Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С сакральными свойствами ириса связан и праздник, который проходит в начале июня на горячих источниках Ямасира (г. Кама, преф. Исикава). Он называется сёбую. В эти дни группа молодых людей приносит микоси к общественным ваннам курорта и бросает пучки листьев ириса в воду, что символизирует избавление от злых духов. Японские гостиницы украшают специальными занавесями (маммаку) с рисунками ирисов, а карнизы крыш жилых домов, гостиниц и других зданий декорируются листьями ирисов и красными фонариками.

Среди праздников, связанных с цветением глициний (фудзи), привлекает внимание мацури в г. Нанао при храме Отинуси (преф. Исикава). Здесь при строительстве праздничных колесниц даси, высота которых достигает иногда двухэтажного дома, вместо гвоздей и канатов используются лозы глициний. Они очень прочные и длинные (до нескольких десятков метров).

В сезон дождей — цую, или байу, что означает "сливовый дождь", поскольку в это время созревают сливы, по всей стране расцветают гортензии (адзисай). Их цветовая гамма разнообразна: все оттенки голубого, зеленого, красного и, конечно, белого цвета. Во время Адзисай мацури в г. Симода (преф. Сидзуока) в парке Сирояма можно увидеть самую богатую в Японии коллекцию гортензий. За июнь месяц здесь продается более 150 тыс. букетов.

Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции - i_020.jpg

Изображения карпов, укрепленные на шестах

Японский лотос (хасу) цветет белыми и розовыми цветами в августе. Он также является одним из самых любимых японцами цветов. Считается символом чистоты и добродетели. Он ассоциируется с чистотой потому, что его нежные белые лепестки возвышаются над болотной тиной; с добродетелью, так как аромат его очень тонкий, едва уловимый. На протяжении веков цветок лотоса в сознании японцев был связан с буддийским учением, и в частности с его понятием о рае. Кроме того, лотос имеет и чисто практическое значение. Крестьяне культивируют лотос для употребления в пищу его корневища — рэнкон.

В период цветения лотосы можно видеть повсюду, где есть вода: во рвах, окружающих старые дворцы и замки, в прудах и озерах, вдоль каналов и рек. Поскольку цветы лотоса раскрываются с восходом солнца и закрываются, когда оно заходит, посетители приходят любоваться ими обычно утром.

Очень много народу бывает в парке Уэно около пруда Синобацу, который весь покрыт этими цветами. Но некоторым больше нравятся маленькие прудики, которые имеются в любом парке. Один из них описан Э. Гессе-Вартегом: "Окруженный могучими криптомериями, он дремлет в их густой тени, посреди него находится островок с маленьким храмом, и поверхность воды так густо усеяна цветами лотоса, что можно принять их за белый ковер" [13, с. 269].

Хризантемы, луна, алые листья клена

Хризантема (кику) является, пожалуй, наиболее любимым цветком в Японии после сакуры. Но если цветок сакуры ассоциируется с расцветом природы, то цветение хризантем завершает обрядность культа цветов. Хризантеме поклоняются не только за ее исключительную красоту, но и как объекту, выполняющему сакральную функцию. С этим цветком связано много обрядов, обычаев и праздников. Одни из них уже исчезли, но некоторые живы и по сей день. Хризантемы преподносят в самых торжественных случаях. Стилизованные лепестки хризантемы являются эмблемой императорского дома в Японии и неофициальным гербом страны.

Обрядность, связанная с цветами хризантем, пришла в Японию из Китая. Древние китайцы считали, что хризантема обладает магической силой продлевать жизнь человеку и обеспечивать ему долголетие. Это было основано на легенде об одном монахе, который прожил более 700 лет (с 900 до 200 г. до н. э.) благодаря тому, что пил росу с хризантем. Отсюда родилось поверье, что, соблюдая такой ритуал, можно остаться молодым и даже обрести бессмертие.

