опасности движения в США», в котором подчеркивалось, что «американские автомобили по сравнению с автомо¬
билями других стран, по мнению многих специалистов, наиболее безопасны». 19 августа в комментарии о роли
дорог в сельском хозяйстве США указывалось, что бла¬
годаря автомобилям и шоссейным дорогам «фермеры
связаны со всей страной при любой погоде». 29 сентяб¬
ря «Голос Америки» выступил с «объективным» коммен¬
тарием о причинах повышения цен на автомобили в США, в котором усиленно рекламировались новые марки авто¬
138
мобилей и отмечалось, что эти марки по цене «будут до¬
ступны потребителю», так как в Америке «редко кто пла¬
тит наличными за новые машины». 1 октября повторя¬
лись основные тезисы предыдущей передачи, а 8 октября
рассказывалось о том, как дешево стоит в Америке авто¬
мобиль напрокат, причем во всех этих передачах (впро¬
чем, их было гораздо больше, чем мы указали) не дела¬
лось никаких прямых попыток связать эту тему с пробле¬
мами в Советском Союзе, однако пропагандистская
тенденция здесь была налицо. Такое «косвенное реагиро¬
вание» было явно рассчитано на то, чтобы привлечь вни¬
мание радиослушателя, дифференцированно подойти к
аудитории, быть предельно «объективным» при освеще¬
нии положения дел в собственной стране. Действительно, если говорить на тему об автомобиле в Америке, то тут
вряд ли радиослушатель сразу заподозрит американско¬
го радиопропагандиста во лжи и, значит, тем самым бу¬
дет решена проблема аргументации достижений капита¬
листического строя. Короче говоря, на частном примере
показывается его процветание, чтобы в сознании радио¬
слушателя отдельные факты приобрели значение всеобщ¬
ности. Именно таким путем и аргументируются сейчас
основные тезисы американской пропаганды о том, что
капитализм изменил свою природу, что американское об¬
щество— это «общество процветания и благоденствия»
и т. д. Упрощенность в толковании событий и фактов, стремление свести большие социальные проблемы к раз¬
ного рода случайностям, в результате чего события и
факты теряют свой истинный социальный смысл, или же
противоположный прием, когда отдельному случайному
факту придается значение всеобщности, — такова линия
аргументации своих положений пропагандистами «Голо¬
са Америки».
Однако все это вовсе не означает, что «Голос Амери¬
ки» целиком и полностью отказался от лжи. Откровенная
ложь в его передачах заменена «препарированной исти¬
ной». Поэтому американские теоретики продолжают весь¬
ма оживленно муссировать вопрос о «полуправде» в про¬
паганде, о «дозированной правде». Вот как преподносится
эта проблема в свете «новейших» теорий «внешнеполи¬
тического общения»: «…Пропагандист должен всегда го¬
ворить правду. Это не только более нравственно, но в ко¬
нечном счете и более выгодно. В то же время указывают, 139
что есть случаи, когда правда бывает просто неправдопо¬
добной…». Поэтому в учебнике военного времени для
работников отделов психологической войны содержался
следующий совет: «Полуправда, которой верят, лучше, чем правда, которой не верят». Это «теоретическое» ука¬
зание иллюстрируется следующим смехотворным приме¬
ром. Оказывается, «исследователи радиостанции «Голос
Америки» обнаружили, что многих женщин в Советском
Союзе невозможно убедить в том, что наличие заморо¬
женных продуктов и другие усовершенствования позво¬
ляют американской домохозяйке приготовить обед за
полчаса. Они (т. е. советские женщины. — А. П.) отмахи¬
ваются от таких утверждений, как от явной капиталисти¬
ческой лжи». Именно поэтому американские теоретики и
практики пропаганды и делают следующий курьезный
вывод: «Существует много нюансов между правдой и ло¬
жью. Умалчивание или полуправда обычно менее вред¬
ны, чем ложь»6б. Последнее, конечно, относится не к слу¬
шателю, а к американскому радиопропагандисту, так как
ложь или «дозированная правда» безвредны именно для
него. Ему важно добиться, чтобы передачи «Голоса Аме¬
рики» пользовались вниманием, чтобы их слушали, что¬
бы верили в их объективность, чтобы им доверяли. Каки¬
ми приемами это будет достигнуто —это не суть важно, лишь бы «идеи из-за границы, — как сказал Дэвисон,—способствовали будущим изменениям»67. Ради этих «бу¬
дущих изменений» пропагандисты «Голоса Америки» го¬
товы на все.
