Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Другое токийское здание — небоскреб «Саншайи 60» высотой 240 метров в районе Икэбукуро — закончили строительством в 1978 году. В августе 1979 года, накануне годовщины окончания Второй мировой войны, как сообщала пресса, в воздухе над зданием появились шаровые молнии. Они были замечены учеником третьего класса средней школы. Около 10 часов вечера он увидел в небе три шаровые молнии и сначала подумал, что это НЛО. Еще две молнии появились и повисли в небе. Через пять минут все они исчезли. В Японии считают, что шаровые молнии символизируют дух умерших, и раньше их часто видели, особенно около кладбищ.

Здание «Саншайн 60» и центральный парк Хигаси Икэбукуро площадью 6 тысяч квадратных метров находятся на месте бывшей тюрьмы, где семь японских военных преступников, включая Тодзё Хидэки, были казнены в декабре 1948 года. После казни здесь возвели мемориал. В 1964 году этот комплекс был признан исторической реликвией, и спустя два года токийские власти решили разбить здесь парк. Тюремное оборудование перевезли на новое место в Косугэ, префектура Сайтама, в 1971 году.

Несколько лет, однако, строительство откладывалось, так как ни одна компания не желала браться за работу, которая, как считалось, изначально не могла быть успешной. Работы начались только в 1978 году, но во время строительства было много несчастных случаев. Трое рабочих поранились, когда опускали толстую бетонную стену. Еще один слышал плачущий голос привидения. Рабочий, который должен был трудиться на могиле, убежал со стройки и в конце концов попал в психиатрическую лечебницу. Один сотрудник сфотографировал стену тюрьмы до того, как ее разрушили, и на фотографии явственно просматривалась статуя Будды в военной фуражке. Строительство парка завершилось в 1980 году, и был воздвигнут каменный монумент, олицетворяющий стремление к вечному миру. После этого духи как будто успокоились, хотя шаровые молнии время от времени еще появлялись.

До середины 1970–х недалеко от Юракутё располагался «Нитигэки» — популярный развлекательный комплекс, рассчитанный на три тысячи отдыхающих. Здесь проходили разнообразные шоу, танцевальные представления. В 1970 году танцовщица, известная как Судзуки (имена в этой истории изменены), была назначена ведущей в ансамбле. Она присоединилась к шоу вместе с 250 другими девушками, но из первоначальной группы осталось только шесть человек. За день до премьеры Судзуки погибла в автомобильной катастрофе. «Занавес скоро поднимется» — это были ее последние слова. Близкая подруга танцовщицы Кимура тщательно убрала ее туалетный столик в гримерной. Вернувшись позднее, она была потрясена, обнаружив на нем фотографию Судзуки. На следующий день Кимура приехала в «Нитигэки» рано и неожиданно встретила какую‑то танцовщицу, уже одетую к представлению, только вся ее одежда была в крови. Это был призрак Судзуки — она хотела прийти, когда поднимется занавес.

«Иванами Холл» в Канде также известен многими неприятностями, случившимися, пока ставили «Токайдо Йо–цуя Кайдан» (см. главу седьмую) в 1976 году. Сначала в ноябре перед премьерой спектакля драматург Утиаи Киёхико был госпитализирован с болью в животе, к тому же у него разболелись зубы. Впоследствии он попал в больницу с открытой раной головы. В январе актер, игравший главную роль, вышел из дома для обсуждения пьесы, внезапно упал и был доставлен в больницу на машине «скорой помощи». В следующем месяце актриса, игравшая Оива, почувствовала что‑то неладное, когда ела суси в ресторане вместе с четырьмя другими актерами труппы и официант принес шесть чашек чая. Когда принесли шесть порций суси, актриса спросила, почему их шесть, и ей сказали, что шестая порция — для женщины, сидящей рядом. Неприятности происходили с актерами и актрисами постоянно, они падали или их руки внезапно распухали. Один актер катался на велосипеде как‑то вечером, и вдруг из тени перед ним возникла женщина, ставшая виновницей его падения. Когда актер поднялся, она уже исчезла. Сильно испугавшись, артист ушел из спектакля. Непосредственно перед премьерой другой актер подхватил корь, и за день до премьеры мать актера, играющего мужа Оивасан, внезапно умерла. Потом рабочему сцены декорацией придавило руки. Конечно, и труппа, и весь задействованный персонал знали, что им надо постоянно молиться и посещать храм Оива–сан в Иоцуя. Это был год, когда дух Оива–сан был чрезвычайно беспокойным.