Появление этой обрядности в Японии относят к 673 г., а первое упоминание о ней в письменных источниках ("Нихонги") появилось в 685 г., но в "Своде законов "Тайхорё"" она еще не была зафиксирована как праздник. Праздник под названием "9-й луны" (кугацусэцу) впервые отмечался при дворе в 816 г., а с 831 г. он получил название "Тёёсэцу" и стал отмечаться 9-го числа 9-го месяца. Слово "ё" означает "жизнь", а две девятки подряд (что передается в названии праздника иероглифом "тё" — "накладывается один на другое") — долголетие. Позже этот мацури получил, еще одно название — Кику-но сэкку (Праздник хризантем), поскольку хризантема — символ долголетия [115, с. 204; 116, с. 418–419].

В обрядность праздника входит несколько ритуалов. В частности, был ритуал преподносить друг другу чашечки сакэ с накрошенными в них лепестками хризантем. Он означал пожелание предотвращения несчастий и долголетия человеку. В Японии этот обряд называли кикусё, кикусакэ, кикуханасакэ. Все это практически переводится одинаково: "ритуальное сакэ с лепестками хризантем". Существовал обычай делать во время Кику-но сэкку настой из цветов, стеблей и листьев хризантем, а также риса. Его пили на следующий год 9-го дня 9-го месяца.

В настоящее время в осенний период в ресторанах подают хризантемы в качестве изысканного блюда. Обычно используются мелкоцветные сорта. Они приготовлены так, что по вкусу напоминают шпинат.

В период Хэйан возникла собственно японская обрядность использовать цветы хризантемы для предотвращения несчастья. В кусок хлопковой материи завертывали хризантемы, и после того, как их аромат пропитает ткань, ею обтирали тело, чтобы таким образом обеспечить себе здоровье, т. е. долголетие. В период Токугава этот обряд уже не соблюдался, но простой народ продолжал пить 9-го дня 9-го месяца сакэ с хризантемами и есть рис с вареными каштанами. Считалось, что каштаны тоже содействуют долголетию, поэтому праздник этот называли иногда Кури-сэкку (кури — "каштан").

Другой обрядностью 9-го дня 9-го месяца была так называемая заупокойная служба с хризантемами — кику-куё. После введения солнечного календаря ее стали отправлять 18 октября. В этот день в храме Каннон в Асакуса (г. Токио) главный священнослужитель проводит службу с хризантемами. Прихожане идут в храм, неся в руках хризантемы, и кладут их перед изображением Будды. После окончания службы они вновь под-ходят к статуе Будды и уносят с собой хризантемы, необязательно те, которые каждый принес. Считается, что хризантемы должны отвести болезни и несчастья [118, с. 248, 488; 116, с. 419].

На о-ве Окинава 9-го числа 9-го месяца в сакэ кладут лепестки хризантемы и чашечки с ним ставят перед алтарем в качестве подношения душам умерших. В этот же день совершают паломничество в святые места и возносят молитвы за всех, кто находится в пути. В горных деревнях в храмах бога Хатимана исполняются танцы хаэносима: примерно шестьдесят молодых людей составляют две группы; одна танцует с палками в руках, другая — с тыквами-горлянками; танцы сопровождаются ударами гонга. На головах участников танцев — красные парики. Это очень древний обычай. Кроме того, этот день рассматривается как выходной для мужчин, так как во многих местах уже собран урожай и они могут отдохнуть.

В эпоху Хэйан, когда праздник отмечался только при дворе, по приглашению императора во дворце собиралась придворная знать, поэты, музыканты. Все присутствующие были обязаны по случаю праздника сочинять стихи на китайский манер. Герой повести "Гэндзи моногатари" сетует на то, что в этот день, когда он занят размышлениями ("Как-то удастся сегодня сложить китайскую поэму") [45, с. 616], его отвлекают посторонними делами. Это говорит о том, насколько серьезно люди от-носились к такого рода ритуалам.

Позже военные правители — сёгуны призывали к себе в этот день своих вассалов — даймё, а императоры, как и раньше, устраивали во дворце приемы. Токугавское правительство сделало 9-й день 9-го месяца одним из пяти государственных праздников. В настоящее время официально праздник не соблюдается, но некоторые его обряды и обычаи, имеющие многовековую историю, сохранились.

38
{"b":"225805","o":1}