Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В 1982 году Окума написал о своем опыте в информационном бюллетене «Пожарный Кавасаки». Огромное количество откликов свидетельствовало, что у многих его коллег были похожие ситуации. Одна треть из тридцати двух пожарных того времени, например, видела привидения. На следующий год, 29 января, 25–летний старший сотрудник Акияма Микио снова увидел привидение. Когда начальник пожарной части Накадзима сообщил об этом в главный офис, там, в свою очередь, рассказали следующую историю.

Пожарное депо и 20–метровая каланча были построены в 1959 году прямо на краю кладбища у храма Хоттадзи. Говорят, призраки стали появляться сразу после этого. Видели, как женщина средних лет, одетая в белое кимоно, пыталась взобраться на башню, и звук ее шагов был слышен в полночь. Когда расчищали площадь для строительства башни, было найдено много человеческих костей. В то время все пожарные молились в храме Хоттадзи и служили специальную службу по умершим у каждой могилы. Башню разрушили в 1980 году, на ее месте построили новое здание. Призраки опять появились там, где когда‑то стояла башня и где теперь было здание со спальными помещениями для пожарных. Новое строительство закончилось тем, что собрали два мешка человеческих костей из захоронений в храме Хоттадзи. Старожилы, однако, говорят, что здесь раньше были такие заболоченные земли, как на рисовых полях, и что кости могли переместиться довольно далеко в мягкой почве.

Богатство пришло в этот город в основном потому, что он поставлял гравий и мелкую гальку, или дзяри–дзяри. Люди приезжали издалека на работу для добычи гальки, которая была настолько важна для них, что даже младенцы, как говорят, кричали «дзяри–дзяри». Останки, скорее всего, принадлежали приезжим рабочим. Еще раз пожарные провели поминальную службу, а в 1982 году поставили мемориальный камень над квадратной ямой глубиной четыре метра и засыпали ее галькой. Мемориал соорудили на пожертвования, и было решено окуривать это место благовониями, приносить цветы и еду в первый и пятнадцатый дни каждого месяца. После этого призраки успокоились.

Такого рода успокоение пришло на токийский ипподром недалеко от Футю. Ипподром был перенесен из Мэгуро в Футю в 1933 году, и сразу люди стали говорить, что третья дорожка — дьявольская. Там происходили многочисленные инциденты, особенно в промежутке между 1965 и 1974 годами. В 1966 году три лошади столкнулись на третьей дорожке и врезались в барьер. В 1971 году лошадь Суинодза, на которой ехал жокей Марумэ, напала на другую лошадь и при этом серьезно поранила своего наездника, которому пришлось сойти с дистанции.

В 1972 году во время скачек на Императорский кубок первый и второй фавориты на третьей дорожке вдруг потеряли силы и не смогли бежать. То же самое случалось с самыми резвыми лошадьми в 1973 и 1974 годах.

Люди, занимающиеся скачками, очень суеверны, и все эти происшествия только подтверждали слухи, что третью дорожку преследуют призраки и на ней появляются сверхъестественные силы, которые пугают лошадей. К тому же рядом с этим местом были тридцать две старые могилы, принадлежавшие семье Ида. Члены семьи Ида служили у влиятельной семьи Ходзё, жившей в Одавара, и, когда семья Ходзё переживала трудный период, все Ида уехали в Футю. Токийские власти покупали землю для ипподрома через разные агентства по недвижимости и обратились к владельцам земли с просьбой передвинуть могилы, в чем им было отказано. В конце концов мэрия решила оставить кладбище как памятник истории. Конюхи клялись, что лошади будут резко останавливаться у деревьев рядом с могилами, пугаться и убегать. Считается, что у лошадей, как у животных с повышенными умственными способностями, есть «шестое чувство», которое и позволяет им ощущать сверхъестественные явления.

Одно за другим эти деревья вырубили, осталось самое большое. На нем были три толстые ветви, и предполагалось спилить сначала их, а потом уже и сам массивный ствол. Но садовник, который спилил первую ветвь, неожиданно умер по непонятным причинам, и больше ни один человек не соглашался на эту работу. Только через несколько лет спилили вторую ветвь, и второй садовник умер незамедлительно. В конце концов в 1978 году дерево рухнуло во время тайфуна.

