Литмир - Электронная Библиотека

"Но Ньюс Стор находится там," возразила она.

"Я знаю, но давай обойдем вокруг и выйдем через переулок. Я хочу получить представление о том, что там происходит, а не просто идти прямо по середине улицы."

Клэр согласилась, и они с Мэттом проскользнули вокруг задней части Ньюс Стора. Было тихо в глухом переулке, хотя они слышали громкие голоса толпы, как будто тайком пробирались внизу по боковому коридору стадиона во время выступления рок­группы. У них было чувство, что что­то большое происходило рядом, но они как­то странно были отделены от этого.

"Боже мой, как темно," сказала Клэр, ее голос дрожал от страха.

"Да, и это какая­то ненормальная тьма," нервно пробормотал Мэтт, когда они шли к заднему входу в Ньюс Стор.

"Мне кажется, что я уже видела это раньше," прошептала Клэр, и потерла руки то ли от холода, то ли от страха. "Когда Гектор был атакован Автомедоном и Сотней на соревнованиях по легкой атлетике, эта же угрожающим чернота покрывала все. Я думаю, это означает Повелитель Теней был здесь".

Внутри магазина был беспорядок. Столы были опрокинуты, стеклянные банки с конфетами, разбитыми валялись на полу, и все было покрыто слоем муки, которую должно быть рассыпали преднамеренно из нескольких порванных мешков. Мэтт и Клэр пробирались через переднюю часть, ищя травмированных людей, которые, возможно, были без сознания, и как ненормальные надеялись, что не найдут Джерри или Кейт. К счастью, Ньюс Стор был абсолютно пуст.

Темнота, казалось, становилась толще, пока они выбирались на улицу, слепо натыкаясь друг на друга. Они остановились, чтобы их глаза привыкли к туманообразной темноте, оставленной Повелителем Теней. Чуть дальше по улице была толпа людей в костюмах, во главе с высокой женщины. Когда мрак рассеялся, Мэтт инстинктивно сжался.

"Это должно быть Эрида", понизив голос сказал он Клэр.

"А это тогда кто?" спросила она, стоя перед противоположной улицей. Она указала на высокого, тощего мальчика, который, казалось, состоял из запасных частей. Его руки были слишком длинными для его тела, и шел он заплетающимся шагом, при этом втягивая голову в закругленные плечи. Несмотря на его рост, он, казалось, полз, а не шел. Все еще указывая в немом страхе, Клэр прижалась к Мэтту. Он почувствовал, как все ее тело дрожит, и она задыхается, готовая закричать Мэтт знал ее с детского сада, и, была одна вещь, в которой он был абсолютно уверен, что Клер Аоки было не легко напугать. Оглядываясь на поведение толпы, Мэтт видел людей, испуганно бегающих вокруг, что было далеко за пределами нормы. Было похоже, как будто они бегали от своих самых худших кошмаров.

"Это должно быть другой бог, такой же как Эрида." Его голос дрожал, когда он говорил.

"Подумай, Клэр! Эрида сестра Ареса, и она является олицетворением хаоса, и она заставляет людей создавать хаос. А что мы чувствуем, когда смотрим на этого жуткого ребенка?"

"Панику?" Прохрипела Клэр, стараясь не так учащенно дышать. "Но я думала, что бог Пан был козлом!"

“Нет, нет, это не проклятый сатир! Был другой”, проворчал Мэтт, роясь в своей памяти.

Запутанное семейное древо богов выскочило у него из головы. “Арес, бог войны, погулял с Эридой, богиней разногласия, и у них появился сын, Террор. Тот причудливый ребенок должен быть Террором”.

"Мэтт," выдохнула Клэр, используя одну руку, чтобы указать в одну сторону, а другую руку, чтобы указать в другую. "Эти две толпы направляются прямо друг к другу!"

Сердце Мэтта упало. Эрида и ее племянник стравливали сумасшедшие группы на перекрестке у Ньюс Стора.

С каждым шагом, ужасные боги все ближе привлекали своих беспомощных последователей к неизбежному столкновению. Даже Мэтт и Клэр, которые делали сознательное усилие, чтобы контролировать свои реакции, чувствовали себя все более сумасшедшими, по мере того как боги приближались. Наконец, как пробка вылетает из бутылки шампанского, группа окружающая Террора встретилась с бедламом вокруг Эриды, и началась полномасштабная давка. Посреди всего этого Мэтт увидел, как смеялась Эрида и ее деформированный племянник, удовлетворенно глумился вместе с ней.

