Литмир - Электронная Библиотека

Он зашелся кашлем, потом нервно похихикал, покашлял еще немного и, как я понял, шумно высморкался.

— Простите, мистер Скотт. Я себя не так хорошо чувствую, хи-хи-хи, как 20 лет назад.

— Простуда так и не прошла? — подкинул я контрольный вопрос.

— Какая к черту простуда? — рявкнул он раздраженно. — У меня болячки посерьезнее. А всю оставшуюся простуду клизмачи вычистили из меня вместе с четырнадцатью порциями метастаз в брюхе, которые подозреваю, перелезли ко мне в легкие. В медицинских кругах это называется, маленький клин большим клином вышибать или лечение зубов через задницу, а геморроя через рот… — Он подумал еще немного, потом добавил:

— Поэтому сейчас я здоров как бык после африканской засухи. Такой ответ вас удовлетворяет, мистер Скотт?

— Вполне, особенно ваш рассказ о наисовременнейших методах лечения, — ответил я, ухмыляясь. — Сейчас он разговаривал, как прежний Романель, не теряющий присутствия, если не бодрости, духа.

— Найдя в моем лице дойную корову, на которой можно еще и поэкспериментировать, эти клистирные трубки привили меня от всех болезней, известных медицинской науке, — бодро продолжал Романель, — так что теперь я могу со спокойной совестью отправиться к праотцам, нисколько не опасаясь, что заражу их каким-нибудь СПИДом или коклюшем.

Слушая его, я качал головой. Все-таки этот неунывающий чудак — большой оригинал. Очень остроумный, а может просто умный с отклонениями в криминальную сторону. Именно в этот момент в моем мозгу начала зреть некая концепция, как будто разрозненные мысли стали собираться в единое целое, но потом это вновь ускользнуло от меня.

— Рад слышать, что вам лучше. Увидимся сегодня вечером.

— Было бы здорово. Я тут приготовил вам скромные премиальные, мистер Скотт. Пять тысяч долларов наличными. Вы не против?

— Звучит красиво, — поблагодарил я его и положил трубку.

Полюбовавшись улыбкой Спри, я снова снял ее и набрал номер «Дорчестер Армс». Поскольку я буду отсутствовать предположительно весь завтрашний день, я посчитал своим долгом предупредить об этом Кей и сказать, что свяжусь с ней, как только вернусь. Когда я попросил девушку-оператора «Дорчестера» соединить меня с номером мисс Кей Денвер, Спри спросила:

— Кому ты еще звонишь, Шелл?

— Дорогому потенциальному клиенту, вернее клиентке. Пока у меня с нею лишь предварительная договоренность, но думаю вплотную заняться ею, когда вернусь.

— И ею тоже? — сверкнула белозубой улыбкой Спри.

Тут ответили из «Дорчестера».

— Мисс Денвер выехала от нас, сэр.

— Что? Выехала? Но когда?

— Один момент. В 8.55 утра, то есть полчаса назад.

— Вы бы не могли мне сказать… Впрочем, это неважно. Спасибо.

Я положил трубку, размышляя «какого черта». Решив, что это стоит проверки, я повернулся к Спри:

— Сейчас позвоню и закажу билеты на вечер. Но прежде чем мы отправимся в аэропорт, заскочим в одно место. Не возражаешь? Необходимо кое-что выяснить в отеле «Дорчестер Армс».

— Не возражаю. О Кей Денвер?

— Да. Ты ее знаешь? — удивленно воззрился я на нее.

Она помотала головой, вернее золотистой гривой.

— Не-а. Просто ты назвал ее имя, разговаривая по телефону. — Спри помолчала некоторое время и сказала, забавно склонив на бок прелестную головку:

— Может быть, это плод женской интуиции, но ответь мне на один вопрос: эта Кей — очень красивая молодая женщина? Смуглая, черноволосая, с отличной фигурой. Бросающаяся в глаза, особенно когда утром одета в изящный черный вечерний костюм.

Я остолбенело уставился на свою не перестававшую удивлять меня собеседницу.

— Одетую… в вечерний… рано утром? Вообще-то такое описание ей вполне подходит. Но каким непостижимым образом ты догадалась, что именно о ней идет речь?

— Я просто описываю тебе красивую женщину, которую видела в вестибюле гостиницы, когда поднималась к тебе сегодня утром.

— В вестибюле, говоришь? Но это же было спустя пять-десять минут после того, как она ушла… «О-хо-хо», — подумал я и добавил: — Она заскочила ко мне на минутку, сказав, что страшно торопится на крекерную фабрику и далее в том же духе. А сама ждала чего-то в холле, или кого-то.

