Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Основной лозунг первомайского праздника этого года гласил: "Сплотимся в защиту жизни и прав трудящихся, построим мирную свободную Японию, в которой будет безопасно жить!" Кроме того, трудящиеся требовали 40-часовую рабочую неделю, "установление недели солнца и зелени". Последний лозунг был выдвинут с целью привлечь внимание к экологической проблеме в стране. Эту неделю предлагают проводить с 29 апреля по 5 мая. На Первомае 1985 г. было много требований в защиту прав женщин и улучшения их положения. Ведь это был завершающий год "10-летия женщин", проводившегося по решению ООН. В результате борьбы прогрессивных сил лидеры всех оппозиционных партий снова смогли на митинге в 1985 г. обратиться с приветствием к участникам праздника. Здесь же впервые в истории японского Первомая была принята резолюция к правительству считать 1 Мая нерабочим днем.

Как и планировалось, во время первомайских торжеств 1985 г. был проведен большой спортивный праздник. Безусловно, проведение спортивных соревнований дополнительно привлекает большое число участников праздника. Однако в ходе дискуссии о формах его проведения со стороны представителей прогрессивной общественности высказывались критические замечания о том, что спортивная часть может отодвинуть на задний план политическое звучание Первомая и что надо решительно бороться за сохранение боевых традиций этого праздника [140, 01.05.1985, веч. вып.].

Международный женский день 8 Марта, решение о ежегодном проведении которого было принято на II Международной конференции социалисток в Копенгагене в 1910 г., пока еще отмечается в Японии не очень широко. Впервые он был проведен в 1922 г. Тогда в Токио в районе Канда в одном из культурных центров состоялся митинг в защиту прав женщин. Однако дискриминационные законы в отношении женщин были отменены лишь во второй половине 40-х годов с введением в жизнь конституции 1947 г. Соответствующие поправки были внесены и в гражданский кодекс.

Хотя правительство Японии и поддерживает международные мероприятия, проводимые в рамках ООН в защиту прав женщин (в частности, "Год женщин" и "10-летие женщин"), во многом эта поддержка носит декларативный характер.

Одной из причин того, почему празднование 8 Марта не получило широкого распространения в стране, является разобщенность женского движения. Левые демократические женские организации отмечают свой праздник 8 марта, а другие женские организации только 10 апреля, в день, когда японские женщины впервые приняли участие в голосовании. В 1949 г. правительство, поддержав инициативу отдела по делам женщин и молодежи министерства труда, объявило день 10 апреля "Днем женщин", а неделю с 10 по 16 апреля "Неделей женщин". Очевидно, это было сделано с целью отвлечь внимание японских женщин от международного праздника солидарности.

Стремясь добиться единства в движении, демократические женские организации страны принимают активное участие и в празднике 10 апреля. По их инициативе не раз выдвигалось предложение сделать эту дату нерабочим днем. Такую же цель — объединение женского движения — преследует и проводимый с 1954 г. по инициативе Генерального совета профсоюзов

Японии "месячник женщин", включающий оба этих женских праздника; он проходит с 8 марта по 16 апреля.

В последние годы женщины, входящие в разные организации, ставят перед собой одни и те же задачи — борьба за мир и социальную справедливость, за ликвидацию ядерного оружия, в защиту жизни детей. Именно под такими лозунгами был проведен праздник 8 Марта в 1986 г. женскими организациями, работающими под руководством Коммунистической партии Японии.

Его проведению предшествовала большая подготовительная работа в разных префектурах страны. В преф. Фукуока в под-готовке праздника участвовало более 70 женских организаций. В преф. Киото на базе начальных школ более чем в 160 местах были организованы митинги, на которых женщины выступили против насаждения в школах националистического духа, воспевания милитаристского прошлого страны, в частности против исполнения в школах гимна "кими-га ё", против поднятия флага "хи-но мару" во время школьных праздников. Кими-га ё (букв, "правитель — ты мир") — японский государственный гимн. Как и праздник Кигэнсэцу, он призван оправдывать сочиненную представителями господствующих классов Японии версию о незыблемости японской императорской власти. В гимне говорится о том, что правитель страны существовал и будет существовать вечно, "до тех пор, пока галька не станет скалой и не обрастет мхом".

