Литмир - Электронная Библиотека

- Ох, Алаис, - она вспорхнула ресницами, залившись румянцем, - какой вы.

- Какой? - полюбопытствовал маг, прижимая к себе женщину.

- Нахал, - охарактеризовала его совершенно неожиданным образом Мелина. - Я ведь обещала просто город показать.

- А разве я сейчас смотрю не на главное сокровище Даллена? - изумился мужчина. - А это, - он преподнес даме букет, - как знак моего преклонения перед вашей красотой, Мелина, - имя женщины он почти прошептал, склонившись к ней.

Госпожа Дави кокетливо хихикнула и спрятала лицо в цветах. Румянца скромности на ее щеках уже не было, играть в недотрогу или оскорбленную невинность женщина не собиралась. Этот мужчина ей нравился все больше. Прогулка обещала стать крайне приятной. Только вот планы у этой временно образовавшейся пары были слегка разные. Мелина собиралась ограничиться укромными местечками городского сада, Алаис рассчитывал несколько на большее. Потому, как галантный кавалер, он пригласил даму на ужин. Жена мага и целителя отказать не смогла.

Кабачок, который выбрала сама госпожа Дави, находился на приличном расстоянии от семейного гнезда Мелины. Здесь умели держать язык за зубами, а еще имелась пара закрытых кабинетов, о которых прелестная дама знала не понаслышке. К тому же, держал этот кабачок один из ее прежних приятелей, и на некоторые слабости женщины смотрел даже с одобрением. Потому, отдельный кабинет был предоставлен без лишних слов.

- Что желает благородный лорд? - сразу оценил статус нового кавалеры Мелины хозяин данного заведения.

- Я полагаюсь на вкус моей дамы, - Алаис вежливо склонил голову.

- Артис, нам моего любимого вина, твоего чудесного мяса, запеченного на углях и зелень. - тут же ответила женщина.

Хозяин кабачка поклонился и исчез. Тех, кто занимал кабинеты, он обслуживал лично. Таким клиентам лишние разговоры и сплетни были ни к чему. А уж мстительный нрав супруга Мелины он знал отлично. Вспомнив о господине Дави, Артис передернул плечами и сплюнул на пол. Любого другого, кто позволил бы себе подобное, ждало бы уже наказание. Хозяин кабачка любил чистоту и порядок. Но Грэйм Дави... Едва сдержавшись от нового проявления эмоций, мужчина поспешил исполнить заказ. Скорей всего, эта его нелюбовь к магу и целителю до сих пор вынуждала его поддерживать шалости бывшей подруги. Да, Артис тоже был мстителен. Все те инспекции, которые вытрясли из хозяина кабачка немало золота, пара проклятий и порча были делом рук ревнивого супруга. Хоть это осталось недоказанным, но Артис был уверен, чьих это рук дело.

Когда он вернулся в кабинет, то застал Мелину на коленях неизвестного лорда. Она заливисто хохотала и усердно строила глазки. Артис хмыкнул, с высшей знатью госпожа Дави развлекалась в первый раз. Хозяин окинул взглядом нового кавалера. Мужик, как мужик, вроде нос не задирает. А брошенная на стол золотая монета, еще больше прибавила гостю уважения в глазах кабатчика. Он оставил на столе заказ и тихонечко прикрыл двери. Его ухода особо и не заметили.

* * *

Я сидела на подоконнике и наблюдала, как лорд Алаис уходит все дальше от гостиницы. Его походка была легкой, значит, настроение у нашего спутника хорошее. Я невольно улыбнулась. Лорд Алаис мне нравился, с ним было легко и просто, потому я радовалась, что он нашел себе компанию. Все-таки, не смотря на его вечные шуточки и ехидные улыбки, он мне казался очень одиноким. Впрочем, как и лорд Ронан, да и как я сама. Хотя, с тех пор, как рядом со мной был мой лорд, об одиночестве я вспоминала в последнюю очередь.

Открылась дверь, и я оторвала взгляд от исчезающего за углом Бриннэйна. Я с улыбкой смотрела на Ормондта, любуясь его статью и благородным лицом. Кажется, этим я могу заниматься бесконечно. Он улыбнулся мне в ответ и уселся рядом.

- Что-то интересное? - спросил он.

- Лорд Алаис, - ответила я. - Он сегодня весь светится.

- Это его обычное состояние, - усмехнулся мой лорд.

- Ну, не скажите, - не согласилась я. - Сейчас это не напускное.

