Литмир - Электронная Библиотека

– Ты говоришь так, будто знаешь наверняка, – предположила я.

– Знаю наверняка, – серьезно отрезал он и тихо пояснил: – Когда-то я так и не смог выстрелить первым.

Он поднялся и пошел прочь.

– А кто выстрелил? – на всякий случай, без особого интереса спросила я. Билл остановился и, не оборачиваясь, ответил:

– Чарльз Уокер. Он без колебаний снес голову самке с самыми явными признаками развитого интеллекта.

Глава 3

Выстрелы

Вскоре мы снялись с насиженного места и отправились на юг. Со дня прибытия в палеолит наш багаж заметно уменьшился и полегчал. Большей части свежих овощей, круп, консервов и боеприпасов давно уже не было. Целую неделю мы тащились по бездорожью, проходя в день от силы тридцать миль и останавливаясь только для ночевок. Поначалу было тяжело шагать пешком весь день, таща по очереди тележку с вещами, не влезшими в рюкзаки, и есть только рано утром и поздно вечером. Но человек привыкает ко всему. К концу недели мы даже перестали жаловаться друг другу на усталость: мы и к ней привыкли.

Билл казался неутомимым. Он вел нас по каменистой долине, руководствуясь какими-то известными ему одному приметами. Помогал отстающим, подбадривал.

– Запомните на будущее, – говорил он на ходу. – Когда идете на долгосрочный заброс, нужно обязательно как следует подготовиться в реальном мире. Все рейдеры непременно проходят разминку в спортзале. Согласитесь, есть разница – ложиться в капсулу, едва проснувшись, вялым и плохо соображающим, или же бодрым, с разогретыми мышцами и ясной головой. Именно от этого зависит то, как вы будете чувствовать себя на протяжении всей командировки, как будете двигаться и принимать решения.

– А я вот «сова», – вздохнул Пол, – и разминаться с утра для меня всегда было проблемой: суставы плохо гнутся, голова кружится…

– Значит, тебе противопоказаны командировки с раннего утра, – объяснил Билл. – В TSR никто никого не заставляет насиловать свой организм. Хорошее самочувствие рейдера выгоднее, чем соблюдение стандартного графика рабочего дня. Время реального мира, являясь отправной точкой заброса, не имеет значения, если рейдер идет в прошлое.

– Я тоже «сова», – тяжело дыша, пробормотала Энн. Сейчас была ее очередь тащить тележку. – Приспособилась, конечно, но лучше всего чувствую себя ближе к вечеру.

– «Жаворонки» в группе есть? – осведомился Билл у нас с Марком.

– Мне все равно, – ответила я. – Могу рано вставать, если надо, могу поздно ложиться. Но сочетать это в один день не хотелось бы.

– Мне в принципе тоже все равно, – отозвался Марк. – Но до самого вечера тянуть не стоит, а то я становлюсь рассеянным, могу ошибаться.

– Тогда вам повезло, – улыбнулся Амброс. – Если в группе нет явных антагонистов, подобрать оптимальное время для заброса легко. Вот, например, в моей группе обе девушки – Кей Си и Долорес – «совы», а мы с Чарли – «жаворонки», причем и мы, и они – типичные, характерные. Сейчас мы редко ходим в рейды вчетвером, но поначалу, доложу я вам, это было просто мучением. Долли раскачивалась только к одиннадцати, а меня уже к семи тянуло зевать. Вот мы обычно так и работали – к полудню по одному сползались в спортзал, после ланча готовили снаряжение и только к четырем ложились в капсулы.

– Здорово, – хмыкнул Пол. – Я уже люблю эту работу.

Билл покосился на него и ничего не сказал.

* * *

– Все, пришли, – объявил Амброс на восьмой день. – Раскладывайтесь.

– Что здесь? – спросил Марк, вглядываясь в редкий подлесок.

– Никого, – сообщил Пол. – Кроме птиц.

– Эти полдня вообще никого, – подметила Энн. – А ведь еще вчера нам то и дело попадалось разное зверье. Но никто не подходил слишком близко.

– Люди, – осенило меня. – Где-то рядом живут люди.

– Угу, – кивнул Билл, разглядывая старые следы на звериной тропе. – Стадо обезьянок постепенно истребляет всю живность в округе, и та научилась опасаться и избегать всяких двуногих с палками в руках.

