Литмир - Электронная Библиотека

– Если кто и сможет приструнить твоего брата, дитя, так это мистер Несбитт, – сообщила леди Пламсбери Джейн, когда та приехала в Гренвилл-парк накануне бала у миссис Блэквелл. – Он был младшим сыном в семье и не получил почти никакого наследства от отца, тем не менее сейчас его состояние во много раз превышает то, чем владеет его старший брат. Он не мог рассчитывать на брак с дочерью состоятельных родителей и уехал из наших краев. Если я правильно помню, он устроился клерком в торговую компанию, а через несколько лет стал ее компаньоном и женился на дочери одного из владельцев. Позже он выкупил доли у других владельцев, и теперь он – единственный собственник компании.

Семья леди Пламсбери была богата, но не особенно родовита, и старая дама не находила ничего зазорного в том, чтобы младший отпрыск джентльмена зарабатывал себе состояние торговлей.

– Его старший брат, Итан Несбитт, после смерти отца оказался не способен содержать поместье, его высокомерие и спесь не могли помочь в делах. Так что и Руперт, разбогатев, выкупил у него родительский дом и фермерские земли. Теперь семья Итана живет в лондонском особняке, а поверенные Руперта управляют капиталом его брата. Несбитт вернулся к образу жизни джентльмена, передав компанию в руки толковых служащих, но ни одно решение не принимается без его одобрения.

– Должно быть, он оставил дела ради дочери, – заметила Джейн. – Мисс Несбитт пора подумать о замужестве, а дочь дельца не может рассчитывать на брак с наследником благородной фамилии.

Эмили наступила туфелькой на ногу мисс Соммерсвиль, и подруга испуганно умолкла – не стоило напоминать леди Пламсбери о предках – торговцах и стряпчих. К радости обеих молодых леди, почтенная дама не разозлилась.

– Мисс Несбитт хороша собой и унаследует все богатство отца, он ведь не обязан передавать его какому-нибудь бестолковому родственнику по мужской линии. Так что она сможет выйти замуж за кого захочет. Для твоего брата, Джейн, она была бы отличной партией, лучшей и пожелать нельзя, если только сам Несбитт не выдаст ее замуж за кого-то из среды уважаемых торговцев, способного сберечь его капитал и продолжить дело управления компанией.

– Вы думаете, он строг с дочерью? – Эмили видела, как Джейн старается скрыть волнение, и решила сама расспросить бабушку своего супруга, пока подруга собирается с мыслями.

– Миссис Блэквелл считает, что мисс Флоренс могла бы вертеть отцом, как ей угодно, после смерти жены она – его единственная отрада. Хвала господу, характер у девицы не вздорный, и она не использует свою власть над Несбиттом, как поступала бы, к примеру, ваша миссис Пейтон.

– Наверное, он огорчен тем, что у него нет сыновей.

– Любой мужчина был бы расстроен, не произведя на свет наследников, – пожала плечами старая леди. – Несбитт никогда не выглядел удрученным, сколько я помню, у него всегда невозмутимый вид, но трудно угадать, что скрывается за его уравновешенностью.

«Тогда он, действительно, отец Джейн, – подумала леди Гренвилл. – Остается только порадоваться, что покойный мистер Соммерсвиль был высоким и светловолосым, как и мистер Несбитт. Иначе кое у кого, кто знает Несбиттов и Соммерсвилей, могли бы появиться подозрения».

– И он, похоже, не стремится жениться во второй раз, – вставила мисс Соммерсвиль.

– Одно время ходили слухи… – леди Пламсбери недовольно поморщилась и замолчала.

Эмили поняла – старуха хотела бы рассказать больше, но считает недопустимым высказываться при Джейн, незамужним девицам не полагается слушать некоторые вещи. «Расспрошу ее позже, – подумала леди Гренвилл. – Пока же она сообщила вполне достаточно для того, чтобы моя подруга могла вообразить себе характер мистера Несбитта».

А Джейн насторожилась, ей показалось, что леди Пламсбери хотела заговорить о романе ее матери с мистером Несбиттом. «Это невозможно, – сказала она себе, с трудом сохраняя свой обычный невозмутимый вид. – Если бы такая женщина, как эта леди, была осведомлена об их связи, все графство еще много лет назад болтало бы об этом. Выходит, мой благородный отец неравнодушен к женскому полу. Кто знает, сколько еще романов у него было? А если у него есть еще сыновья и дочери, кроме Флоренс и меня?»