Старожилы также говорят, что на этом месте когда‑то было болото и в нем водилось очень много белых змей, которые считаются священными посланниками богов.

В годы после Второй мировой войны, когда продуктов питания в Токио было недостаточно, некоторые люди вопреки страхам ели даже белых змей. Говорят, эти отчаянные умирали сразу после трапезы. Для того чтобы умиротворить возможные сверхъестественные силы, на ипподроме в Футю в 1970–х годах была сооружена статуя божества–покровителя лошадей, Бато Каннон. С тех пор все стало спокойно.

Немного далее к западу находится древний город Хатиодзи, теперь это пригород Токио. Здесь живут служащие, которые ездят в столицу на работу. Название Хати–одзи означает «восемь принцев», и одним из объяснений происхождения этого названия является легенда о том, что богиня Аматэрасу и ее брат Сусаноо произвели на свет пять богов и трех богинь. В другой истории говорится, что у Сусаноо было восемь детей, пять мальчиков и три девочки. Какими бы ни были этимологические корни этого слова, Хатиодзи признан воротами в чистилище, отсюда начинаются несколько путей к царству мертвых. Среди них и Сирояма Риндо, узкая лесная дорожка в развалинах замка Хатиодзи. Наполовину истлевший знак указывает дорогу — тенистую, обычно пустынную тропинку, где можно услышать только журчание ручейка да шум от случайно упавшего камня.

Считается, что там, где раньше стоял замок Хатиодзи, есть место, в котором живой человек может случайно повстречаться с мертвецом. Замок построил Ходзё Удзитэру примерно в 1570 году в период внутренней смуты в Японии, во времена расцвета территория замка Хатиодзи простиралась на 154 гектара. Ходзё был властным феодальным владыкой и занимал прочное положение в Одаваре (в настоящее время город Одавара, префектура Канагава). Он правил своими владениями с помощью божества Хатиодзи Гонгэн. Со временем деревня вокруг замка разрослась и тоже стала называться Хатиодзи. В 1590 году замок Хатиодзи был захвачен армией под командованием Тоётоми Хидэёси, который позднее объединил Японию в государство с военным правлением. Штурм замка завершился 23 июня, и в этот день многие женщины предпочли спрыгнуть со стен замка и разбиться насмерть, чем попасть в руки врага. Говорят, что смертей и убийств было столько, что кровь лилась рекой в водопад, даже камни стали красными. Руины замка Хатиодзи оставались нетронутыми в течение четырехсот лет, в 1951 году их объявили историческим наследием. В настоящее время замок считается национальной реликвией, и с 1977 года здесь проводятся археологические раскопки. Но память о кровавых событиях еще жива. Говорят, что каждый год 23 июня гладь воды снова становится красной, напоминая о жертвах рокового дня.

Возвышаясь над городом Хатиодзи, в двух километрах от станции находится холм Оцукаяма высотой 213 метров. На участке земли среди старых корявых деревьев находятся руины маленького храма Дорёдо. Храм перенес из Асакуса на это место в марте 1873 года Ватанабэ Тайдзюн, заручившись финансовой поддержкой преуспевающих местных шелковых магнатов. Одно время «шелковая дорога» пролегала от Хатиодзи до Иокогамы и по ней везли шелк, собранный по всей равнине Канто. На пороге нового столетия Дорёдо был хотя и маленьким, но процветающим храмом, поддерживаемым активной торговлей шелком.

Привидение стало появляться здесь с 1965 года, и даже теперь люди говорят, что иногда слышат плач женщины среди деревьев. Считают, что эта несчастная душа принадлежит Асаи Тоси, которая умерла ужасной смертью 10 сентября 1963 года, когда ей было восемьдесят два года. Старую женщину нашли убитой в главном здании храма. Ее горло было перерезано, грудь исколота ножом. Убийца бросил на ее мертвое тело подушку и удрал с тремя миллионами иен. Многие знали, что у Асаи Тоси был припрятан тайный клад.

21
{"b":"225842","o":1}