руку…
Ой.
— Надо бы получить прибыль. — Боксфорд говорит: — Кстати о прибыли. Пол Пот хотел взять дюжину, только я что-то его не вижу.
Я говорю:
— А я знаю, где он.
— Тогда передай ему от меня.
Дед Мороз отсыпает Боксфорду еще немножко подарков.
Еще двенадцать конфеток. Боксфорд их пересчитывает и отдает Тому.
— Только, Том, ты смотри. Чтобы все было нормально. Ты их не ешь. Если ты съешь эти стразы, тебе придется за них заплатить. Из своих карманных денег. Рокси, у него есть карманные деньги?
— Мы потом разберемся. Ты же купил ему эту футболку.
Я смотрю на свою футболку. На ней нарисована смешная рожица.
Где же этот Пол Пот? Я подхожу ко всем, спрашиваю у всех:
— Где Пол Пот?
Все танцуют. Не говорят ничего.
Я ем конфетки. Запиваю их красным вином, ну, которое специально для клоунов. Подхожу к дяденьке, спрашиваю у него:
— Где Пол Пот?
— Наверху.
Другой дяденька говорит:
— Ага, наверху. Пялит там свою бабу.
Я поднимаюсь наверх. Вся лестница сделана из клоунов. Я иду прямо по клоунам. Когда я наступаю на красные носы, они пищат пи-пи-пи, так смешно. Они очень смешные — клоуны. И носы у них тоже смешные. Красные и пищат. Мне смешно, я смеюсь. Открываю дверь, сделанную из клоунов. Смотрю, что там в комнате.
В комнате — люди. Тетенька с дяденькой. Дяденька прыгает на тетеньке. Дяденька без ботинок и без носок. Тетенька тоже без туфель. Это те же самые тетенька с дяденькой, что и раньше. Они видят, что я смотрю. Дяденька надевает штаны и ботинки. Тетенька надевает туфли. Дяденька говорит:
— Все нормально. Можешь войти.
Я вхожу в комнату. Это моя комната. Здесь должен быть мой медвежонок. Клоун Подушкин. Только его почему-то не видно. Я оглядываю всю комнату и говорю:
— А где мой Клоун Подушкин?
— Кто?
— Это мой плюшевый медвежонок. Его так зовут, Клоун Подушкин.
— А, медвежонок. — Дяденька вылезает из-под одеяла, встает с кровати. Теперь он в ботинках, но без носок. Он подходит к окну, достает медвежонка из-за занавески. Опять возвращается на кровать, но уже не ложится, а просто садится на краешек. — Мы его переложили. Боялись сломать.
— Да, мы тут кое-чем занимались, чем занимаются только взрослые. И мы не хотели, чтобы он это видел.
Я смотрю на тетеньку. Смотрю очень внимательно. Говорю:
— Вы — мисс Самадоброта.
Тетенька закрывает лицо руками.
Дяденька говорит:
— Только не говори мне, Элен, что он из твоих подопечных.
— Тс-с. — Мисс Самадоброта бьет дяденьку под одеялом.
Я говорю:
— Это не Элен. Это мисс Самадоброта.
Дяденька смеется.
Мисс Самадоброта закрывает лицо руками.
— Она наша учительница, у нас в школе. Она нас учит.
Дяденька смеется.
— Она очень хорошая. Никогда не ругается. Ругается только на Эндрю Руку. Но он плохой, Эндрю Рука. Он всегда балуется на уроках.
Дяденька смеется.
Мисс Самадоброта не смеется. Она говорит:
— Том, кажется, ты меня путаешь с кем-то другим.
Дяденька говорит:
— Том, это моя подруга. Моя девушка Элен. Она очень похожа на мисс Самадоброту, правда? На самом деле она буквально вчера победила на конкурсе двойников мисс Самадоброты. Да, Элен?
Мисс Самадоброта смеется.
— Она очень добрая и хорошая, мисс Самадоброта.
Дяденька смеется.
— Я сто лет не был в школе. А потом я опять пришел в школу, и она даже не стала ругаться. — Я объясняю: — Я пришел не один, а с той тетенькой, которая Прим. Которая за мной присматривала. Я не сразу вошел, а сперва подождал снаружи. Прим сказала мисс Самадоброте, что я очень боюсь, что меня будут ругать. А потом. Когда я вошел в класс. Она даже не стала ругаться.
Дяденька смеется.
— Том. — Мисс Самадоброта говорит: — Ты ведь Том, правильно? Я слышала, как кто-то назвал тебя Томом. И поэтому я знаю, что тебя зовут Том. Слушай, Том. Я говорю тебе чистую правду. Да, Пол?
Я смотрю на дяденьку и говорю:
— Вы — Пол Пот?
Он кивает. Он — Пол Пот.
— Ага. — Я лезу в карман. — У меня для вас подарок. От Деда Мороза. От Боксфорда.