Испуганные люди столкнулись с мятежниками в костюмах, кидаясь друг на друга в безумстве разрушения и страха. Не было ничего, что могли бы сделать Мэтт и Клэр, кроме как уйти с дороги. Схватив крепко руку Клэр, Мэтт потянул ее за припаркованный автомобиль, быстро нагнулся и использовал свое тело, чтобы оградить ее от летающего стекла и мусора.

Вдвоем они держались друг за друга, стараясь контролировать свои эмоции, чтобы не присоединиться к драке. Воздух вонял гнилым молоком и горящим пластиком, и Мэтт заметил, что ароматы, казалось, играли на эмоциях людей — чем больше усиливался аромат, тем больше волновались люди в толпе.

Свет от фонаря над ними был очень тусклым, а потом и вовсе исчез, когда темный покров упал на перекресток. Мэтт обнаружил, что не может видеть ничего больше, чем в двух футах от своего лица.

"Что вы тут делаете?" Прорычал голос из темноты.

Голос Лукаса, сразу понял Мэтт.

“Двигайтесь”, сказал Лукас, протягивая свою руку им из вздымающихся сгибов своего плаща теней, двигаясь так, чтобы они последовали за ним. “Я спрячу вас в здесь, пока не найду более безопасное место”.

Мэтт и Клэр колебались, они не хотели идти рядом с ним. Когда же они передумали, тени распались, и отошли от Лукаса. Было что­то угрожающее в звуке его голоса, и в способе, каким потрепанные концы тьмы прижимались к нему. Его голубые глаза были черными, и он казался таким сердитым.

“А, Лукас?” спросила Клэр нетипично робким голосом. “Ты, как будто Повелитель Теней?”

Лицо Лукаса опустилось и он грустно кивнул.

"Сколько же секретов ты скрываешь от остальных?" изумленно спросил Мэтт в тишине.

Лукас открыл рот и умоляюще посмотрел на Мэтта и Клэр, но его неожиданно прервали.

Перемещаясь быстрее, чем Мэтт смог уловить взглядом, Ясон и Ариадна появились рядом с ними, уже задавая кучу вопросов сразу. Лукас поднял руки и попытался объяснить, что он только недавно обнаружил свой талант Повелителя Теней, когда все они были прерваны во второй раз.

"Дети! Где Элен?" отчаянно крикнула Кейт. Они все разом развернулись, чтобы увидеть Кейт, наполовину бегущей, наполовину прихрамывающей назад к разрушенному Ньюс Стору. Ее одежда была разорвана, волосы растрепаны, и она была покрыта грязью и мукой, как будто она каталась по земле, борясь.

Гектор был рядом с ней, неся Джерри, который был без сознания и истекал кровью из­за травмы головы.

Глаза Гектора широко распахнулись от удивления. Мэтт повернулся и увидел Лукаса, Ариадну, и Ясона сильно напрягшимися. Он не слышал, что слышали они, но Мэтт понял по взглядам на их лицах, что все Сционы смотрели на Фурий.

"Ясон, нет!" Закричала Клэр, бросаясь перед ним, прежде чем он смог атаковать своего брата.

"Посмотри на меня Ари!" закричал Мэтт, отвлекая ее.

Ариадна зашипела на него и царапнула его шею и грудь, но быстро остановила себя, когда увидела как начала течь кровь у Мэтта. Игнорируя свои травмы, Мэтт закрыл глаза рукой и притянул ее к себе, пока она дрожала от ярости. Взглянув вверх, Мэтт увидел, как Лукас наклонил голову, как лев на охоте и сделал шаг к Гектору.

Никто не стал его удерживать.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Открыв глаза, Элен увидела ледяную подушку рядом с собой, и поняла, что вернулась в свою комнату. Было темно, но это была темно­голубая темнота вечера, а не черная как смоль поздней ночи. Она лежала сверху чего­то неровного и теплого — чего­то, что определенно не было ее матрасом.

Приподнявшись на локтях, Элен посмотрела сверху на лицо спящего Ориона. Она хотела разбудить его, но заколебалась. Он немного хмурился во сне, и по непонятным причинам Элен сочла это восхитительным.

70
{"b":"224224","o":1}