Недалеко от Иоцуя находился фешенебельный ночной клуб «Синдзюку», которым управляла Сибата Току. Эта известная певица открыла клуб в 1979 году и, конечно, приглашала многих эстрадных артистов. Входная дверь в заведении была очень тяжелой и громко скрипела на петлях, когда ее открывали. Часто дверь скрипела сама по себе, иногда люди видели входящую тень, но не слышали никакого звука. Говорят, Сибата вспоминала, что нередко ощущала, как кто‑то наблюдает за ней, пока она работает.

Она тоже видела тени. Эти явления случались только в дождливое время около часа ночи. В такое время обогреватель в помещении отказывался работать. Наконец тень у входной двери материализовалась до такой степени, что как‑то ночью один посетитель спросил о ком‑то, кто сидел там, но владелица клуба никого не увидела.

Вспоминают, что 14 мая 1979 года шел очень сильный дождь и было довольно холодно. В клубе был только один посетитель, когда точно после часа ночи входная дверь заскрипела, хлопнула, и вошел мужчина средних лет с короткой стрижкой, одетый в желтый кардиган. Когда встречающая девушка поприветствовала его, он исчез. Через некоторое время в пустом мужском туалете послышался шум спускаемой воды. На следующий день сразу после полуночи кто‑то видел, как вошел новый посетитель — женщина с длинными волосами в черном платье. Когда владелица клуба пошла посмотреть, кто пришел, никого не оказалось. Одна старшая официантка, вспомнив события прошедшей ночи, сильно испугалась. Присутствовавшие начали петь народные песни, чтобы набраться храбрости. Утром хозяйка позвонила в компанию по перевозке мебели, и все имущество из клуба вывезли, а сам клуб потом разрушили.

В районе Хонго (теперь на этом месте находится здание Токийского университета) во времена периода Эдо был овощной магазин, названный в честь дочери владельца Осити. В декабре 1682 года случился большой пожар, и Осити убежала в храм, где провела ночь со сторожем храма. Вернувшись домой, девушка подумала, что, если случится еще один пожар, она могла бы опять убежать в храм. Осити потом устраивала несколько пожаров, пока ее не изобличили и не арестовали. На следующий год ей исполнилось шестнадцать лет, и ее за поджоги сожгли на столбе, сочтя именно это наказание соответствующим такому ужасному преступлению. Пожары в Токио были такими частыми, что их даже с некоторой с гордостью называли «цветы Эдо», но в условиях тесной деревянной застройки эти «цветы» нередко были смертоносными. Девушку похоронили в храме Эндзёдзи в Хакусан; во время бомбардировок Второй мировой войны этот храм сгорел дотла. Позже поблизости построили здание переплетной мастерской, ее работники слышали, как скрипела дверь и стучали тэта. Даже с телестудии Эн–Эйч–Кэй приезжали записывать этот звук, но запись не получилась, и все же после выпуска программы стали приходить письма от телезрителей, подтверждающих, что они тоже слышали стук гэта. В популярной телевикторине «Двадцать дверей» на Эн–Эйч–Кэй участникам задают вопросы и правильные ответы мгновенно пишутся на полосках бумаги, которые показывают аудитории. В викторине, проводимой в универмаге «Мацуя» в Асакуса, одним из ответов было «Привидение Оснти». Когда показали ответ, публика разволновалась, тогда телекорпорация и организатор викторины начали выяснять, в чем же дело. Сообщение с упоминанием Осити загадочно исчезло, осталась только пустая полоска бумаги, которую показывали аудитории.

Загадки также окружали отделение Гёкусэн пожарной станции Накахара города Кавасаки, это примерно в пятнадцати минутах ходьбы от станции Хирама. Осенней ночью 29 октября 1989 года 52–летний Окума Исаму спал, как обычно, в своей кровати на втором этаже. Он проснулся около двух часов ночи оттого, что какая‑то тяжесть давила на правую сторону его груди. В тот же момент кто‑то залез в его кровать с левой стороны. Окуме все это было очень неприятно, но он не понимал, что происходит, и позднее шутил со своим коллегой, что к нему в кровать залезли мужчина и женщина. Два дня спустя произошло то же самое, на этот раз около четырех часов ночи. Окума попытался закричать и включить свет, но обнаружил, что не может ни говорить, ни двигаться. Затем он увидел женщину и мужчину, которые смотрели на него, а потом исчезли в стене. Мужчина был лет тридцати, с удлиненным лицом. Верхняя часть его тела была мускулистой, но ноги отсутствовали. Женщина среднего роста и телосложения в кимоно, с круглым невыразительным лицом и головой, наклоненной в сторону, тоже была без ног. Окума почувствовал, что мужчина, производивший такое суровое впечатление, пришел из периода Сёва.

20
{"b":"225842","o":1}