Я посмотрела на ребят. Они следили за Амбросом, и в глазах у каждого застыл безмолвный вопрос. Обращенный ко мне, между прочим.

– Билл, – позвала я. – Зачем мы искали стадо людей? Ведь мы именно их и искали, верно?

– Верно. Целью нашего путешествия была встреча со стадом человекообразных. – Он выпрямился и пристально оглядел группу. – Джа, ты же умная девочка, ты ведь давно все прекрасно поняла. Так объясни своей команде, зачем мы шли все эти дни, и что вам предстоит.

Ребята уже поняли, чего ожидать, но все равно скисли. Я глубоко вздохнула, повернулась к ним и объявила:

– Мистер Амброс не успокоится, пока мы не изведем всех палеопитеков в утопии. Отныне эту землю будут наследовать только неразумные твари. Аминь.

– Ну зачем так глобально? – усмехнулся Билл. – Достаточно по одному на каждого. Я предупреждал, что мои задания всегда выполняются. А мы ведь высадились на редкость удачно, сразу попали близко к стойбищу. Если бы вы послушались меня и действовали незамедлительно, то сейчас уже были бы дома. Вместо этого нам пришлось пересечь всю долину ради случайной встречи с другим кочующим племенем. Ради того, чтобы каждый из вас смог сделать свой дебютный выстрел, – жестко добавил он.

Никто больше не произнес ни слова. Мы молча поставили палатки и пообедали. Неутомимый Билл остался караулить, а нам велел отдыхать.

* * *

Это стадо оказалось многочисленнее первого. В лесотундре палеопитекам жилось лучше, чем злополучным обитателям ледниковой пещеры: теплее климат, больше добычи и ничем не ограниченное пространство для жилья. После наблюдений в бинокль все единодушно высказались, что это племя, несомненно, более развито. Налицо были явные признаки зачаточной организации быта, да и детенышей в стойбище подрастало гораздо больше, а вокруг даже сновало несколько прирученных собак.

Мы изо всех сил старались относиться к ним как к животным, но получалось не очень. Тем более что эти люди уже делали попытки прикрыть наготу обрывками шкур. Не такие волосатые, как их северные собратья, со значительно более высокими лбами, они выглядели гораздо человечнее и подавали надежды на вполне благополучное будущее.

– Вот и прекрасно, – заявил Билл, выслушав наши выводы. – Психологически это усложняет вашу задачу, но не отменяет ее. Надеюсь, вы усвоили урок? Учтите, я не собираюсь отказываться от задания… но могу усложнить его еще больше.

Мы испуганно переглянулись. Амброс мог, да. Запросто.

– В конце концов, – примирительно произнес Марк, словно извиняя нас всех, – если племя лишится всего троих, оно ведь не вымрет.

– Четверых, – уточнил Билл.

Я возмущенно уставилась на него.

– Четверых, – повторил он. – И стрелять по людям. Больше не устраивать никаких несчастных случаев. С тобой, Анерстрим, мне придется держать ухо востро и тщательно продумывать формулировки.

– Это несправедливо, – сказала Энн. – Она выполнила задание.

– Да, но сделала это неправильно. Отчасти по моей вине. Теперь я не собираюсь давить на вас. Убиваете по палеопитеку – возвращаемся домой.

– И это называется «не давить»? – проворчал Пол.

– Почему TSR не вербует тех, для кого убийство человека не является проблемой? – спросила Энн. – Зачем нужны такие, как мы – мирные, добропорядочные граждане, пусть не религиозные, но соблюдающие закон и уважающие жизнь других людей. Нет, я не говорю, что хочу лишиться этой работы, но… ведь для подобных поручений можно нанимать профессиональных киллеров?!

Хороший вопрос. Энн высказала то, что волновало и меня. Билл задумчиво прищурился.

– Я мог бы сделать это вашим домашним заданием. Но я отвечу. Только сперва скажите: что произошло бы, если б наемников брали в Патруль Времени? Если бы позволили разгуливать в нашем реальном прошлом людям, не обремененным моральными принципами, жалостью к обывателям и уважением к чужой жизни?

– Все равно у патрульных несколько уровней императивных ограничений, – нерешительно высказался Марк. – Им категорически запрещено причинять даже малейший ущерб.

10
{"b":"223170","o":1}