Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   Взглянул на часы: уже почти полдень. Кошмар, никогда так поздно не просыпался на работе. Странно, что меня еще не вызвали. Голова просто раскалывалась. Я несколько минут сидел, зажмурившись и сжав голову ладонями. Когда боль немного утихла, я смог встать, принять душ и одеться.

   Вчера ночью я доложил шефу о том, что покушение удалось. Мистер Гаррисон заявил, что теперь настала его очередь действовать, а мне велел сидеть в комнате и ждать дальнейших указаний. Я не удержался и позвонил ему. Он вызов сбросил. Сходил к аналитикам, они объяснили, что шеф у себя в кабинете и никого не пускает. Целый день слонялся по штабу без дела. Ничего не хотелось, даже общаться с товарищами. Снова заперся в комнате. Попытался отвлечь себя телевизором, это немного помогло, правда, мысли постоянно возвращались к Джулианне. Перед глазами стоял образ ее, лежащей на земле, такой беззащитной. При воспоминании об этом во мне просыпалась жалость и чувство вины.

   Вечером я все-таки залез в вэкаэску и изучил последние новости. Я справедливо предположил, что если бы с младшей Этнор случилось непоправимое, это являлось бы новостью дня. К счастью, ничего подобного я не нашел. Только обнаружил информацию о том, что сегодня у дома Этноров был замечен автомобиль с маркировкой Службы общей безопасности. И как только эти журналисты все узнают? Правда, причина вызова инспекторов не известна. На этот счет строились только различные версии, например, что Этноров ограбили собственная прислуга. О покушении ни слова. Думаю, это к лучшему. Я наконец-то успокоился, а потом до позднего вечера смотрел какой-то глупый фильм о любви. И самое странное то, что мне понравилось. Неужели, я старею и становлюсь сентиментальным?

   На следующий день мне наконец-то позвонил мистер Гаррисон и вызвал в свой кабинет. Я наконец-то почувствовал облегчение, тяжесть на душе ушла. Игра началась. Входим в новый образ. Одеваться теперь я должен иначе, не так, как привык. Мой внешний вид должен соответствовать тому обществу, в котором я теперь буду вращаться. Я надел строгие черные брюки и белую рубашку, повязал галстук. Поверх рубашки натянул черный тонкий свитер, гладко зачесал вечно растрепанные волнистые волосы. Оглядел себя в зеркале, по-моему, выгляжу я очень даже неплохо, ну прямо приличный мужчина. Сразу стал старше выглядеть, а то эти вечные джинсы и футболки, одеваюсь, как мальчишка. Своим отражением в зеркале я остался доволен. Для завершения нового образа я надел серое строгое пальто и начищенные до блеска туфли, и в таком сногсшибательном виде отправился в кабинет начальства.

   У двери шефа на своем месте сидела Лиза, секретарша, и читала какую-то бумагу. Завидев меня, она сделала вид, что обижена, даже не поздоровалась, но украдкой принялась наблюдать за мной. Похоже, мой внешний вид произвел на нее сильное впечатление. В конце концов, она уже откровенно разглядывала меня. Не дожидаясь активных действий с ее стороны, я постучал в дверь. Получив разрешение, вошел.

   Мистер Гаррисон сидел на своем обычном месте. Марка Этнора я узнал сразу. Это было не сложно, учитывая его белый, по обыкновению, наряд. Как только я вошел, Марк тут же вцепился в меня изучающим и оценивающим взглядом. Это естественно, ведь он собирается доверить мне самое дорогое. В ответ я тоже принялся его рассматривать. От своих фотоизображений он совсем не отличался. Марк выглядел именно так, как, по моему мнению, должен выглядеть глава правящей семьи. Он почему-то производил впечатление надежного человека. Наверное, прежде всего, дело в его неординарной манере одеваться. Так откровенно отличаться от всех может решиться лишь уверенный в себе человек. А если человек уверен в себе и в своих силах, то свое дело он будет выполнять достойно.

   - Здравствуй, Лорисс, присаживайся - сказал шеф. - Познакомься, это Марк Этнор, я тебе о нем рассказывал. Марк, это Лорисс Грин. Именно его я рекомендую в качестве телохранителя твоей сестры.

   Марк мне улыбнулся и подал руку для приветственного пожатия.