Говоря о передачах «Голоса Америки» на Советский
Союз, мы намеренно остановились более подробно на ме¬
тодах и приемах, используемых американскими радио¬
пропагандистами в настоящее время, так как принципи¬
альное содержание этих передач — антикоммунизм по
всем линиям, так же как и стратегический план амери¬
канской внешнеполитической пропаганды — ликвидация
социализма и коммунизма, осталось неизменным. Пере¬
мена тона, «запланированная объективность» передач
«Голоса Америки», маска дружелюбного, терпимого со¬
беседника— все это не более как попытка завоевать до¬
верие слушателя, отравить его мышление, подтолкнуть к
действиям в желаемом для пропагандиста направлении.
Уже сама нечестность этих приемов говорит о том, что
они направлены на достижение грязной, тщательно
140
скрываемой цели. Надежды на успех таких приемов в
пропаганде связывались с мнением многих американских
политических деятелей, вдохновителей американской ре¬
акционной внешней пропаганды, о том, что «в СССР, как
и в странах Восточной Европы, происходят перемены», что в связи с этим «пропаганду на Советский Союз и Во¬
сточную Европу нужно вести на низких тонах», а «идео¬
логическую войну спустить на тормозах»68. Однако уже
многие американские политики и бизнесмены понимают
сейчас, что это — ложные надежды. Никаких «эволюций»
советского строя не происходит, никаких «провалов» он
не терпит. Поэтому многие из них бьют отбой. Собрав¬
шись в октябре 1966 года на «теоретическую» конферен¬
цию в Нью-Йорке под названием «Будущее капитализ¬
ма», руководители крупнейших американских и иностран¬
ных монополий сказали немало горьких слов по этому
поводу. Роджер Блоу, председатель союза директоров
«Юнайтед Стейтс стал корпорейшн», выступал не с за¬
ключительным словом, но его выступление можно счи¬
тать выводом, к которому пришли воротилы промышлен¬
ного и финансового мира Соединенных Штатов Америки.
Блоу заявил, что проблема «будущего капитализма» —это не абстрактная тема, а совершенно конкретный воп¬
рос «соревнования капитализма с коммунизмом». Кто
кого. «Сейчас речь идет о том, сможем ли мы выдержать
решающее испытание в этом охваченном вихрем мире».
Надежды на какую-то «эволюцию» — это мираж. «Я при¬
держиваюсь несколько иной точки зрения: они хотят про¬
сто усилить эффективность и продуктивность производст¬
ва в России, и это делает коммунизм еще более опасным
соперником, чем когда-либо прежде»69.
Поистине вопль «истерзанной души»!
Именно поэтому американские империалисты, призна¬
вая, что они не обладают конструктивными идеями, кото¬
рые можно было бы противопоставить коммунистическим
идеям, собирающим под знамена социализма все новые
и новые миллионы людей в мире, вынуждены постоянно
совершенствовать весь арсенал отравленного пропаганди¬
стского оружия, используемого ими в психологической
войне против СССР и других социалистических стран, против всех трудящихся мира.
■
ЗАКЛЮЧЕНИЯ ЕЩЕ НЕТ..
Человек сидит в кино, смотрит весе¬
лую музыкальную комедию и вдруг испытывает непре¬