Это предположение испортило ей настроение на весь вечер, и сегодня на балу она никак не могла заставить себя быть справедливой к мисс Несбитт. Поступок Рис-Джонса внезапно показался ей предательством, и она отошла от миссис Блэквелл, дрожа от гнева.

Она не оставалась вовсе без партнеров по танцам, но приглашали ее лишь соседи и старые знакомые. Всех их Джейн уже давно мысленно отвергла как не подходящих на роль ее супруга, а просто наслаждаться балом она не могла из-за испытываемого ею смятения.

В конце концов она уселась на узкий диван возле Эмили и Сьюзен. Мисс Холтон танцевала мало, как и положено леди, находящейся в разлуке со своим женихом, а леди Гренвилл редко принимала участие в танцах из-за больной ноги. Несчастный случай, произошедший с ней в детстве, навсегда изменил ее жизнь.

8

Спустя две недели после бала у миссис Блэквелл Джейн пригласила близких друзей на обед по случаю возвращения брата.

За обедом Ричард Соммерсвиль развлекал гостей комичными эпизодами, произошедшими с ним и его приятелями за те месяцы, что он путешествовал. Эмили, сама с восторгом слушавшая Соммерсвиля, даже слегка встревожилась, когда заметила восхищение, с которым Сьюзен смотрела на Ричарда.

Сейчас, когда до венчания Сьюзен и Генри Говарда оставалось чуть больше месяца, никак нельзя было допустить, чтобы мисс Холтон охладела к своему жениху. К счастью, к Рождеству Генри собирался прибыть в Гренвилл-парк, а после наступления нового года Гренвиллы, Соммерсвили и мисс Холтон со своим дядей должны были отправиться в поместье Говардов, чтобы там дожидаться венчания.

Начать семейную жизнь будущая чета молодых Говардов собиралась в доме Сьюзен. Такому намерению способствовал как несносный характер старой миссис Говард, так и нежелание Сьюзен покидать родные места и расставаться со своими друзьями.

«Надо поговорить с Джейн, – подумала леди Гренвилл, когда дамы направились в гостиную мисс Соммерсвиль, а джентльмены перешли в кабинет Ричарда, чтобы выслушать пикантные части его историй, которые даже он не осмелился рассказать при дамах. – Собирается ли она объясниться с мистером Несбиттом? По слухам, Филипп Рис-Джонс слишком часто танцует с мисс Несбитт, это навряд ли понравится моей подруге».

Самый радостный вид сегодня был у миссис Пейтон. Ричард вернулся, и их роман наверняка продолжится. Эмили и Джейн только переглянулись, когда Дафна позволила Ричарду обнять себя и поцеловать, впрочем, Соммерсвиль так же приветствовал и двух других своих приятельниц, леди Гренвилл и мисс Холтон.

За чаем четверо дам беседовали о закончившихся наконец-то осенних балах, пытаясь выбрать среди них лучший, и о погоде, необычайно теплой и дождливой для начала декабря.

– Ричард еле добрался домой, его карета едва не лишилась колеса, – посетовала Джейн. – Неужели дороги никогда не подсохнут? Хотя бы несколько морозных деньков нам бы не помешало.

– На севере, должно быть, уже выпал снег… – мечтательно протянула Сьюзен. – Жаль, что у нас это большая редкость. Как было бы красиво выходить из церкви в свадебной фате, а вокруг – все искрится и сияет. А мне придется просить Джейн придерживать шлейф, чтобы он не волочился по грязи!

– Не настраивай себя на неприятности, дорогая, – защебетала миссис Пейтон. – Кто знает, каким окажется январь! Может быть, небеса смилостивятся над тобой и пошлют нам снег. Правда, я не нахожу в морозах ничего хорошего, нос покраснеет, от ветра кожа может стать сухой и грубой… И все время надо возить с собой жаровню в карете, я всегда боюсь обжечь себе ноги!

Эмили с нетерпением ожидала, когда у нее появится возможность пошептаться с Джейн. После чаепития в Гренвилл-парке, когда мисс Соммерсвиль и Филипп Рис-Джонс так долго уединенно беседовали в оконной нише, ей показалось, что Филипп смотрит на ее подругу с новым интересом, но на последоваших затем трех балах он танцевал с Джейн всего два раза, а с мисс Несбитт – целых пять!

14
{"b":"225655","o":1}