   - Очень приятно, - сказал он.

   - Взаимно, - ответил я и пожал руку.

   Прикоснулся к власти, так сказать.

   - Лорисс, у Марка серьезные проблемы. Точнее, проблемы у его сестры, - пояснил шеф.

   Я сделал заинтересованное лицо, будто не знаю, о чем идет речь. В беседу вступил Марк.

   - Мистер Грин, у меня есть основания предполагать, что на мою сестру Джулианну совершено покушение.

   - Как это произошло? - спросил я.

   - Это случилось позавчера вечером. Мы с сестрой были на приеме во Дворце заседаний. Джулианна уехала домой раньше меня. Через некоторое время мне позвонила ее горничная - Мариза. Она плакала и сбивчиво что-то пыталась объяснить. Я понял лишь, что с сестрой случилось какое-то несчастье. Я тут же поехал домой. Оказалось, Мариза нашла Джулианну, лежащую на земле около машины без сознания. Мариза сразу вызвала Службу безопасности и нашего семейного доктора. Когда я приехал домой, там уже было полно народу. После какого-то укола Джулианна пришла в себя. Она ничего не смогла рассказать, кроме того, что услышала, будто что-то тяжелое врезалось в ворота, потом почувствовала неприятный запах и потеряла сознание.

   - Как она? - не удержался я от вопроса. Все-таки второй день мучаюсь неизвестностью.

   - Теперь намного лучше. Поначалу была слабость и головная боль. Пока у сестры постельный режим. Доктор предположил, что это отравление каким-то летучим веществом.

   - Что говорят инспекторы Службы? - спросил мистер Гаррисон.

   - Предполагают, что некто стрелял газовыми снарядами, но никаких следов и улик не обнаружено. Если все так, то Джулианне очень повезло. Обычно, последствия воздействия газа серьезные. После беседы инспекторы предположили, что это могло быть лишь предупреждение. Следствие, конечно, будет проводиться, но я не надеюсь на его успешное завершение. Я должен обеспечить безопасность сестры, даже если все произошедшее - просто чья-то глупая шутка.

   - Я думаю, Лорисс отлично подойдет на роль телохранителя. У него большой опыт в этой работе. Я считаю, что, будучи рядовым инспектором, он зарывает свой талант в землю, - заливался соловьем шеф. - Вчера я тебе подробно рассказал о его заслугах.

   Да уж. Представляю, что там наплел Марку шеф. Не иначе, выставил меня героем.

   - Я доверяю вам, Эдвин, - сказал Марк.

   Слышать имя начальника как-то непривычно даже.

   - Лорисс, вы согласны охранять мою сестру? - Марк с надеждой посмотрел на меня.

   Не могу ему отказать.

   - Я согласен.

   - Отлично! - шеф хлопнул в ладоши.

   - Спасибо, - Марк улыбнулся. - Специфики вашей работы я не знаю, поэтому предоставляю полную свободу действий. Главное, чтобы Джули всегда находилась под присмотром. Думаю, особых хлопот с ней не будет. Она почти никуда не ходит, кроме работы. Торчит в своей оранжерее целыми днями.

   - Это очень хорошо, мне меньше забот, - шутливо обрадовался я.

   - Джули очень спокойная и доброжелательная. Уверен, что вы найдете общий язык.

   Марк говорил о сестре с невероятной теплотой. Я вдруг почувствовал укол зависти. Марк и Джулианна - их двое. Они вместе и заботятся друг о друге. Очень важно знать, что есть в мире человек, которому небезразлична твоя жизнь.

   - Да, Джулианна - очень милая девушка, - вставил шеф.

   - Я так понял, что ваша сестра будет меня слушаться безо всяких вопросов? - на всякий случай уточнил я.

   - Я гарантирую вам полное сотрудничество от нас обоих, - заверил Марк.

   Это замечательно. Будет легче играть свою роль. Если объекты безоговорочно доверяют и выполняют все указания, делать работу гораздо легче. Пора совершить первый шаг.

   - Марк, у вас есть версии о личности напавшего на Джулианну?

   - Я уже два дня ломаю голову над этим, но пока безрезультатно, - с сожалением ответил Марк.

   - Есть люди в вашем окружении, которые могу желать зла вам и вашей сестре?

11
{"b":"222206","o":1}