8 марта 1986 г. в Токио состоялся митинг. Лозунгами на нем были: "Солидарность женщин в борьбе за предотвращение ядерной войны и уничтожение ядерного оружия", "За равенство, мир, процветание!" На митинге поднимались также вопросы более активного участия женщин в решении общенациональных проблем, касающихся трудового законодательства, проведения административной реформы и т. п. [139, 08.03.1986].

В послевоенное время в ряде высокоразвитых капиталистических стран, в которых коммунистические партии представляют собой значительную общественную силу, появился новый тип политического классового праздника. Это праздник коммунистических газет. Во Франции — "Юманите", в Италии — "Униты", в Японии — "Акахаты". Являясь по своему содержанию политическим праздником, он в то же время и глубоко народный. Во время этого праздника проводятся политические митинги, дискуссии, ведется широкая пропаганда политики коммунистической партии. Он сопровождается также различными спортивными соревнованиями, играми, аттракционами. Проводятся такие праздники, как правило, в субботу и воскресенье. Их смысл — не просто доставить людям развлечение, а пропагандировать идеи нового общества, за которое борются коммунистические партии.

Газета японских коммунистов "Акахата" является одной из старейших партийных газет Японии. Она была создана как нелегальный печатный орган партии 1 февраля 1928 г. и называлась "Сэкки" ("Красное знамя"). "Выпуск газеты дал партии возможность излагать свои взгляды перед массами, распространять передовые коммунистические идеи среди широких слоев рабочих, крестьян и интеллигенции" [46, с. 119].

Издание газеты было прекращено в 1935 г. в связи с тем, что Компартия Японии организационно перестала существовать после проведенных в отношении ее членов репрессий. Сразу же после капитуляции Японии вновь начинает выходить боевой орган японских коммунистов. В 1947 г. ее стали называть "Акахата", т. е. по-другому читать те же иероглифы, означающие "Красное знамя"[8].

В 1950 г. штаб американских оккупационных войск осуществил репрессивные меры в отношении руководящих деятелей коммунистической партии и ее печатного органа. Сначала 17 членов редакционной коллегии газеты были уволены со своих постов и выпуск газеты прекращен на 30 дней, затем последовала директива о запрещении выпуска газеты и всех других печатных изданий компартии на неопределенный срок. "Целью этих репрессий против Центрального комитета, — отмечалось в документе "50 лет КПЯ", — было стремление поставить Компартию Японии вне закона и обеспечить себе "тыл" накануне войны в Корее".

В 1952 г., после вступления в силу Сан-Францисского договора, ликвидировавшего оккупационный режим, газета вновь стала издаваться. В 1959 г. добавился специальный вокресный выпуск и изменился ее формат, он стал стандартным для японских газет. В настоящее время число читателей "Акахаты" и ее воскресного выпуска составляет примерно 3,5 млн. человек. Газета японских коммунистов — значительная сила, оказывающая влияние на формирование общественного мнения в стране.

В 1986 г. проводился 27-й праздник газеты "Акахата". Он продолжался три дня — 3, 4 и 5 мая в пригороде Токио — Тёфу, на площади Свободы. В празднике участвовали в первый день 70 тыс. человек, во второй — более 90 тыс., несмотря на то, что шел дождь. В последний день число участников превысило 200 тыс. человек. Оргкомитет заблаговременно опубликовал на страницах газеты расписание движения поездов от центральной станции Синдзюку к месту проведения праздника, поместил схему проезда другими видами транспорта и подробную программу мероприятий каждого дня. Устроителям пришлось приложить много усилий, чтобы наладить четкую работу по доставке желающих принять участие в празднике. Сюда ведь ехали с разных концов страны. Например, только 4 мая надо было обеспечить стоянками не менее 552 больших автобусов, около 50 микроавтобусов, более 2 тыс. автомашин. Кроме того, многие добирались сюда другими видами транспорта.

вернуться

8

В японском языке каждый иероглиф имеет два чтения.

70
{"b":"225805","o":1}