Я не знал, что и подумать. Спри тем временем продолжала:

— Я обратила на нее внимание только потому, что она смотрела на меня чересчур пристально. Тут я заметила, насколько она красива, но почему-то одета не по времени.

— Н… да, все это более чем странно.

— Я и раньше ловила на себе ревнивые взгляды других женщин. Но в ее глазах сквозила не только ревность, но что-то еще. Я ее раньше никогда не видела, она меня тоже. Отчего бы ей так на меня смотреть?

— Вот именно, отчего? Скажем, где именно стояла эта странная женщина в тот момент, когда ты ее увидела? Свисала на паутине с потолка?

— Нет, конечно, нет, — рассмеялась Спри. — Она сидела в вестибюле в одном из кресел.

— Извини, я сейчас.

Я катапультировался вниз и спросил Эдди, дневного клерка:

— Сегодня утром ко мне явилась очаровательная блондинка. По делу. Судя по тому, как ты окосел, парень, я делаю вывод, что ты ее заметил. А поскольку ты окосел на оба глаза, старый развратник, то не мог не заметить и великолепно сложенную брюнетку, которая в 8.30 сидела вон в том кресле. Правильно?

«Старый развратник», которому на вид было года двадцать два, утвердительно кивнул головой в сторону низкого дивана в углу.

— Точно так, Шелл. Она спустилась, куда-то позвонила и уселась вон там, положив одну обалденную ногу на другую. А потом вошла эта сногсшибательная, но на мой вкус немного полноватая блондинка. И тут я упустил обеих из виду, так как пошел настраивать телевизор этой старой кочерыжке миссис Мерчисон из 318.

— Так, говоришь, она куда-то позвонила? Это точно?

— Точнее не бывает. По платному телефону.

Для полной убедительности он указал на два платных телефона в дальнем углу фойе.

— Ты случайно не заметил, по какому телефону она звонила: местному или междугородному?

— Скорее всего второе, судя по тому, сколько она опустила в него четвертаков.

— Хороший мальчик, наблюдательный. Быть тебе моим помощником. И когда она ушла?

— Боюсь, этого я тебе сказать не могу. Я провозился с телевизором миссис Мерчисон минут пятнадцать, а когда вернулся, ее уже не было.

— Так во сколько, говоришь, она звонила? Хотя бы примерно?

— Я заступил на дежурство в восемь. Минут через 10–15 после этого. Скажем, в 8.15.

— Спасибо, Эд. С меня причитается.

Спри вошла в мой номер в 8.20. Значит, если рассказ Эдди верен, Кей сидела в вестибюле несколько минут. Почему?

Когда я вернулся к себе, Спри разглядывала рыбок в аквариуме. Я присоединился к ней, ненароком обняв за плечи.

— Они такие веселенькие, Шелл. Как называется вот эта разноцветная?

Я сказал. Мы поболтали о тропических рыбах, и я сказал:

— Это точно была Кей Денвер в фойе. Поджидала тебя, чтобы «окинуть ревнивым взглядом». Но у меня ни малейшего понятия, зачем ей это понадобилось. А посему мне нужно позвонить еще в пару мест.

Спустя десять минут я задумчиво водрузил трубку на место. Из двух моих приятельниц на телефонной станции одна попала прямо в яблочко, сообщив, что в 8.16 из вестибюля «Спартанца» действительно последовал двухминутный междугородный телефонный разговор. Звонила женщина по служебному телефону компании «Экспозе Инк». Я записал адрес этой таинственной компании и номер телефона, по которому звонила Кей. Однако сам звонить туда не стал. Решил все проверить лично, явившись как снег на голову на Норт Хайден-роуд в Скоттсдейле, штат Аризона.

В Аризону я все же позвонил, только Бентли X. Уортингтону. Удачно застал его на месте, сообщил, что собираюсь посетить с клиентом его контору вечером, без уточнения времени, и попросил его нас подождать.

Чемодан мой был уже упакован для таких неожиданных командировок, поэтому я просто зашел в спальню, надел наплечную кобуру с полицейским кольтом 0.38 специальной конструкции, то есть повышенной секретности, скорострельности и убойной мощи. Поверх рубашки я надел пижонский спортивный пиджак белого цвета и, вернувшись в гостиную, присел на диван рядом со смирно ожидавшей меня Спри. Она радостно улыбнулась мне, как будто не видела меня целую вечность, и я улыбнулся в ответ, несмотря на съедавшее меня внутреннее беспокойство. Вообще я заметил, что улыбаюсь последнее время слишком много. Возможно, оттого, что милая открытая улыбка была характерным выражением лица Спри.

27
{"b":"22325","o":1}