- Ты все замечаешь, моя внимательная Айлин, - Ормондт поднес мою ладонь к губам.

Я прикрыла глаза, наслаждаясь его прикосновениями. Губы Ормондта перешли на запястье, прошлись по руке до сгиба локтя, и я распахнула глаза, изумленно глядя на него, потому что дыхание вдруг стало прерывистым, совсем как ночью. Это немного испугало, и я осторожно освободила руку. Лорд Ронан встал с подоконника, глядя на меня с добродушной насмешкой, вынудив меня покраснеть. Да, я совсем не искушена в отношениях мужчины и женщины, вообще ничего не смыслю в ласках, которые он мне дарит, но это ведь не повод насмехаться надо мной.

- Айли, ты напряглась, - сказал Ормондт. - Что не так?

- Все хорошо, - ответила я, снова отвернувшись к окну.

- Ты закрываешься, родная, значит, я чем-то тебя расстроил, - он повернул меня к себе лицом и удержал голову за подбородок, вынуждая смотреть ему в глаза. - Скажи.

Почему меня каждый раз обезоруживает это слово - родная? Вздохнув, я положила руки на плечи моему лорду и посмотрела в глаза, следящие за мной внимательным взглядом.

- Вам, наверное, со мной скучно, Ормондт, - сказала я, вспоминая беззаботную походку лорда Алаиса.

- Мне с тобой хорошо, - улыбнулся мой лорд. - О какой скуке может идти речь?

- А вам бы хотелось сейчас пойти на такое же свидание, как лорд Алаис? - откуда у меня берутся эти дурацкие вопросы?!

- Нет, - ответил Ормондт. - С чего вдруг такие вопросы? Ты во мне сомневаешься?

- Нет, что вы, - я замотала головой. - Скорей, в себе.

- То есть? - лорд ощутимо напрягся. Его взгляд стал внимательным, даже где-то изучающим. - Что ты этим хочешь сказать, Айли?

Мне вдруг стало не по себе под этим колючим взглядом. Я стушевалась и потупилась, убрав руки с мужских плеч.

- Айли, объяснись, - Ормондт требовательно посмотрел на меня. - В чем ты не уверена?

- В себе, лорд Ронан, не в вас, - выдавила я.

- Для начала хватит мне выкать, - вдруг раздраженно сказал мой лорд. - Айли, я жду более развернутого ответа.

- Я вам не пара! - воскликнула я. - Хорошо, я не буду говорить о своей внешности и статусе. Но я совсем не могу составить вам компанию в интересной беседе. Со мной скучно, я знаю. Учитель Белфоер дал мне неплохое образование, но не настолько, чтобы я могла увлечь вас.

Я смотрела, как Ормондт расслабляется по мере моего монолога, как на его лице появляется улыбка, и он рассмеялся.

- И только-то? Моя маленькая глупышка, - ласково сказала он, а я вспыхнула.

- Вот именно, глупышка! - воскликнула я. - Вы часто меня так называете. И это правда.

Я попробовала соскочить с окна и покинуть комнату, но оказалась сжата железной хваткой сильных мужских рук.

- Ты не только слишком доверчивая и наивная, ты еще и очень не уверенная в себе, - мягко произнес Ормондт. - Глупышка, не означает глупая. И мне вовсе не скучно с тобой, и поговорить нам всегда найдется о чем, и не хочу я другой компании, пойми, родная. - я посмотрела на него и снова опустила взгляд. - Если ты считаешь, что тебе не хватает образования, то ведь его всегда можно получить, как ты думаешь? - теперь лорд сам вынудил смотреть на него, подняв мою голову за подбородок. - Но, главное, я совершенно не завидую Бриннэйну. Я не хочу разовых встреч и коротких отношений с чужими для меня женщинами, я хочу быть с тобой, слышишь? - я кивнула и уже не опускала взгляд. - Мне в тебе нравится все, абсолютно все. Если что-то хочешь в себе изменить, я тебе помогу, но лишь потому, что этого хочешь ты. - он снова прижал меня к себе. - Успокоилась?

Я снова кивнула, не сводя взгляда с льдисто-серых глаз. Был у меня еще один дурацкий вопрос, и он вертелся на кончике языка. Должно быть, мой лорд прочел это на моем лице и, коротко поцеловав, произнес:

- Какой вопрос у тебя еще остался?

- А к леди Аерн вы чувствовали тоже самое? - вот теперь я снова спрятала лицо, потому что мне было стыдно и потому, что боялась, ответ мне не понравится.

74
{"b":"224815","o":1}